"in the global report" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التقرير العالمي
        
    • في التقرير الشامل
        
    The information contained in the Global Report indicated that the entry into force of the Trafficking in Persons Protocol had had a positive impact. UN وأشارت المعلومات الواردة في التقرير العالمي إلى أن بدء سريان بروتوكول الاتجار بالأشخاص كان له أثر إيجابي.
    :: Recommending standards that national and regional data must satisfy to be included in the Global Report UN :: التوصية بالمعايير التي يجب أن تفي بها البيانات الوطنية والإقليمية لكي تُدرج في التقرير العالمي
    Both regions included Egypt's results in their regional reports. Therefore, Egypt appears in the Global Report in both regions. UN وأُدرجت النتائج الخاصة بمصر في التقريرين الإقليميين للمنطقتين، ولذا ترد مصر في التقرير العالمي ضمن بلدان المنطقتين.
    Thise work will culminate in the Global Report on Human Settlements 2007. UN وسوف يصل هذا العمل إلى ذروته في التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية عام 2007.
    Young people's issues are also integrated in the Global Report on Human Settlements 2011: Cities and Climate Change. UN ويجري إدماج قضايا الشباب أيضاً في التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية 2011: المدن وتغير المناخ.
    Belarus hoped that the findings would be disclosed in the Global Report on Trafficking in Persons to be presented by UNODC at the end of 2014. UN واختتمت كلمتها بقولها إن بيلاروس تأمل في أن يتم الكشف عن النتائج في التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص الذي سيعرضه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في نهاية عام 2014.
    The office of the coordinator against human trafficking was working on a draft document to address the recommendations contained in the Global Report on Trafficking in Persons and implement the Global Plan of Action. UN ويعكف مكتب المنسق المعني بمكافحة الاتجار بالبشر على إعداد مشروع وثيقة للاستجابة للتوصيات الواردة في التقرير العالمي المتعلق بالاتجار بالأشخاص وتنفيذ خطة العمل العالمية.
    These publications are important advocacy tools, linking ideas expounded in the Global Report with the UNDP projects being implemented on the ground in each country. UN وهذه المنشورات أدوات هامة للدعوة تربط ما بين اﻵراء الموضحة في التقرير العالمي ومشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التي يجري تنفيذها في الميدان في كل بلد.
    The information was reflected in the Global Report on Water and Sanitation in the World's Cities 2003, which documented the state of the water and sanitation in cities of developing countries. UN وترد هذه المعلومات في التقرير العالمي عن المياه والمرافق الصحية في مدن العالم 2003، الذي يوثق حالة المياه والمرافق الصحية في مدن البلدان النامية.
    The Global Office, in consultation with the ICP regions and Eurostat/OECD, will determine the level of detail to be published in the Global Report. UN وبالتشاور مع مناطق البرنامج والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، سيحدد المكتب العالمي مستوى التفاصيل التي سُتنشر في التقرير العالمي.
    It does not attempt to elaborate on details of the different operational situations and responses, which are covered more comprehensively in the Global Report 2005 and the Global Appeal 2006. UN وهو لا يسعى للتوسع في تفاصيل مختلف الحالات والاستجابات المتعلقة بالعمليات، والتي جرى تغطيتها بشكل شامل في التقرير العالمي 2005 والنداء العالمي 2006.
    6. Other relevant information can be found in the Global Report 2002: Strategies and Activities and, in due course, in the Global Appeal 2004. UN 6- وترد معلومات أخرى ذات صلة في التقرير العالمي لعام 2002: الاستراتيجيات والأنشطة؛ وفي النداء العالمي لعام 2004 الذي يصدر في وقته المحدد.
    In the first presentation, the major findings contained in the Global Report on Trafficking in Persons, recently published by UNODC in February 2009, were shared. UN 45- وتم في العرض الإيضاحي الأول، الإطْلاع على النتائج الرئيسية الواردة في التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص، الذي نشره المكتب مؤخرا في شباط/فبراير 2009.
    IATP participated as a lead author in the Global Report of the International Assessment on Agricultural Science and Technology for Development, a multi-stakeholder project with participation by several United Nations agencies. UN وشارك المعهد بوصفه مؤلِّفا رئيسيا في التقرير العالمي للتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية، وهو مشروع تشارك فيه جهات متعددة من أصحاب المصلحة بما في ذلك العديد من وكالات الأمم المتحدة.
    (ii) Increased number of Governments in the medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013 focus countries using policy recommendations contained in the Global Report on Human Settlements in decision-making UN ' 2` ازدياد عدد حكومات البلدان محل التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، التي تستخدم توصيات السياسات الواردة في التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية في اتخاذ القرارات.
    (ii) Increased number of Governments in the medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013 focus countries using policy recommendations contained in the Global Report on Human Settlements in decision-making UN ' 2` ازدياد عدد حكومات البلدان محل التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، التي تستخدم توصيات السياسات الواردة في التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية في اتخاذ القرارات.
    The primary data collected in 2007 and 2008 for 155 countries and territories were analysed and compiled in the Global Report on Trafficking in Persons, which was published in February 2009. UN وقام المكتب بتحليل البيانات الأوّلية التي جُمعت في عامي 2007 و2008 عن 155 بلدا وإقليما وبتصنيف تلك البيانات في التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص، الذي نُشر في شباط/فبراير 2009.()
    (ii) Increased number of Governments in the medium-term strategic and institutional plan for 2008-2013 focus countries using policy recommendations contained in the Global Report on Human Settlements in decision-making UN ' 2` ازدياد عدد حكومات البلدان محل التركيز في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، التي تستخدم توصيات السياسات الواردة في التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية في اتخاذ القرارات
    (ii) Increased number of Governments in the medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2013 focus countries using policy recommendations contained in the Global Report on Human Settlements in decision-making [MTSIP FA 1, indicator (a) & (c)] UN عدد متزايد من الحكومات في بلدان التركيز بالخطة الاستراتيجية، ’2‘ التي تستخدم توصيات السياسات الواردة في التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية عن صنع القرار [الخطة الاستراتيجية- مجال التركيز 1، المؤشر (أ) و(ج)]
    24. Responding to requests for UNHCR to include more information on results in the budget document, the Controller explained that the Office was limited by UN documentation control, which restricted the number of pages allowed, and reminded delegations that information on implementation and contributions from donors could be found in the Global Report. UN 24- ورداً على الطلبات الموجهة إلى المفوضية لإدراج المزيد من المعلومات عن النتائج في وثيقة الميزانية، أوضحت المراقبة المالية أن المفوضية مقيدة بمسألة مراقبة الوثائق في الأمم المتحدة مما يحد من عدد الصفحات المسموح بها، وذكّرت الوفود بأنه يمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بالتنفيذ ومساهمات الجهات المانحة في التقرير العالمي.
    57. A number of delegations expressed appreciation for the quality of the information contained in the Global Report. UN 57- وأعرب عدد من الوفود عن تقديره لجودة المعلومات الواردة في التقرير الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus