"in the hyogo framework for action" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إطار عمل هيوغو
        
    • في إطار هيوغو للعمل
        
    • وفي إطار عمل هيوغو
        
    Such measures are indeed referred to in the Hyogo Framework for Action. UN وهي معايير تمت الإشارة إليها بالفعل في إطار عمل هيوغو.
    All these actions will contribute to the implementation of the five priorities set out in the Hyogo Framework for Action. UN وهذه الإجراءات جميعا ستساهم في تنفيذ الأولويات الخمس المنصوص عليها في إطار عمل هيوغو.
    Cuba has vast experience in national preparedness and organization when it comes to facing natural phenomena, which has led to substantive progress in many of the goals set forth in the Hyogo Framework for Action. UN إن لدى كوبا خبرة واسعة في التأهب الوطني والتنظيم فيما يتعلق بمواجهة الظواهر الطبيعية، التي أفضت إلى إحراز تقدم جوهري في العديد من الأهداف الواردة في إطار عمل هيوغو.
    In that respect, Mexico, as the pro tempore secretary of the Rio Group, will promote the establishment and registration of national platforms for disaster responses, thereby giving political momentum to the commitments undertaken in the Hyogo Framework for Action. UN وفي ذلك الصدد، ستعزز المكسيك، بصفتها الأمين المؤقت لمجموعة ريو، وضع خطط وطنية للاستجابة للكوارث وتسجيلها، موفرة بذلك الزخم السياسي للالتزامات التي قُطعت في إطار عمل هيوغو.
    These latter types of measures are referred to in the Hyogo Framework for Action. UN ويُشار إلى هذه الأنماط الأخيرة من التدابير في إطار هيوغو للعمل.
    35. Despite the increased commitment by Governments and other stakeholders, Governments are still not on track to achieve the goals set in the Hyogo Framework for Action. UN 35 - وعلى الرغم من ازدياد التزام الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة، فإن الحكومات لم تتخذ بعد مسار تحقيق الأهداف الواردة في إطار عمل هيوغو.
    As a natural phenomenon, drought is impossible to control, but the resulting impacts can be mitigated through early warning and risk management strategies as outlined in the Hyogo Framework for Action (HFA), which is now complemented by the UNCCD Strategy. UN وتستحيل السيطرة على الجفاف، كظاهرة طبيعية، لكن يمكن التخفيف من النتائج الناجمة عنه عن طريق استراتيجيات الإنذار المبكر وإدارة المخاطر على النحو المبين في إطار عمل هيوغو الذي تكمله حالياً استراتيجية اتفاقية مكافحة التصحر.
    Close cooperation of States Members of the United Nations, in particular the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Strategy for Disaster Reduction, as well as the international financial institutions, is crucial in building long-term resilience and implementing the priorities set out in the Hyogo Framework for Action. UN ويكتسـي التعاون الوثيق بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وبشكل خاص في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، إضافة إلى المؤسسات المالية الدولية، أهميـة حاسمـة في بنـاء قدرة على المقاومة طويلـة الأجل وتنفيذ الأولويات التي وضعت في إطار عمل هيوغو.
    " 9. Notes the importance of developing international mechanisms for the implementation of the actions established in the Hyogo Framework for Action, such as the International Recovery Platform, launched to assure the reduction of vulnerability in the post-disaster recovery phase; UN " 9 - تلاحظ أهمية وضع آليات دولية لتنفيذ الإجراءات المحددة في إطار عمل هيوغو من قبيل منهاج العمل الدولي للانتعاش الذي شُرع به لضمان الحد من قابلية التأثر في مرحلة الانتعاش بعد وقوع الكوارث؛
    10. Notes the importance of developing international mechanisms for the implementation of the actions established in the Hyogo Framework for Action, such as, for example, the International Recovery Platform launched to ensure the reduction of vulnerability during the post-disaster recovery phase; UN 10 - تلاحظ أهمية إنشاء آليات دولية لتنفيذ الإجراءات المحددة في إطار عمل هيوغو من قبيل، مثلا، منهاج العمل الدولي للانتعاش الذي شُرع فيه لضمان الحد من قابلية التأثر في مرحلة الانتعاش فيما بعد الكوارث؛
    The growing human, social and financial impact of natural catastrophes has been identified as a clear and -- at least in the short term -- irreversible trend, which can be addressed only by reinforcing preparedness and disaster-mitigation measures, as clearly spelled out in the Hyogo Framework for Action. UN وظهرت الآثار الإنسانية والاجتماعية والمالية للكوارث الطبيعية كاتجاه لا رجعة منه - على الأقل في الأمد القصير - ولا يمكن التغلب عليه إلا بتعزيز التأهب قبل وقوع الكوارث والإجراءات الرامية إلى التخفيف من آثارها، على نحو ما ورد بوضوح في إطار عمل هيوغو.
    Preparation of a technical paper on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction strategies, such as those included in the Hyogo Framework for Action,9 into national policies and programmes.10 UN (ب) إعداد ورقة تقنية بشأن إدماج ممارسات وأدوات ونظم تقييم مخاطر المناخ وإدارتها واستراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث، مثل تلك المدرجة في إطار عمل هيوغو()، في السياسات والبرامج الوطنية().
    All humanitarian and development organizations should urgently review their operating procedures to ensure adequate emphasis on disaster reduction principles as reflected in the Hyogo Framework for Action 2005-2015.1 UN وعلى جميع المنظمات الإنسانية والإنمائية أن تراجع بسرعة إجراءات العمل فيها لكي تكفل تركيزا كافيا على مبادئ الحد من الكوارث، كما جاء في إطار عمل هيوغو 2005-2015(1).
    We also recognize the need to develop indicators to track progress on disaster risk reduction activities as appropriate to particular circumstances and capacities as part of the effort to realize the expected outcome and strategic goals set in the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. UN ونسلِّم أيضاً بضرورة وضع مؤشرات لمتابعة التقدم المحرز في أنشطة الحد من مخاطر الكوارث على نحو يناسب الظروف والقدرات المحددة وذلك كجزء من محاولة بلوغ النتائج المتوقعة وتحقيق الأهداف الاستراتيجية المبينة في إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث.
    Stressing the need to incorporate risk reduction approaches into development policies and recovery programmes, as set out in the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015, UN وإذ تؤكد ضرورة إدراج نهج الحد من الأخطار في السياسات الإنمائية وبرامج الإنعاش على النحو المبين في إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015()،
    10. Notes the importance of developing international mechanisms for the implementation of the actions established in the Hyogo Framework for Action, such as, for example, the International Recovery Platform launched to ensure the reduction of vulnerability during the post-disaster recovery phase; UN 10 - تلاحظ أهمية إنشاء آليات دولية لتنفيذ الإجراءات المحددة في إطار عمل هيوغو ومن قبيل ذلك، عل سبيل المثال، منهاج العمل الدولي للانتعاش الذي شرع فيه لضمان الحد من قابلية التأثر بالكوارث في مرحلة الانتعاش فيما بعد الكوارث؛
    35. Effective disaster preparedness is a critical component of a holistic disaster risk reduction approach, as outlined in the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, which was adopted by 168 States at the World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Hyogo, Japan, in 2005. UN 35 - ويشكل التأهب الفعال لمواجهة الكوارث عنصرا حاسما في أي نهج كلي للحد من مخاطر الكوارث، على النحو المبين في إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، وهو إطار عمل أقرته 168 دولة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث، المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، عام 2005.
    A review of national and local risk assessments on the basis of hazard data and vulnerability information reveals that this is the activity most widely practised as regards any prevention strategy in the Hyogo Framework for Action. UN وتبين من استعراض للتقييمات الوطنية والمحلية للمخاطر استناد إلى بيانات الأخطار ومعلومات عن جوانب الضعف أن هذا هو النشاط الذي يمارس على نطاق أوسع فيما يتعلق بأي استراتيجية للوقاية تندرج في إطار عمل هيوغو().
    UN-SPIDER was invited to make a presentation on the topic " Role of space-based information in the Hyogo Framework for Action and the post-2015 framework for disaster risk reduction: UN-SPIDER interventions " . UN ووُجِّهت الدعوة إلى برنامج سبايدر لتقديم عرض إيضاحي عن موضوع " دور المعلومات الفضائية في إطار عمل هيوغو وإطار ما بعد عام 2015 للحد من مخاطر الكوارث: تدخُّلات برنامج سبايدر " .
    31. Lastly, Mexico supported the work of the United Nations Office for Disaster Risk Reduction and would be actively involved in the Hyogo Framework for Action (2005-2015) and in the holding in 2015 of a World Conference on Disaster Risk Reduction. UN 31 - واختتمت المتكلمة قائلة إن المكسيك تدعم أعمال مكتب الأمم المتحدة للحدّ من مخاطر الكوارث وستشارك بنشاط في إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 وفي عقد المؤتمر العالمي للحدّ من مخاطر الكوارث في عام 2015.
    By referring to the geospatial component included in the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters, adopted at the United Nations World Conference on Disaster Reduction held in Japan in 2005, the paper drew the attention of geoinformation specialists to the importance of being able to contribute to disaster risk reduction. UN وبإشارتها إلى عنصر الجغرافيا المكانية المدرج في إطار هيوغو للعمل 2005-2015: بناء قدرات الأمم والمجتمعات على تجاوز آثار الكوارث، الذي اعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالحد من الكوارث الذي عقد في اليابان في عام 2005، تكون الورقة قد وجهت انتباه الأخصائيين في مجال المعلومات الجغرافية إلى أهمية القدرة على الإسهام في الحد من أخطار الكوارث.
    in the Hyogo Framework for Action, the World Conference recognized the need to promote the use, application and affordability of recent information, communication and space-based technologies and related services, including Earth observations, to support disaster risk reduction, particularly for training and for the sharing and dissemination of information among different categories of users. UN وفي إطار عمل هيوغو سلّم المؤتمر العالمي بالحاجة إلى تعزيز استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والفضاء وما يتصل بها من الخدمات وتطبيقها وإتاحتها بتكاليف مقبولة، بما في ذلك بيانات رصد الأرض، وذلك من أجل دعم الحدّ من مخاطر الكوارث، وخصوصا لأغراض التدريب ولأغراض التشارك في المعارف وتعميمها على مختلف فئات المستعملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus