"in the information society" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجتمع المعلومات
        
    • المعني بمجتمع المعلومات
        
    • في مجتمع الإعلام
        
    This has led us to conclude that the conceptual framework for gender equity in the information society has been set aside. UN وبناء على ذلك، خلصنا إلى أنه قد تم التخلي عن الإطار المفاهيمي المتعلق بالمساواة بين الجنسين في مجتمع المعلومات.
    The European Union would strive to implement the global consensus on the importance of human rights in the information society. UN وسيسعى الاتحاد الأوروبي إلى تنفيذ توافق الآراء العالمي بشأن أهمية حقوق الإنسان في مجتمع المعلومات.
    Research and training subprogramme: Women and men in the information society UN 1-4- البرنامج الفرعي للبحث والتدريب: المرأة والرجل في مجتمع المعلومات
    The developing countries, on the other hand, lack the resources that would allow them to participate effectively in the information society. UN والبلدان النامية، من ناحية أخرى، تفتقر إلى الموارد التي تتيح لها أن تشارك بنشاط في مجتمع المعلومات.
    It was therefore crucial for the international community to foster women's equal participation in the information society. UN ولهذا فمن المهم أن يعززالمجتمع الدولي المشاركة المتساوية للمرأة في مجتمع المعلومات.
    Women should, however, be more closely involved in the information society. UN وقال إنه ينبغي مع ذلك أن تزيد المرأة مشاركتها الوثيقة في مجتمع المعلومات.
    Concrete, sufficiently funded action plans were also needed to ensure the significant participation of developing countries in the information society. UN ويلزم أيضاً وضع خطط عمل ملموسة وممولة تمويلاً كافياً لضمان المشاركة الفعالة من جانب البلدان النامية في مجتمع المعلومات.
    18. Properly resource indigenous peoples to allow their full participation in the information society. Culture and Education UN 18 - الاستعانة على النحو الصحيح بالشعوب الأصلية، كي يتسنى مشاركتها التامة في مجتمع المعلومات.
    38. Attendees at the World Summit on the Information Society are expected to agree on policy goals in the information society. UN 38 - ويُتوقع أن يوافق الحاضرون في مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات على أهداف تتعلق بالسياسة في مجتمع المعلومات.
    (x) International and regional cooperation with a view to fostering policy dialogue on global trends in the information society. UN `10 ' التعاون دوليا وإقليميا لتشجيع الحوار السياسي بشأن الاتجاهات العالمية في مجتمع المعلومات.
    Various measures to advance women in the information society: UN تدابير مختلفة للنهوض بالمرأة في مجتمع المعلومات:
    UNDERSTANDING CHANGES IN THE INFORMATION SOCIETY: UN فهم التغييرات التي تحدث في مجتمع المعلومات:
    During the reporting period, the organization undertook a six-country, two-year small grants programme on gender and citizenship in the information society. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلعت المنظمة في ستة بلدان ولمدة عامين ببرنامج للمنح الصغيرة يتناول المساواة بين الجنسين والمواطنة في مجتمع المعلومات.
    The following three suggestions each received either four or five mentions in the responses received: " Trust in official statistics " , " Challenges for statistics in the information society " and " Statistical literacy " . UN وقد ذُكر كل من المقترحات الثلاثة التالية إما أربع أو خمس مرات في الردود الواردة: ' ' الثقة في الإحصاءات الرسمية `` و ' ' التحديات التي تواجه الإحصاءات في مجتمع المعلومات`` و ' ' معرفة الإحصاء``.
    ITU had launched a global campaign to address the gender divide in the information society. UN 51 - واستطرد قائلا إن الاتحاد الدولي للاتصالات أطلق حملة عالمية لمعالجة الفجوة الجنسانية في مجتمع المعلومات.
    Report of the Secretary-General on innovation, research, technology transfer for mutual advantage, entrepreneurship and collaborative development in the information society UN تقرير الأمين العام عن الابتكار، والبحث، ونقل التكنولوجيا تحقيقاً للمنفعة المتبادلة، وتنظيم المشاريع والتنمية القائمة على التعاون في مجتمع المعلومات
    Report of the Secretary-General on Innovation, research, technology transfer for mutual advantage, entrepreneurship and collaborative development in the information society UN تقرير الأمين العام بشأن الابتكار، والبحث، ونقل التكنولوجيا تحقيقاً للمنفعة المتبادلة، وتنظيم المشاريع والتنمية القائمة على التعاون في مجتمع المعلومات
    Innovation, research, technology transfer for mutual advantage, entrepreneurship and collaborative development in the information society UN الابتكار، والبحث، ونقل التكنولوجيا تحقيقاً للمنفعة المتبادلة، وتنظيم المشاريع والتنمية القائمة على التعاون في مجتمع المعلومات
    In response to the task entrusted to it to take the lead in coordinating international efforts in the field of cybersecurity, ITU launched the Global Cybersecurity Agenda, which is a framework for international cooperation aimed at enhancing global public confidence and security in the information society. UN وقام الاتحاد، استجابة للمهمة المعهودة إليه المتمثلة في الاضطلاع بدور قيادي في تنسيق الجهود الدولية في مجال أمن الفضاء الإلكتروني، بإطلاق البرنامج العالمي للأمن السيبراني، وهو إطار للتعاون الدولي يهدف إلى تعزيز ثقة الجمهور والأمن على الصعيد العالمي في مجتمع المعلومات.
    Themes related to the role of science in the information society were expanded upon in a series of ICSU brochures that were produced in several languages specifically for the Summit process. UN وقدم المجلس الدولي شروحا للمواضيع المتصلة بدور العلوم في مجتمع المعلومات ضمن مجموعة الكتيبات التي صدرت بعدة لغات بمناسبة انعقاد مؤتمر القمة على وجه التحديد.
    During the WSIS Forum 2012, UNCTAD assumed the Chairmanship of the United Nations Group in the information society until the end of 2012. UN وخلال منتدى مؤتمر القمة لعام 2012، تولّى الأونكتاد رئاسة فريق الأمم المتحدة المعني بمجتمع المعلومات حتى نهاية 2012.
    We represent many powerful private sector companies, including all the biggest companies having an interest in the information society. UN فنحن نمثل كثيرا من شركات القطاع الخاص المقتدرة، تشمل جميع الشركات الكبرى التي لها مصلحة في مجتمع الإعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus