The higher requirements were offset in part by lower actual fees for membership in the Institute of Internal Auditors. | UN | وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض الرسوم الفعلية للعضوية في معهد مراجعي الحسابات الداخليين. |
Also, a software has been created to analyze the data collected from abortion cards in the Institute of Public Health. | UN | كذلك تم إعداد برنامج حاسوبي لتحليل البيانات التي يتم جمعها من بطاقات الإجهاض في معهد الصحة العامة. |
Associated professor in the Institute of Legal Studies of the Polish Academy of Sciences | UN | أستاذ مشارك في معهد الدراسات القانونية في أكاديمية العلوم البولندية |
Professor of law, head of Criminal Law Department in the Institute of Law Studies of the Polish Academy of Sciences since 1975. | UN | أستاذ في القانون، ورئيس قسم القانون الجنائي في معهد الدراسات القانونية التابع لﻷكاديمية البولندية للعلوم منذ عام ١٩٧٥. |
Associated Professor in the Institute of Legal Studies of the Polish Academy of Sciences | UN | أستاذ مشارك في معهد الدراسات القانونية في أكاديمية العلوم البولندية |
Professor of law, head of Criminal Law Department in the Institute of Law Studies of the Polish Academy of Sciences since 1975. | UN | أستاذ القانون، ورئيس قسم القانون الجنائي في معهد الدراسات القانونية التابع ﻷكاديمية العلوم البولندية منذ عام ١٩٧٥. |
in the Institute of the Women or Parochial Advice... I do not know. | Open Subtitles | في معهد النساء أو الأبرشية أو شيء كذلك، أنا لا أعرف |
The Special Rapporteur also held consultations with the Director-General of the Chinese Centre for Tibetan Studies and with officials and researchers in the Institute of World Religions of the Academy of Social Sciences. | UN | كما أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المدير العام لمركز الدراسات التبتية الصيني ومع مسؤولين وباحثين في معهد الديانات العالمية في أكاديمية العلوم الاجتماعية. |
1971-1974 Professor in the Institute of Administrative Techniques (INTA) in Bujumbura | UN | 1971-1974: أستاذة في معهد التقنيات الإدارية في بوجومبورا الدراسات: |
The Agency plans to have 520 education staff members in the coming three training years in the Institute of Education's in-service training programme. | UN | وتخطط الوكالة لاستقبال ٥٢٠ موظفا في التعليم في السنوات التدريبية الثلاث المقبلة في برنامج التدريب أثناء الخدمة في معهد التربية. |
The regional INFOODS data centre in the Institute of Nutrition, Mahidol University (INMU), Thailand, continues to function well, and its database is also being expanded to cover all of the ASEAN countries. | UN | ولا يزال المركز اﻹقليمي لبيانات الشبكة في معهد التغذية بجامعة ماهيدول، بتايلند، يعمل جيدا، ويجري توسيع قاعدة بياناته لتشمل جميع بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
— Associated Professor in the Institute of Legal Studies of the Polish Academy of Sciences (temporary leave of absence till June 1998) | UN | - أستاذ مشارك في معهد الدراسات القانونية في أكاديمية العلوم البولندية )إجازة مؤقتة حتى حزيران/ يونيه ٨٩٩١(. |
5. The Managing Board states, on the basis of analyses, which are daily carried out in the Institute of the Works, that the level of pollution remains within the permitted levels, about which the Managing Board of " Trepca " is particularly concerned. | UN | 5 - كما يؤكد مجلس الإدارة، على أساس تحليلات يتم إجراؤها يوميا في معهد المؤسسة، أن مستوى التلوث ما زال ضمن الحدود المسموح بها وهو أمر يمثل مصدر اهتمام خاص من جانب مجلس إدارة " تريبكا " . |
The number of girls continuing on to higher studies has also been increasing. Compared to only 28 girls enrolled in degree programmes, there are now 188 girls out the total enrolment of 625 in Sherubtse College and 73 girls out of the total enrolment 225 in the Institute of Languge and Culture. | UN | وعدد الفتيات اللائي يواصلن دراساتهن في مجال التعليم العالي كان بدوره في حال من التزايد، فبالمقارنة إلى 28 فتاة فقط كن مقيدات في برامج الدرجات الجامعية يوجد الآن 188 فتاة من بين مجموع المقيدين البالغ 625 في كلية شروبتسي و 73 فتاة من بين مجموع المقيدين البالغ 225 في معهد اللغات والثقافة. |
During the years 1957-1958, he was assistant in the Institute of International Law and International Relations at Würzburg University (Germany). | UN | خلال السنتين ١٩٥٧ و ١٩٥٨، كان مساعدا في معهد القانون الدولي والعلاقات الدولية في جامعة فرزبرغ )ألمانيا(. |
9. Lecturer in the Institute of Military Surveying. | UN | 9 -محاضر في معهد المساحة العسكرية. |
In 2011, the 540,000 cards contained in the card index of toponyms in the Institute of the Estonian Language were scanned and posted online; at present, it is possible only to browse the images but textual data is currently being added. | UN | وفي عام 2011، أُجري مسح إلكتروني لبطاقات فهرس أسماء المواقع الجغرافية وأصلها المحفوظ في معهد اللغة الإستونية وعددها 000 540 بطاقة، ونشرت البطاقات على شبكة الإنترنت؛ ولا يمكن في الوقت الحاضر سوى تصفح الصور ولكن يجري حاليا إضافة بيانات نصية إليها. |
Similar observations are proposed for a group of animals exposed for a short time to hypergravity (using the centrifuge device in the Institute of Animal Biochemistry and Genetics of the Slovak Academy of Sciences) simulating a gravity load at the start or landing of spacecraft (6-8 G). | UN | 38- ويقترح اجراء تجارب مماثلة على مجموعة حيوانات معرضة للجاذبية المفرطة لفترة قصيرة (باستخدام نابذة للطرد المركزي في معهد الكيمياء الاحيائية والعلم الوراثي الحيواني التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم) بمحاكاة وطأة الجاذبية في بداية الرحلة أو عند هبوط السفينة الفضائية (ثابت الجاذبية (G)= 6 - 8). |
CEWR ordered a study from a research centre of the New University of Lisboa on " The Social context of violence against women, in victims examined in the Institute of Legal Medicine in Coimbra and Porto during year 2000 " . | UN | 46- طلبت لجنة المساواة وحقوق المرأة دراسة من أحد مراكز البحث في جامعة لشبونة الجديدة " السياق الاجتماعي للعنف ضد المرأة، بين الضحايا الذين تم فحصهم في معهد الطب القانوني في كوينبر وبورتو خلال عام 2000 " . |
Building capacity in trade facilitation and transport, including multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications have been conducted in the Institute of Management for Logistics/EPFL Lausanne, HEC in Geneva, and through lectures at universities in Antwerp, Hong Kong (China), Lima, Rotterdam. | UN | بناء القدرات في مجالي تيسير التجارة والنقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، واللوجستيات، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وما يترتب عليه من آثار على الصعيد الدولي، في معهد إدارة اللوجستيات/EPFL بمدينة لوزان بسويسرا، ومعهد HEC بجنيف، وبواسطة محاضرات ألقيت في جامعات أنتورب وهونغ كونغ (الصين) وليما وروتردام. |