"in the housing sector and" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قطاع الإسكان
        
    The State party should take measures to eliminate all forms of discrimination in the housing sector and take measure to challenge negative stereotypes and prejudices that landlords and property owners might have against renting accommodation to those with an immigrant background. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان وتدابير للتصدي للقوالب النمطية السلبية ومظاهر التحيّز التي قد يتبناها مالكو العقارات وأصحاب الممتلكات وتمنعهم من تأجير المساكن للأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة.
    The State party should take measures to eliminate all forms of discrimination in the housing sector and take measure to challenge negative stereotypes and prejudices that landlords and property owners might have against renting accommodation to those with an immigrant background. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير للقضاء على جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان وتدابير للتصدي للقوالب النمطية السلبية ومظاهر التحيّز التي قد يتبناها مالكو العقارات وأصحاب الممتلكات وتمنعهم من تأجير المساكن للأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة.
    The main activity of the third sector is to provide training to its members to ensure that they are able to operate independently in the housing sector and to solve various problems. UN ويتمثل النشاط الأساسي للقطاع الثالث في توفير التدريب إلى الأعضاء فيه لضمان تمكينهم من العمل بصورة مستقلة في قطاع الإسكان ولايجاد حلول للمشاكل المختلفة.
    134. Togo has three major public institutions in the housing sector and plans to enhance productivity in the sector by simplifying development processes, decentralizing responsibilities and improving financial mechanisms. UN ١٣٤ - وتوجد لدى توغو ثلاث مؤسسات عامة رئيسية في قطاع الإسكان تخطط لتعزيز إنتاجية القطاع بتبسيط العمليات اﻹنمائية، ولا مركزية المسؤوليات وتحسين الآليات المالية.
    Togo has three major public institutions in the housing sector and plans to enhance productivity in the sector by simplifying the development processes, decentralizing responsibilities and improving financial mechanisms. UN ١٣٤ - وتوجد لدى توغو ثلاث مؤسسات عامة رئيسية في قطاع الإسكان تخطط لتعزيز إنتاجية القطاع بتبسيط العمليات التنموية، ولا مركزية المسؤوليات وتحسين الآليات المالية.
    The increased awareness in recent years of resource consumption and ecology has made itself clearly felt in the housing sector and has now become a top priority of the housing policy. the most important area of commitment in housing and building policy is publicly subsidized urban renewal, governed by the act on urban renewal. UN 354- ومع زيادة الوعي في السنوات الأخيرة باستهلاك الموارد والأضرار الإيكولوجية ظهر كل ذلك في قطاع الإسكان بل أصبحت لهذه الأمور أولوية عليا في سياسة الإسكان. وأهم مجال من مجالات الالتزام وسياسة البناء هو تجديد المباني الحكومية المدعومة في المدن حسبما جاء في قانون تجديد المدن.
    17.49 The integration of housing policy with spatial planning, land administration, population and environmental policy will be promoted through policy recommendations and related capacity-building activities, with a special emphasis on such cross-sectoral issues as urban response to climate change, energy efficiency in the housing sector and the housing needs of low-income segments of society. UN 17-49 وسيُعزز التكامل بين سياسات الإسكان والتخطيط المكاني وإدارة الأراضي والسياسات السكانية والبيئية من خلال التوصيات المتعلقة بالسياسات وما يتصل بها من أنشطة بناء القدرات، مع التركيز على المسائل الشاملة لعدة قطاعات مثل التصدي لتغير المناخ من موقع الوسط الحضري وكفاءة الطاقة في قطاع الإسكان واحتياجات السكن الخاصة بشرائح المجتمع ذات الدخل المنخفض.
    17.49 The integration of housing policy with spatial planning, land administration, population and environmental policy will be promoted through policy recommendations and related capacity-building activities, with a special emphasis on such cross-sectoral issues as urban response to climate change, energy efficiency in the housing sector and the housing needs of low-income segments of society. UN 17-49 وسيُعزز التكامل بين سياسات الإسكان والتخطيط المكاني وإدارة الأراضي والسياسات السكانية والبيئية من خلال التوصيات المتعلقة بالسياسات وما يتصل بها من أنشطة بناء القدرات، مع التركيز على المسائل الشاملة لعدة قطاعات مثل التصدي لتغير المناخ من موقع الوسط الحضري وكفاءة الطاقة في قطاع الإسكان واحتياجات السكن الخاصة بشرائح المجتمع ذات الدخل المنخفض.
    539. A draft National Housing Policy setting out clear recommendations on a number of key policy issues, including the role of the State in the housing sector and issues related to the provision of affordable housing for poor households, communities and other vulnerable and disadvantaged members of society, was presented to the Council of Ministers in early March 2005. UN 539- وفي أوائل آذار/مارس 2005، قُدِّمَت إلى مجلس الوزراء مسوّدة لسياسة إسكان وطنية اشتملت على توصيات واضحة حول عدد من قضايا السياسات الأساسية، بما في ذلك دور الدولة في قطاع الإسكان والقضايا المتصلة بتوفير السكن المناسب من حيث التكلفة للأسر والمجتمعات المحلية الفقيرة وغيرهم من أفراد المجتمع الضعفاء والمحرومين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus