"in the implementation of its mandates" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تنفيذ ولاياته
        
    • في تنفيذ ولاياتها
        
    • في تنفيذ الولاية المسندة إليه
        
    • لدى تنفيذ ولاياتها
        
    The Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandates on the return of proceeds of corruption. UN وقرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولاياته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    The Assembly welcomed the outcome of the sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and noted the progress achieved by the Conference in the implementation of its mandates. UN ورحَّبت الجمعية العامة بنتائج الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية ونوَّهت بالتقدُّم الذي أحرزه المؤتمر في تنفيذ ولاياته.
    10.13 The High Representative and Under-Secretary-General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Office in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN 10-13 يضطلع الممثل السامي، وكيل الأمين العام، بالمسؤولية عن توجيه المكتب والإشراف عليه وإدارته عموما في تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد.
    Participants reiterated their continuing support for the Organization and their intention to remain closely engaged in the implementation of its mandates. UN وأعاد المشاركون تأكيد دعمهم للمنظمة وعزمهم على الاستمرار في المشاركة عن كثب في تنفيذ ولاياتها.
    Participants reiterated their continuing support for the organization and their intention to remain closely engaged in the implementation of its mandates. UN وأعرب المشاركون مجدداً عن استمرار دعمهم للمنظمة وعزمهم على المضي في المشاركة عن كثب في تنفيذ ولاياتها.
    A discussion will be held on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تدور مناقشةٌ حول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلاً بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction and management of the entity in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ويضطلع وكيل الأمين العام بالمسؤولية عن توجيه الهيئة وإدارتها عموما لدى تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها المعتمد.
    3.2 The Under-Secretary-General and High Representative is responsible for the overall direction, supervision and management of the Office in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN 3-2 يكون وكيل الأمين العام الممثل السامي مسؤولا عن توجيه المكتب، والإشراف عليه، وإدارته إجمالا في تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد.
    The incumbent will be responsible for the overall direction and management of UN Women in the implementation of its mandates and approved programme of work/strategic plan. UN وسيتولى شاغل هذه الوظيفة مسؤولية توجيه الجهاز وإدارته بصفة عامة في تنفيذ ولاياته وبرنامج عمله المعتمد/خطته الاستراتيجية المعتمدة.
    10.12 The High Representative and Under-Secretary-General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Office in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN 10-12 يضطلع الممثل السامي، وكيل الأمين العام، بمسؤولية توجيه المكتب والإشراف عليه وإدارته عموما في تنفيذ ولاياته وبرنامج العمل الذي أقر له.
    The Conference may also wish to consider future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption, particularly in preparation for the review of the implementation of chapter II of the Convention in the next review cycle, scheduled to commence in 2015. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أيضا أن ينظر في إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلاً بإسداء المشورة للمؤتمر ومساعدته في تنفيذ ولاياته بشأن منع الفساد، ولا سيما في التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية في الدورة الاستعراضية القادمة، المقرر بدؤها في عام 2015.
    The Conference may also wish to consider future possibilities for the Working Group in terms of advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption, particularly in preparation for the review of the implementation of chapter II of the Convention in the second review cycle, scheduled to commence in 2015. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أيضاً أن ينظر في إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلاً بإسداء المشورة للمؤتمر ومساعدته في تنفيذ ولاياته بشأن منع الفساد، ولا سيما في سياق التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية في دورة الاستعراض الثانية، المقرر بدؤها في عام 2015.
    In its resolution 1/4, the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption established the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery and decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandates on the return of proceeds of corruption. UN ١- أنشأ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في قراره 1/4، الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، وقرَّر أن يتولى الفريق العامل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ ولاياته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    A discussion will be held on further steps to be taken towards full implementation of resolution 3/2 of the Conference of the State Parties, entitled " Preventive measures " , and on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference of the States Parties in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN ستُعقد مناقشة بشأن الخطوات الإضافية الواجب اتخاذها من أجل التنفيذ التام لقرار مؤتمر الدول الأطراف 3/2، المعنون " التدابير الوقائية " وبشأن إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلا بإسداء المشورة إلى المؤتمر وتقديم المساعدة له في تنفيذ ولاياته المتعلقة بمنع الفساد.
    7A.29 The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Department in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ٧ أ-٢٩ يتولى وكيل اﻷمين العام المسؤولية عن توجيه اﻹدارة واﻹشراف عليها وإدارتها عموما في تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها التي جرت الموافقة عليها.
    In conclusion, he pledged his Government's commitment to closer cooperation with UNIDO in the implementation of its mandates. UN 91- وختاما، تعهّد بالتزام حكومته بتوثيق التعاون مع اليونيدو في تنفيذ ولاياتها.
    9.43 The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Department in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ٩-٤٣ يضطلع وكيل اﻷمين العام فيما يتعلق باﻹدارة بمسؤولية التوجيه عموما واﻹشراف واﻹدارة في تنفيذ ولاياتها وبرنامج العمل المعتمد.
    9.43 The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Department in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ٩-٣٤ يضطلع وكيل اﻷمين العام فيما يتعلق باﻹدارة بمسؤولية التوجيه عموما واﻹشراف واﻹدارة في تنفيذ ولاياتها وبرنامج العمل المعتمد.
    13. Welcomes also the intention of the Department of Public Information to examine further areas of duplication and fragmentation of functions in the structure of the Department as well as opportunities for greater coordination within the Secretariat as a whole and within the United Nations system in order to avoid overlapping of efforts in the implementation of its mandates and activities; UN 13 - ترحب أيضا باعتزام إدارة شؤون الإعلام زيادة بحث مجالات ازدواجية وتجزئة المهام في هيكل الإدارة وكذلك فرص زيادة التنسيق داخل الأمانة العامة ككل وداخل منظومة الأمم المتحدة من أجل تفادي تداخل الجهود في تنفيذ ولاياتها وأنشطتها؛
    A discussion will be held on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تدور مناقشةٌ حول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلا بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    A discussion will be held on further steps to be taken towards full implementation of Conference resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " , and on future possibilities for the Working Group in advising and assisting the Conference in the implementation of its mandates on the prevention of corruption. UN سوف تُعقد مناقشةٌ حول الخطوات الإضافية الواجب القيام بها من أجل التنفيذ التام للقرار 4/3 الصادر عن المؤتمر والمعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " وحول إمكانية قيام الفريق العامل مستقبلا بإسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المسندة إليه فيما يتعلق بمنع الفساد.
    The Under-Secretary-General is responsible for the overall direction and management of the Entity in the implementation of its mandates and approved programme of work. UN ويضطلع وكيل الأمين العام بالمسؤولية عن توجيه الهيئة وإدارتها عموما لدى تنفيذ ولاياتها وبرنامج عملها المعتمد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus