She proposed inserting that phrase in the fourth sentence of paragraph 15. | UN | واقترحت إدراج العبارة في الجملة الرابعة من الفقرة 15. |
Then in the fourth sentence of the first paragraph the Syrian Golan could be added to the enumeration of the territories that remained under Israeli military occupation. | UN | ومن ثم يمكن إضافة الجولان السوري في الجملة الرابعة من الفقرة الأولى إلى سرد الأراضي التي ما برحت تحت وطأة الاحتلال العسكري الإسرائيلي. |
in the fourth sentence, after the words " in the water " , insert the word " , energy " . | UN | في الجملة الرابعة يستعاض عن عبارة " قطاعي المياه والإنتاج " بعبارة " قطاعات المياه والطاقة والإنتاج " . |
in the fourth sentence, insert " and management of " before " population information systems " . | UN | وفي الجملة الرابعة تضاف " وإدارة " قبل " شبكات المعلومات السكانية " . |
in the fourth sentence, delete the words " the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait " . | UN | تُحذف من الجملة الرابعة عبارة " لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) بشأن الحالة بين العراق والكويت " . |
In the third sentence of paragraph 2.3 she would prefer to delete the words " as a whole " , and to delete " very " before " rare " in the fourth sentence. | UN | وأنها تفضّل في الجملة الثالثة من الفقرة 2-3 حذف عبارة " برمّتها " ، وحذف " جداً " قبل كلمة " نادرة " في الجملة الرابعة. |
69. Ms. Wedgwood suggested that the word " normal " in the fourth sentence should be replaced by the word " civilian " . | UN | 69 - السيدة وويدجوود: اقترحت الاستعاضة عن كلمة " normal " في الجملة الرابعة بكلمة " civilian " . |
Mr. KRETZMER said that, in his view, the point raised by Mr. Klein would be covered by the deletion of the words " To the extent that such rights are nonderogable under the other treaties in question " in the fourth sentence. | UN | 11- السيد كريتسمر قال إنه يرى أن النقطة التي أثارها السيد كلاين يمكن تغطيتها بحذف عبارة " إلى الحد الذي تكون فيه هذه الحقوق غير قابلة للتقييد بموجب المعاهدات الأخرى ذات الصلة " في الجملة الرابعة. |
39. Mr. YALDEN said he was a little puzzled by the use of the words “limitations on the freedom to enter” in the fourth sentence. | UN | 39- السيد يالدين: قال إنه محتار إلى حد ما إزاء استعمال عبارة " limitations on the freedom to enter " ، أي " القيود المفروضة على حرية الدخول " ، الواردة في الجملة الرابعة. |
in the fourth sentence of paragraph 1, it would be better to refer to the " competence " of the Committee rather than to its " powers " . | UN | وقال إنه من اﻷفضل اﻹشارة في الجملة الرابعة من الفقرة ١ إلى " اختصاصات " اللجنة لا إلى " سلطاتها " . |
48. Mrs. CHANET said that some indication should be given of the existence of genuine reservations and to that end proposed that the words " most usually " should be inserted after the words " reservation but " in the fourth sentence. | UN | ٨٤- السيدة شانيه قالت إنه ينبغي الاشارة بطريقة ما إلى وجود تحفظات حقيقية، ولهذه الغاية اقترحت أن تضاف عبارة " في أغلب اﻷحيان " بعد عبارة " تحفظاً وإنما " في الجملة الرابعة. |
in the fourth sentence, for Gulf read Persian Gulf. | UN | في الجملة الرابعة يستعاض عن كلمة " الخليج " بعبارة " الخليج الفارسي " . |
Mr. Thelin proposed that, in the fourth sentence, the word " argumentation " should be replaced by " debate " . | UN | 22- السيد تيلين اقترح الاستعاضة عن كلمة " جدل " في الجملة الرابعة بكلمة " نقاش " . |
in the fourth sentence, replace the words " capacities and competitiveness " with the words " capacities, competitiveness and diversification " . | UN | في الجملة الرابعة يستعاض عن عبارة " قدرتها على العرض والمنافسة " بعبارة " قدرتها على العرض والمنافسة والتنويع " . |
in the fourth sentence, after the word " procedures " , delete the words " other relevant United Nations organs " . | UN | تُحذف في الجملة الرابعة عبارة " وغير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة المعنية " الواردة بعد كلمة " إجراءاته " . |
He also proposed deleting the phrase " threat ... to the security of the State " in the fourth sentence, which was superfluous. | UN | واقترح أيضاً حذف عبارة " تهديد ... أمن الدولة " الواردة في الجملة الرابعة لأنها لا لزوم لها. |
(d) Paragraph 22.8: in the fourth sentence, add the words " where appropriate " after the words " localization of posts " . Programme 23. | UN | )د( الفقرة ٢٢-٨: تضاف عبارة " حسب الاقتضاء " بعد عبارة " تعيين موظفين محليين في الوظائف " في الجملة الرابعة " . |
in the fourth sentence, delete " the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait " , and replace the figure 11 at the beginning of the sentence with the figure 10. | UN | في الجملة الرابعة تحذف عبارة " ولجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) بشأن الحالة بين العراق والكويت " ، ويستعاض في بداية الجملة عن الرقم " 11 " بالرقم " 10 " . |
in the fourth sentence, replace the words " substantive support " with the words " substantive organizational support " ; and replace the words " Presidents of the review conferences " with the words " Presidents of review conferences " . | UN | وفي الجملة الرابعة يستعاض عن عبارة " الدعم الفني " بعبارة " الدعم الفني التنظيمي " ؛ ويستعاض عن عبارة " رؤساء المؤتمرات الاستعراضية " بعبارة " رؤساء مؤتمرات الاستعراض " . |
in the fourth sentence, replace the words " substantive support " with the words " substantive organizational support " ; and replace the words " Presidents of the review conferences " with the words " Presidents of review conferences " . | UN | وفي الجملة الرابعة يستعاض عن عبارة " الدعم الفني " بعبارة " الدعم الفني التنظيمي " ؛ ويستعاض عن عبارة " رؤساء المؤتمرات الاستعراضية " بعبارة " رؤساء مؤتمرات الاستعراض " . |
in the fourth sentence, delete the words " the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait " . | UN | تُحذف من الجملة الرابعة عبارة " لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 661 (1990) بشأن الحالة بين العراق والكويت " . |