"in the ilo declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إعلان منظمة العمل الدولية
        
    Through our unanimous adoption of the document, each of our Governments has signed on to share in the ambitions and objectives contained in the ILO Declaration. UN وباعتماد كل حكومة من حكوماتنا للوثيقة بالإجماع، تكون قد قبلت بتشاطر الطموحات والأهداف الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية.
    The operative section also recognizes the inclusive and cross-cutting principles contained in the ILO Declaration and thereby requests the Secretary-General to consider the Declaration when reporting on related items in the economic and social fields. UN كما يسلّم مشروع القرار في منطوقه بالمبادئ الشاملة الجامعة الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية ويطلب بالتالي من الأمين العام النظر في الإعلان عند رفع تقارير عن البنود ذات الصلة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    (c) Respecting, promoting and realizing the principles contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up; UN (ج) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بمبادئ وحقوق العمل الأساسية ومتابعتها؛
    All migrants should be accorded the full protection of human rights and the full observance of labour laws applicable to them, including the principles and labour rights embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. UN وينبغي منح جميع المهاجرين الحماية الكاملة لحقوق الإنسان إلى جانب التقيد الكامل بقوانين العمل المنطبقة عليهم، بما في ذلك المبادئ وحقوق العمل المجسدة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    55. The special session on women had called for national and international action to respect, promote and realize the principles contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up. UN 55 - وأضافت قائلة إن الدورة الاستثنائية المعنية بالمرأة دعت إلى اتخاذ إجراءات وطنية ودولية لاحترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعة ذلك الإعلان.
    (b)bis Respecting, promoting and realizing the principles contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up; UN (ب) مكررا - احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بمبادئ وحقوق العمل الأساسية ومتابعتها؛
    Participants further stressed that the international commitments embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the ILO Multilateral Framework on Labour Migration, which followed it, as well as in the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance needed to be fulfilled. UN كذلك شدد المشتركون على ضرورة الوفاء بالالتزامات الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل وإطار منظمة العمل الدولية المتعدد الأطراف بشأن هجرة العمال الذي أعقب الإعلان، وكذلك إعلان وبرنامج عمل دوربان الصادرين عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    33. A number of international labour conventions and recommendations, in addition to the fundamental conventions contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up (1998), serve as drivers for social and economic development. UN 33 - ويشكل عدد من اتفاقيات وتوصيات العمل الدولية، بالإضافة إلى الاتفاقيات الأساسية الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته (1998)، عوامل محرّكة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Key to such an approach is the promotion of a regulatory framework whereby countries ratify and implement the core ILO Conventions enshrined in the ILO Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work, thereby protecting children from exploitative child labour, ensuring non-discrimination and gender equality in employment, and recognizing workers' rights to be represented by trade unions, and to be covered by collective agreements. UN ومن أساسيات هذا النهج، الترويج لإيجاد إطار تنظيمي تقوم البلدان في ظله بتصديق اتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية وتنفيذها وهي الاتفاقيات المضمنة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، مما يكفل حماية الأطفال من استغلال عمل الأطفال، ويضمن عدم التمييز والمساواة في العمل بين الجنسين والاعتراف بحقوق العمال في أن تمثلهم نقابات وأن تشملهم اتفاقات اجتماعية.
    Realization of the international commitments embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the ILO Multilateral Framework on Labour Migration that followed it, as well as in the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, were also thought to be crucial in ensuring the benefits of international migration. UN وارتئي أيضا أن مما له أهمية بالغة لكفالة جني فوائد الهجرة الدولية تنفيذ الالتزامات الدولية الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، وإطار منظمة العمل الدولية المتعدد الأطراف بشأن هجرة اليد العاملة، الذي تلى ذلك الإعلان، وإعلان وبرنامج عمل ديربان المنبثقين عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    All migrants should be accorded the full protection of human rights and the full observance of labour laws applicable to them, including the principles and labour rights embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. UN وينبغي منح جميع المهاجرين الحماية الكاملة لما لهم من حقوق الإنسان إلى جانب التقيد الكامل بقوانين العمل التي تسري عليهم، بما في ذلك مبادئ وحقوق العمل المكرّسة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل().
    Among these are the eight conventions on fundamental principles and rights at work, as recognized in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work which the International Labour Conference adopted at its eightysixth session, on 18 June 1998: UN وفي هذا المضمار، تجدر الإشارة بشكل خاص إلى الاتفاقيات الثمان التي تتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية للإنسان في مجال العمل، على نحو ما اعترف بها في " إعلان منظمة العمل الدولية المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في مجال العمل ومتابعته " الذي اعتمدته الدورة السادسة والثمانون لمؤتمر العمل الدولي في 18 حزيران/يونيه 1998:
    International human rights standards, including the International Bill of Human Rights and the eight core conventions of the International Labour Organization (ILO), as set out in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work all act as an authoritative list against which to assess the human rights impacts of business enterprises. UN كما أن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الشرعة الدولية لحقوق الإنسان() والاتفاقيات الأساسية الثمان لمنظمة العمل الدولية، على نحو ما يرد في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، تشكّل في مجموعها قائمة مرجعية لا بد على أساسها من تقييم الآثار التي تنجم عن مشاريع الأعمال التجارية بالنسبة لحقوق الإنسان.
    Indeed, among the four fundamental principles and rights embedded in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, neither child labour nor compulsory labour are relevant issues for the United Nations work environment (as they do not exist), while discrimination in respect of employment and occupation is addressed through respect for diversity - one of the three core values of the United Nations. UN أجل، من بين المبادئ والحقوق الأساسية الأربعة الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ الأساسية والحقوق في العمل، ثمة مسألتان غير مطروحتين في بيئة العمل بالأمم المتحدة - هما عمل الأطفال والسخرة (فلا وجود لهذين الشكلين من العمل)، في حين أن مسألة التمييز في الاستخدام والمهنة يجري التصدي لها من خلال مبدأ احترام التنوع، كقيمة من القيم الأساسية الثلاث في الأمم المتحدة.
    Guiding Principle 12 specifies that the responsibility of business enterprises to respect human rights refers to internationally recognized human rights and that business enterprises can affect virtually the entire spectrum of these rights, including the provisions of the International Bill of Human Rights and the principles concerning fundamental rights set out in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. UN وينص المبدأ التوجيهي 12 على أن مسؤولية مؤسسات الأعمال التجارية عن احترام حقوق الإنسان تحيل إلى حقوق الإنسان المعترف بها دولياً()، وأن مؤسسات الأعمال التجارية يمكن أن تؤثر على نطاق هذه الحقوق بشكل شبه كامل، بما في ذلك أحكام الشرعة الدولية لحقوق الإنسان والمبادئ المتعلقة بالحقوق الأساسية المنصوص عليها في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus