However, due to the expected late issuance of the relevant reports, the item would need to remain in the general segment in 2010. | UN | غير أن من الضروري أن يبقى البند في الجزء العام في سنة 2010، بسبب التأخر المتوقع في إصدار التقارير ذات الصلة. |
Thus, the Council shall supervise the activities of its subsidiary bodies by considering and taking appropriate action on their reports and recommendations in the general segment. | UN | وبذلك، يشرف المجلس على أنشطة هيئاته الفرعية من خلال نظره في تقاريرها وتوصياتها في الجزء العام واتخاذ الاجراءات الملائمة في هذا الصدد. |
In order to increase the Council's managerial and oversight functions, the Secretary-General, in his previous reports, recommended the further streamlining and regrouping of the agenda items in the general segment. | UN | لتعزيز مهام المجلس في مجالي الإدارة والرقابة، أوصى الأمين العام، في تقاريره السابقة، بزيادة تبسيط وتجميع بنود جدول الأعمال في الجزء العام للاجتماعات. |
(ix) It may be possible to further streamline and regroup the agenda items in the general segment with the aim of making the council’s review of the work of its functional commissions more in line with its managerial and oversight functions and with the objectives of Assembly resolution 50/227. | UN | ' ٩ ' قد يتسنى زيادة تبسيط بنود جدول اﻷعمال وإعادة تجميعها في الجزء العام بهدف جعل استعراض المجلس ﻷعمال لجانه الفنية أكثر تمشيا مع وظائفه المتصلة باﻹدارة واﻹشراف، ومع أهداف قرار الجمعية ٥٠/٢٢٧. |
The provision that the implementation of the agreed conclusions of the coordination segment should be followed up in the general segment of the following year has been implemented since the substantive session of 1997. | UN | يجري منذ الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ تنفيذ متابعة الحكم المتعلق بتنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في جزء التنسيق أثناء الجزء العام في السنة التالية. |
59. The implementation of the agreed conclusions of this segment should be followed up in the general segment of the following year. | UN | ٥٩ - ينبغي متابعة تنفيذ النتائج المعتمدة في هذا الجزء أثناء الجزء العام من الاجتماعات في السنة التالية. |
In accordance with General Assembly resolutions 45/264 and 50/227 (annex I, para. 59), the implementation of the agreed conclusions of the coordination segment should be followed up in the general segment of the following year. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة 45/264 و50/227 (المرفق الأول، الفقرة 59)، ينبغي متابعة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق ضمن الجزء العام في السنة المقبلة. |
Information on steps taken by the regional commissions in follow-up to this resolution will be made available in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields to be reviewed by the Council in the general segment. | UN | وستتاح معلومات بشأن الخطوات التي تتخذها اللجان اﻹقليمية لمتابعة هذا القرار في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما الذي سيستعرضه المجلس في الجزء العام. |
25. In 2002, the Economic and Social Council stressed that the outcome of the work of the functional commissions should be considered in the general segment on the basis of their reports and on the consolidated report on their work. | UN | 25 - وفي عام 2002، أكد المجلس على أنه ينبغي أن يتم في الجزء العام النظر في نتائج أعمال اللجان الفنية، على أساس تقاريرها والتقرير الموحد عن أعمالها. |
In accordance with General Assembly resolutions 45/264 and 50/227, the implementation of the agreed conclusions of the coordination segment should be followed up in the general segment of the following year. | UN | وفقا لقراري الجمعية العامة 45/264 و 50/227، فإن الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يتابع تنفيذها في الجزء العام من دورة السنة التالية. |
In accordance with General Assembly resolutions 45/264 and 50/227, the implementation of the agreed conclusions of the coordination segment should be followed up in the general segment of the following year. | UN | وفقا لقراري الجمعية العامة 45/264 و 50/227، يجب أن يتم في الجزء العام من دورة السنة التالية متابعة تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق. |
In accordance with General Assembly resolutions 45/264 and 50/227, annex I, paragraph 59, the implementation of the agreed conclusions of the coordination segment should be followed up in the general segment of the following year. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 45/264 و 50/227، المرفق الأول، الفقرة 59، فإن الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق ينبغي أن يتابع تنفيذها في الجزء العام من دورة السنة التالية. |
I have the honour to request the inclusion of an additional item entitled " Innovative funding mechanisms " , for consideration in the general segment, on the provisional agenda of the substantive session of the Economic and Social Council, which will take place in New York from 24 June to 26 July 1996. | UN | أتشرف بطلب إدراج بند إضافي بعنوان " آليات التمويل الابتكارية " ، في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٢٤ حزيران/يونيه الى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، للنظر فيه في الجزء العام من الدورة. |
(vi) There may be further possibilities of streamlining and regrouping the agenda items in the general segment with the aim of ensuring that the Economic and Social Council’s review of the work of its functional commissions is more in line with its managerial and oversight functions and with the objectives of General Assembly resolution 50/227. | UN | ' ٦ ' قد تتسنى زيادة تبسيط بنود جدول اﻷعمال وإعادة تجميعها في الجزء العام بهدف جعل استعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻷعمال لجانه الفنية أكثر تمشيا مع وظائفه المتصلة باﻹدارة واﻹشراف ومع أهداف قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
10. Pursuant to its decision 2000/32, the Economic and Social Council decided to include, in the general segment of the agenda of its substantive session of 2008, subitem 13 (i), entitled " Assistance to third States affected by the application of sanctions " . | UN | 10 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقراره 2000/32، أن يدرج في الجزء العام من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2008، البند الفرعي 13 ' 1` المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " . |
10. Pursuant to its decision 2000/32, the Economic and Social Council decided to include, in the general segment of the agenda of its substantive session of 2010, subitem 13 (i), entitled " Assistance to third States affected by the application of sanctions " . | UN | 10 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملاً بقراره 2000/32، أن يدرج في الجزء العام من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2010، البند الفرعي 13 ' ي` المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " . |
10. Pursuant to its decision 2000/32, the Economic and Social Council decided to include, in the general segment of the agenda of its substantive session of 2009, subitem 13 (j), entitled " Assistance to third States affected by the application of sanctions " . | UN | 10 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملاً بقراره 2000/32، أن يدرج في الجزء العام من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2009، البند الفرعي 13 ' ي` المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " . |
The outcomes of the functional commissions should be considered in the general segment of the Council's substantive sessions on the basis of their reports and the consolidated report on their work, which would identify cross-cutting policy issues, gaps/overlaps, areas of complementarity and cooperation, focus on substantive issues and highlight coordination issues requiring the Council's attention within its coordination segment. | UN | وينبغي أن يُنظر في النتائج التي تتوصل إليها اللجان الفنية في الجزء العام من دورات المجلس الموضوعية، على أساس تقاريرها، فضلا عن التقرير الموحد عن أعمالها، والذي يتعين أن يحدد مسائل السياسات الشاملة للقطاعات، والثغرات/مجالات التداخل، ومجالات التكامل والتعاون، ويركز على المسائل الفنية، ويسلط الضوء على مسائل التنسيق التي تتطلب اهتمام المجلس في إطار جزئه المتعلق بالتنسيق. |
In his previous report on restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (A/53/137–E/1998/66), the Secretary-General also recommended the further streamlining and regrouping of the agenda items in the general segment in order to increase the Economic and Social Council’s managerial and oversight functions, in line with the objectives of General Assembly resolution 50/227. | UN | كما أوصى اﻷمين العام في تقريره السابق بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )A/53/137-A/1998/66(، بزيادة تبسيط بنود جدول اﻷعمال وإعادة تجميعها في الجزء العام بهدف زيادة وظائف المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتصلة باﻹدارة واﻹشراف، التي تتمشى مع أهداف قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
The provision that the implementation of the agreed conclusions of this segment should be followed up in the general segment of the following year (para. 59) is being implemented as of the substantive session of 1997. | UN | ويجري، اعتبارا من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧، تنفيذ الحكم المتعلق بمتابعة تنفيذ النتائج المعتمدة في هذا الجزء أثناء الجزء العام من الاجتماعات في السنة التالية )الفقرة ٥٩(. |
12. Pursuant to its decision 2000/32, the Economic and Social Council decided to include, in the general segment of the agenda of its substantive session of 2007, subitem 13 (j) entitled " Assistance to third States affected by the application of sanctions " . | UN | 12 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بمقرره 2000/32، أن يدرج ضمن الجزء العام من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2007، البند الفرعي 13 (ي) المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " . |