In addition, contacts with the parties in the Gali and Zugdidi sectors | UN | أجريت بالإضافة إلى ذلك اتصالات مع الطرفين في قطاعي غالي وزوغديدي |
Daily patrols in the Gali and Zugdidi sectors | UN | تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي يوميا |
UNOMIG military observers continued daily ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors. | UN | وواصل المراقبون العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة دورياتهم البرية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي. |
15. UNOMIG continued daily ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors. | UN | 15 - واصلت البعثة دورياتها الأرضية اليومية في قطاعي غالي وزوغديدي. |
However, the Chief Military Observer is making contingency plans to reoccupy those sites in the Gali and Zugdidi sectors should the current encouraging security trends there continue. | UN | غير أن كبير المراقبين العسكريين يضع خططا طارئة ﻹعادة شغل تلك المواقع في قطاعي غالي وزوغديدي إذا استمرت الاتجاهات اﻷمنية المشجعة الحالية. |
The Special Representative added that the security assessment mission in the Gali and Zugdidi sectors had finalized its report and sent her a set of recommendations. | UN | وأضافت الممثلة الخاصة للأمين العام أن بعثة التقييم الأمني في قطاعي غالي وزوغديدي انتهت من إعداد تقريرها وقدمت إليها مجموعة من التوصيات. |
14. UNOMIG continued its regular daily patrolling in the Gali and Zugdidi sectors. | UN | 14 - واصلت بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا القيام بدورياتها اليومية المنتظمة في قطاعي غالي وزوغديدي. |
Daily patrols in the Gali and Zugdidi sectors | UN | تسيير دوريات في قطاعي غالي وزوغديدي |
14. UNOMIG military observers continued to perform their mandated tasks through the conduct of daily ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors. | UN | 14 - استمر المراقبون العسكريون في البعثة في أداء المهام المسندة إليهم من خلال القيام بدوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديدي. |
8. Daily UNOMIG ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors continued throughout the period under review. | UN | 8 - استمرت الدوريات البرية التي تقوم بها بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قطاعي غالي وزوغديدي خلال الفترة قيد الاستعراض بأكملها. |
10. From the military perspective, UNOMIG will continue to focus on observation tasks in the Gali and Zugdidi sectors and in the Kodori Valley, as stipulated in the mandate and within its authorized strength. | UN | 10 - ومن المنظور العسكري، ستواصل البعثة تركيزها على مهام المراقبة في قطاعي غالي وزوغديدي وفي وادي كودوري، وفقاً للولاية وفي حدود قوامها المأذون به. |
During the reporting period, the military observers conducted patrols in excess of the planned output in the Gali and Zugdidi sectors in the aftermath of the August 2008 events to monitor the security situation and follow up on incidents. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام العنصر العسكري بدوريات تزيد على الناتج المقرر في قطاعي غالي وزوغديدي في أعقاب أحداث آب/أغسطس 2008، لرصد الحالة الأمنية ومتابعة الحوادث. |
7,488 mobile patrol person-days in the Gali and Zugdidi sectors (4 military observers per patrol x 6 patrols per day x 6 days a week x 52 weeks) | UN | 488 7 (فردا x يوما) للدوريات المتنقلة في قطاعي غالي وزوغديدي (4 مراقبون عسكريون في كل دورية x 6 دوريات في اليوم x 52 أسبوعا) |
34. While the security situation has slightly improved in the Gali and Zugdidi sectors and the number of incidents there has decreased, the hostage-taking incident of 13 October in the Kodori Valley has once again shown the precariousness of the situation in which UNOMIG operates. | UN | ٣٤ - وفي حين أن الوضع اﻷمني قد تحسن قليلا في قطاعي غالي وزوغديدي وأن عدد الحوادث قد انخفض هناك فإن حادثة أخذ الرهائن التي وقعت في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر في وادي كودوري قد بيﱠنت من جديد خطورة الظروف التي تعمل في ظلها بعثة اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
8. UNOMIG continued to perform its observation tasks by conducting daily ground patrols in the Gali and Zugdidi sectors and weekly or, in winter, fortnightly joint patrols with the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force in the Kodori Valley. | UN | 8 - استمرت البعثة في أداء مهام المراقبة الموكولة إليها من خلال تسيير دوريات برية يومية في قطاعي غالي وزوغديدي ودوريات أسبوعية، أو كل أسبوعين في فصل الشتاء، مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في وادي كودوري. |
10,220 United Nations military observers mobile patrol person/days in the Gali and Zugdidi sectors (4 military observers per patrol x 7 daily patrols x 365 days) | UN | :: 220 10 يوما من الدوريات الجوالة للمراقبيــن العسكرييـــن التابعين للأمم المتحدة في قطاعي غالي وزوغديدي (بما معدله 7 دوريات في اليوم على امتداد 365 يوما وتضم كل منها 4 مراقبين عسكريين) |
10,220 United Nations military observers mobile patrol person/days in the Gali and Zugdidi sectors (4 military observers per patrol x 7 daily patrols x 365 days) | UN | :: 220 10 يوما من الدوريات الجوالة للمراقبيــن العسكرييـــن التابعين للأمم المتحدة في قطاعي غالي وزوغديدي (بما معدله 7 دوريات في اليوم على امتداد 365 يوما وتضم كل منها 4 مراقبين عسكريين) |
10,220 United Nations military observers mobile patrol person/days in the Gali and Zugdidi sectors (4 military observers per patrol x 7 daily patrols x 365 days) | UN | 220 10 مراقبا/يوما من الدوريات الجوالة للمراقبيــن العسكرييـــن التابعين للأمم المتحدة في قطاعي غالي وزوغديدي (بما معدله 7 دوريات في اليوم على امتداد 365 يوما، تضم كل منها 4 مراقبين عسكريين) |
8,760 United Nations military operational and rotational observer mobile patrol person-days in the Gali and Zugdidi sectors (4 military observers per patrol x 6 daily patrols x 365 days) | UN | 760 8 (فردا x يوما) للدوريات السيارة الميدانية التي تناوب في تنفيذها مراقبو الأمم المتحدة العسكريون في قطاعي غالي وزوغديدي (4 مراقبين عسكريين في كل دورية x 6 دوريات يوميا x 365 يوما) |
10,220 United Nations military observers mobile patrol person/days in the Gali and Zugdidi sectors (4 military observers per patrol x 7 daily patrols x 365 days) | UN | 220 10 يوماً من الدوريات الجوالة للمراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في قطاعي غالي وزوغديدي (بما معدله 7 دوريات في اليوم على امتداد 365 يوما، تضم كل منها 4 مراقبين عسكريين) |