"in the general assembly at" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدى الجمعية العامة في
        
    • في الجمعية العامة في
        
    • على الجمعية العامة في
        
    • في الجمعية العامة خلال
        
    The Economic Cooperation Organization (ECO) was granted observer status in the General Assembly at the forty-eighth session, in 1993 (resolution 48/2). UN مُنحت منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، عام 1993 (القرار 48/2).
    The Conference was granted observer status in the General Assembly at the forty-eighth session (resolution 48/5). UN ومنح المؤتمر مركز المراقب لدى الجمعية العامة في الدورة الثامنة واﻷربعين )القرار ٤٨/٥(.
    The Conference was granted observer status in the General Assembly at the forty-eighth session (resolution 48/5). UN ومنح المؤتمر مركز المراقب لدى الجمعية العامة في الدورة الثامنة واﻷربعين )القرار ٤٨/٥(.
    This issue has been the subject of discussion in the General Assembly at its forty-eighth, forty-ninth and fiftieth sessions. UN وقد كانت هذه المسألة موضع مناقشة في الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    This issue has been the subject of discussion in the General Assembly at its forty-eighth, forty-ninth and fiftieth sessions. UN وقد كانت هذه المسألة موضع مناقشة في الجمعية العامة في دوراتها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين.
    With the permission of the President, a draft resolution to this effect, sponsored by a number of countries, will be introduced in the General Assembly at its current session. UN وبإذن من الرئيس، ثمة مشروع قرار بهذا الشأن يقدمه عدد من البلدان سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الراهنة.
    The Collective Security Treaty Organization had been granted observer status in the General Assembly at its fifty-ninth session (resolution 59/50). UN وقد منحت منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 59/50).
    The Economic Cooperation Organization (ECO) was granted observer status in the General Assembly at the forty-eighth session, in 1993 (resolution 48/2). UN مُنحت منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، عام 1993 (القرار 48/2).
    The Shanghai Cooperation Organization was granted observer status in the General Assembly at its fifty-ninth session (resolution 59/48). UN ومنحت منظمة شانغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 59/48).
    The Southern African Development Community was granted observer status in the General Assembly at its fifty-ninth session (resolution 59/49). UN ومنحت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 59/49).
    The Economic Cooperation Organization (ECO) was granted observer status in the General Assembly at the forty-eighth session, in 1993 (resolution 48/2). UN منحت منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993 (القرار 48/2).
    The Economic Cooperation Organization (ECO) was granted observer status in the General Assembly at the forty-eighth session, in 1993 (resolution 48/2). UN منحت منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، المعقودة في عام 1993 (القرار 48/2).
    The Collective Security Treaty Organization had been granted observer status in the General Assembly at its fifty-ninth session (resolution 59/50). UN وقد منحت منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 59/50).
    The Economic Cooperation Organization was granted observer status in the General Assembly at the forty-eighth session, in 1993 (resolution 48/2). UN مُنحت منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين، عام 1993 (القرار 48/2).
    The Shanghai Cooperation Organization was granted observer status in the General Assembly at its fifty-ninth session (resolution 59/48). UN ومنحت منظمة شانغهاي للتعاون مركز المراقب لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (القرار 59/48).
    The document had generated an atmosphere of confrontation and distrust in the General Assembly at a time when the international community needed to work together to achieve a political and diplomatic solution to the crisis in the Syrian Arab Republic. UN فقد أشاعت الوثيقة جواً من المواجهة وعدم الثقة في الجمعية العامة في وقت يحتاج فيه المجتمع الدولي إلى العمل معاً للتوصل إلى حل سياسي ودبلوماسي للأزمة في الجمهورية العربية السورية.
    We propose holding an informal thematic debate in the General Assembly at its sixty-third session on recognizing technologies for alternative and renewable energy resources as the common property of humankind. UN ونقترح عقد مناقشة مواضيعية غير رسمية في الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين بشأن الاعتراف بالتكنولوجيات من أجل مصادر الطاقة البديلة والمتجددة كملكية مشتركة للبشرية.
    Having addressed the concept in the General Assembly at its last three sessions, we were able to adopt resolution 52/13 last year. UN ونظرا ﻷننا تناولنا المفهوم في الجمعية العامة في دوراتها الثلاث اﻷخيرة، تمكنا في العالم الماضي من اتخاذ القــرار ٥٢/١٣.
    The report also contains a summary of responses from Member States and Permanent Observers to a note verbale and statements made in the General Assembly at its sixty-fourth session. UN ويتضمّن التقرير أيضا ملخصا لردود الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين على مذكرة شفوية وبيانات أُلقيت في الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    We gather again today in the General Assembly, at a time when the Organization is involved in an important reform process, to welcome and strongly endorse the result of the World Summit for Social Development, to continue our exchange of views about questions related to its follow-up and to adopt the necessary decisions to support the effective implementation of the commitments made at the Summit. UN ونحن نجتمع اليوم مرة أخرى في الجمعية العامة في وقت تنخرط فيه المنظمة في عملية إصلاح معاهدة لكي نشيد ونؤيد بقوة نتيجة القمة العالمية للتنمية الاجتماعية، ونواصل تبادل اﻵراء حول المسائل المتصلة بمتابعة نتائجها وباتخاذ القرارات اللازمة لدعم التنفيذ الفعال للالتزامات التي تم التعهد بها في تلك القمة.
    Barbados has consistently voted in favour of the resolution since it was first introduced in the General Assembly at its forty-sixth session in 1991. UN وقد صوتت بربادوس باستمرار تأييدا للقرار، وذلك منذ عرض أول نسخة له على الجمعية العامة في دورتها السادسة والأربعين عام 1991.
    Allow me a brief look back at what we achieved in the General Assembly at its sixty-third session. UN واسمحوا لي بإلقاء نظرة خاطفة إلى الوراء لنرى ما أنجزناه من عمل في الجمعية العامة خلال الدورة الثالثة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus