"in the following section" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفرع التالي
        
    • في الجزء التالي
        
    • في القسم التالي
        
    • في الباب التالي
        
    • الفرع التالي من هذا التقرير
        
    The 2012 annual report had covered partial activities as for 2012, hence a full presentation of the work is given in the following section. UN وكان التقرير السنوي لعام 2012 قد غطى أنشطة جزئية نفذت في عام 2012، ومن ثم أُورد عرض كامل للعمل في الفرع التالي.
    This point will be further discussed in the following section. UN وسوف تجري مناقشة هذه النقطة بالتفصيل في الفرع التالي.
    The FAO consultations and regional and national initiatives to this end are elaborated in the following section. UN ويرد عرض مفصل لمشاورات الفاو وللمبادرات الإقليمية والوطنية التي اتخذت لهذه الغاية في الفرع التالي.
    The Protocol is examined in depth in the following section. UN فالبروتوكول يبحث في العمق في الجزء التالي.
    She discusses particular concerns in that regard in the following section. UN وتناولت في القسم التالي أوجه القلق خاصة في هذا المجال.
    These are covered in the following section. UN وترد تفاصيل هذه الالتزامات في الفرع التالي.
    Such measures might be practical and of a general or specific nature, as detailed in the following section. UN ويمكن أن تكون هذه التدابير عملية وذات طبيعة عامة أو محددة على النحو المفصل في الفرع التالي من هذا التقرير.
    These mechanisms are reviewed in the following section of this report. UN وتُستعرض هذه الآليات في الفرع التالي من هذا التقرير.
    The initial findings of the project are presented in the following section. UN وترد في الفرع التالي النتائج الأولية التي خلص إليها المشروع.
    The creation of a high-level focal point facilitated further capacity-building activities, which are covered in the following section. UN وقد ساعد تعيين منسق رفيع المستوى على تيسير الاضطلاع بمزيد من أنشطة بناء القدرات، والتي ترد تغطيتها في الفرع التالي.
    72. The details of each of the above audit recommendations and the related action plans are described in the following section. UN 72 - وترد تفاصيل كل توصية من توصيات مراجعة الحسابات المذكورة أعلاه وخطط العمل المتصلة بها في الفرع التالي.
    The nature of evidence expected in this regard is discussed in the following section. UN وترد في الفرع التالي مناقشة لطبيعة اﻷدلة المتوقع تقديمها في هذا الصدد.
    Some implications of this are examined in the following section. UN وسوف تدرس بعض اﻵثار المترتبة على ذلك في الفرع التالي.
    A number of specific suggestions towards this end are found in the following section. UN ويرد في الفرع التالي عدد من الاقتراحات المحددة لتحقيق هذه الغاية.
    The escalation in that time period of the conflict causing displacement, which is examined in the following section, would support this conclusion. UN ويدعم هذا الاستنتاج تصاعد النزاع في تلك الفترة مما سبب التشرد وهو الأمر الذي يأتي بحثه في الفرع التالي.
    6. A summary of the activities of the 20 OHCHR field presences is given in the following section: UN 6- ويُقدَّم في الفرع التالي موجز لأنشطة المكاتب الميدانية العشرين التابعة لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Further information on this request is set out in the following section. UN وترد في الجزء التالي المزيد من المعلومات بشأن هذا الطلب.
    Tackling such problems through appropriate development strategies will be taken up in the following section. UN وسيتم بحث معالجة هذه المشكلات من خلال الاستراتيجيات الإنمائية المناسبة في الجزء التالي من هذا التقرير.
    Despite this heavier reliance on resources, lessons learned databases and communities of practice have proven to be extremely useful tools for capturing, storing and sharing knowledge, as described in the following section. UN ورغم هذا الاعتماد الكبير على الموارد، فقد أثبتت قواعد بيانات الدروس المستفادة وشبكات الممارسين أنها تشكل أداتين مفيدتين للغاية في استخلاص المعارف وتخزينها وتبادلها، كما هو مبين في الجزء التالي.
    The major ones are listed in the following section. UN أما الوسائل الرئيسية فتدرج في القسم التالي.
    Across UN-Habitat there has been progress in supporting gender equality programmes, as illustrated in the following section. UN وقد تحقّق تقدّم على نطاق موئل الأمم المتحدة في دعم برامج المساواة بين الجنسين، مثلما ما هو موضح في الباب التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus