"in the follow-up to this" - Traduction Anglais en Arabe

    • في متابعة هذا
        
    • في متابعة هذه
        
    • على متابعة هذا
        
    The Division will remain involved in the follow-up to this project. UN وستواصل شعبة النهوض بالمرأة الاشتراك في متابعة هذا المشروع.
    We are certain that this cooperation will continue in the future, and my delegation undertakes to participate actively in the follow-up to this important resolution. UN ونحن واثقون من أن هذا التعاون سيستمر في المستقبل، ويتعهد وفدي بأن يشارك بنشاط في متابعة هذا القرار الهام.
    Continue consultations with civil society in the follow-up to this review (Austria); UN 80-111- مواصلة المشاورات مع المجتمع المدني في متابعة هذا الاستعراض (النمسا)؛
    There is therefore a strong case to be made to further enhance its vital role in the follow-up to this summit through to the year 2015. UN لذلك فإن ثمة مبرراً قوياً للدعوة إلى تعزيز دوره الحيوي في متابعة هذه القمة حتى عام 2015.
    In my view, the Development Cooperation Forum is now also appropriately positioned to play an enhanced role in the follow-up to this summit and in the lead-up to 2015. UN وأري أن منتدى التعاون الإنمائي صار أيضاً في وضع يمكنه من الاضطلاع بدور قوي في متابعة هذه القمة وفي الفترة المفضية إلى عام 2015.
    Continue its cooperation with civil society organizations in the follow-up to this review (Austria). UN 95-88- الاستمرار في تعاونها مع منظمات المجتمع المدني على متابعة هذا الاستعراض (النمسا).
    We support the proposed active role of the Secretary-General of the United Nations in the follow-up to this resolution and the requirement for him to present a comprehensive report to the General Assembly on the outcome of his visit to the occupied territories, in accordance with paragraph 9 of the said resolution. UN وإننا نؤيد الـدور النشط المقترح لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في متابعة هذا القرار والطلب إليه أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا وافيـا عـن حصيلــة زيارته الى اﻷراضي المحتلة، وفقا للفقرة ٩ من القرار المذكور.
    79.114. Cooperate closely with civil society and NGOs in the follow-up to this review (Austria). UN 79-114- التعاون بشكل وثيق مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في متابعة هذا الاستعراض (النمسا).
    Involve civil society, including human rights non-governmental organizations, in the follow-up to this review (United Kingdom). UN 96-53- إشراك المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية، في متابعة هذا الاستعراض (المملكة المتحدة)؛
    42. The full involvement of civil society in the follow-up to this review (United Kingdom). UN 42- أن تضمن مشاركة المجتمع المدني مشاركة كاملة في متابعة هذا الاستعراض (المملكة المتحدة).
    Involve civil society organizations in the follow-up to this UPR (United Kingdom); UN 18- إشراك منظمات المجتمع المدني في متابعة هذا الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة)؛
    81.4. Fully involve civil society in the follow-up to this review (United Kingdom); UN 81-4- وأن تُشرك المجتمع المدني إشراكاً كاملاً في متابعة هذا الاستعراض (المملكة المتحدة)؛
    90.61. Fully involve civil society in the follow-up to this universal periodic review (United Kingdom); 90.62. UN 90-61- إشراك المجتمع المدني بصفة كاملة في متابعة هذا الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة)؛
    Cooperate in the follow-up to this review (Austria); UN 84-12- التعاون في متابعة هذا الاستعراض (النمسا)؛
    Involve domestic human rights organizations in the follow-up to this review and in the implementation of its National Human Rights Action Plan (United Kingdom); UN 84-36- إشراك المنظمات المحلية لحقوق الإنسان في متابعة هذا الاستعراض وفي تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان (المملكة المتحدة)؛
    Facilitate the active involvement of civil society stakeholders, including human rights non-governmental organizations in the follow-up to this review (Portugal); 92.38. UN 92-37- تيسير سبل مشاركة الجهات المعنية في المجتمع المدني، بما في ذلك منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية، مشاركة نشطة في متابعة هذا الاستعراض (البرتغال)؛
    Undertake a process of broad, national consultations with civil society, including the Danish Institute for Human Rights, in the follow-up to this review (Austria); UN 106-48- إجراء عملية مشاورات وطنية واسعة مع المجتمع المدني، بما في ذلك المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان، في متابعة هذا الاستعراض (النمسا)؛
    The United Kingdom would also welcome continued, constructive dialogue on the issue of the death penalty and recommended the close involvement of civil society in the follow-up to this review. UN وقالت المملكة المتحدة إنها ترحب أيضاً بإجراء حوار متواصل وبناء بشأن مسألة عقوبة الإعدام، وأوصت بأن يشارك المجتمع المدني عن كثب في متابعة هذه المراجعة.
    It welcomed information provided on the involvement of civil society in the preparation of Indonesia's national report for the Universal Periodic Review and recommended that civil society also be fully involved in the follow-up to this session. UN ورحبت المملكة المتحدة بالمعلومات المقدمة بشأن مشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني لإندونيسيا من أجل الاستعراض الدوري الشامل وأوصت بأن يشارك المجتمع المدني بالكامل أيضاً في متابعة هذه الدورة.
    It welcomed information provided on the involvement of civil society in the preparation of Indonesia's national report for UPR and recommended that civil society also be fully involved in the follow-up to this session. UN ورحبت المملكة المتحدة بالمعلومات المقدمة بشأن مشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني لإندونيسيا من أجل الاستعراض الدوري الشامل وأوصت بأن يشارك المجتمع المدني بالكامل أيضاً في متابعة هذه الدورة.
    Continue its cooperation with civil society organizations in the follow-up to this review (Austria). UN 84-56- مواصلة تعاونها مع منظمات المجتمع المدني على متابعة هذا الاستعراض (النمسا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus