"in the following pages" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الصفحات التالية
        
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب اﻷخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب اﻷخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب اﻷخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب اﻷخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب اﻷخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب اﻷخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    Other offices are located as indicated in the following pages. UN وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية:
    A list of recent consultancy and advisory activities is provided in the following pages. UN وترد في الصفحات التالية قائمة بأحدث أنشطة المشورة والخدمات الاستشارية المقدمة.
    The priorities outlined in the following pages are based on the medium-term plan and include the ways and means that will be employed to attain those objectives. UN وتستند الأولويات المحددة في الصفحات التالية الى الخطة المتوسطة الأجل، وتشمل الطرائق والوسائل التي ستستخدم لبلوغ تلك الأهداف.
    Although the peace process currently under way does not directly involve UNRWA, there is no doubt that its impact is felt by the Palestine refugees and has an indirect effect on UNRWA operations, as referred to in the following pages. UN ومع أن عملية السلام الجارية حالياً لا تتناول اﻷونروا بصورة مباشرة، فلا شكﱠ أن مردودها محسوس لدى اللاجئين الفلسطينيين، وأنه ذو أثر غير مباشر على عمليات اﻷونروا، كما سيظهر في الصفحات التالية.
    A selection of important issues and questions arising from the financial crisis are presented in the following pages. UN 4- ترد في الصفحات التالية مجموعة من المسائل والأسئلة الهامة الناشئة عن الأزمة المالية.
    Documenting progress in innovation efforts can provide material for reference to other innovators, within and outside a specific country, who wish to learn from others successes, as discussed in the following pages. UN فتوثيق التقدم المحرز في الجهود الابتكارية يمكن أن يشكل مادة مرجعية للمبتكرين الآخرين، داخل البلد وخارجه، الذين يرغبون في التعلم من نجاحات الآخرين، وهو ما ترد مناقشته في الصفحات التالية.
    The developments reported in the following pages are grouped under headings, which reflect the six main goals contained in the Agenda, and illustrate, although not exhaustively, the seriousness of this challenge. UN 4- وقد صُنّفت التطورات المبلغ عنها في الصفحات التالية تحت عناوين تعكس الأهداف الرئيسية الستة الواردة في جدول الأعمال وهي توضح، وإن لم يكن على نحو شامل، مدى خطورة التحدي.
    A selection of important issues and questions related to the greening of industry in the context of the anticipated global economic recovery are presented in the following pages. UN 33- ترد في الصفحات التالية مجموعة مختارة من المسائل والأسئلة المهمة المتصلة بعملية تخضير الصناعة في سياق الانتعاش الاقتصادي العالمي المرتقب.
    in the following pages we present a survey of the activities undertaken by the Department for Gender Equality during 2010, in cooperation with national and international organizations. UN 24- ونعرض في الصفحات التالية مسحاً للأنشطة التي قامت بها إدارة المساواة بين الجنسين أثناء عام 2010، بالتعاون مع المنظمات الوطنية والدولية.
    14. The UNDCP priority agenda, detailed in the following pages, should be viewed from two different angles. UN ٤١ - هذا ، وان جدول أعمال اليوندسيب ذات اﻷولوية ، والذي يبين بتفصيل في الصفحات التالية ، ينبغي النظر اليه من زاويتين مختلفتين .
    The UNDCP priority agenda, detailed in the following pages, should be viewed from two different angles. UN 95- وينبغي أن يُنظر الى مجالات اهتمام اليوندسيب ذات الأولوية ، المبينة بالتفصيل في الصفحات التالية ، من زاويتين مختلفتين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus