"in the high-level plenary meeting of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الاجتماع العام الرفيع المستوى
        
    • في الجلسة العامة رفيعة المستوى
        
    In that connection, his country would participate actively in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the MDGs, at which no new commitments should be sought; instead, Member States should focus on the creation of new and effective mechanisms so that donor States could fulfil their existing commitments. UN وفي هذا الخصوص، سوف يشارك بلده بشكل ناشط في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وفيه لا ينبغي السعي وراء التزامات جديدة؛ وبدلاً من ذلك، ينبغي أن تركّز الدول الأعضاء على خلق آليات جديدة وفعّالة لتستطيع الدول المانحة تحقيق التزاماتها الحالية.
    It looked forward to effective participation in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly to review progress towards the Millennium Development Goals, which should reaffirm the international community's commitment to those Goals and particularly Goal 8 on an international partnership for development. UN كما أنها تتطلع إلى المشاركة الفعالة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الذي ينبغي أن يعيد تأكيد التزام المجتمع الدولي بتلك الأهداف، وبخاصة الهدف 8 بشأن الشراكة الدولية من أجل التنمية.
    The Group was particularly satisfied with UNIDO's participation in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2005, which had provided the opportunity for the Organization to enhance its visibility, role and positioning in the United Nations system. UN والمجموعة مرتاحة بشكل خاص لمشاركة اليونيدو في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005، مما أتاح للمنظمة الفرصة لتعزيز صورتها ودورها وموقعها في منظومة الأمم المتحدة.
    The independent expert participated in the High-level Plenary Meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals held from 20 to 22 September 2010 in New York. UN وشاركت الخبيرة المستقلة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، في نيويورك.
    We, Heads of State and Government and heads of delegations participating in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010, held on 18 and 19 September 2006, UN نحن رؤساء الدول والحكومات ورؤساء الوفود المشاركين في الجلسة العامة رفيعة المستوى المعقودة في 18 و 19 أيلول/سبتمبر 2006، بشأن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010،
    8. The Special Rapporteur has also been mandated by the General Assembly to participate in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, to be known as the World Conference on Indigenous Peoples, in September 2014. UN 8- كما كُلّفت المقررة الخاصة من قبل الجمعية العامة بالمشاركة في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، الذي سيعقد في سبتمبر 2014 باسم المؤتمر العالمي للشعوب الأصلية.
    Statement of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in exercise of the right of reply to the remarks made by the President of the Argentine Republic in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on 14 September 2005 UN نص البيان الخطي لوفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ممارسا لحقه في الرد على الملاحظات التي أدلــى بها رئيس جمهورية الأرجنتين في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في 14 أيلول/سبتمبر 2005
    3. Emphasize that the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action is essential to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and stress the need to ensure the integration of a gender perspective in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the review of the Millennium Declaration; UN 3 - نؤكد أن التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين مسألة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية، ونشدد على الحاجة إلى كفالة إدماج منظور جنساني في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني باستعراض الإعلان بشأن الألفية؛
    Catholic Medical Mission Board participated in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals (September 2010) and various related side events. UN شارك مجلس البعثة الطبية الكاثوليكية في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية (أيلول/سبتمبر 2010) وفي بعض المناسبات الجانبية الأخرى ذات الصلة.
    3. Emphasize that the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action is essential to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and stress the need to ensure the integration of a gender perspective in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the review of the Millennium Declaration; UN 3 - نشدد على أن التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين مسألة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية(32)، ونؤكد الحاجة إلى كفالة إدماج منظور جنساني في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني باستعراض إعلان الألفية؛
    The United Kingdom's position on this issue is well known and was last set out in detail by the United Kingdom's Permanent Representative to the United Nations, Sir Emyr Jones Parry, in a written right of reply to the statement by His Excellency President Néstor Carlos Kirchner of the Argentine Republic in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on 14 September 2005. UN إن موقف المملكة المتحدة بشأن هذه المسألة معروف جدا، وقد قدمه بالتفصيل كتابة الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة، السير إمير جونز باري، في حق للرد على كلمة فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين، التي ألقاها يوم 14 أيلول/سبتمبر 2005 في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة.
    Mr. Barbosa Borges (Cape Verde) (spoke in Portuguese; English interpretation from French text provided by the delegation): I would like to express congratulations and support to the President of the General Assembly for having chosen as the theme of our debate, " For a stronger and more effective United Nations: follow-up to and implementation of decisions made in the High-level Plenary Meeting of September 2005 " . UN السيد باربوزا بورخس (الرأس الأخضر) (تكلم بالبرتغالية؛ والترجمة الانكليزية عن النص الفرنسي الذي قدمه الوفد): أود أن أعرب عن تهاني لرئيس الجمعية العامة باختياره موضوعا لمناقشتنا بعنوان " من أجل أمم متحدة أقوى وأكثر فاعلية: متابعة وتنفيذ القرارات التي اتخذت في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعقود في أيلول/سبتمبر 2005``، وأن أعرب عن تأييدي له.
    1. We, heads of State and Government and heads of delegations participating in the High-level Plenary Meeting of the General Assembly held on 16 September 2002, considered how to support the New Partnership for Africa's Development, which is a programme of the African Union. UN 1 - نحن رؤساء الدول والحكومات ورؤساء الوفود المشاركين في الجلسة العامة رفيعة المستوى للجمعية العامة، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2002، قد استعرضنا كيفية دعم الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا()، وهي إحدى برامج الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus