Summary of increases and decreases in the institutional budget.23 | UN | هاء - موجز الزيادة والنقصان في الميزانية المؤسسية |
This was in line with the UNDP strategy to contain growth in the institutional budget. | UN | ويتماشى ذلك مع استراتيجية البرنامج الإنمائي لاحتواء النمو في الميزانية المؤسسية. |
54. In the same decision the Executive Board also requested UNICEF to allocate sufficient resources to the Evaluation Office in the institutional budget 2014-2017. | UN | 54 - وفي المقرر ذاته طلب المجلس التنفيذي أيضا إلى اليونيسيف أن تخصص موارد كافية لمكتب التقييم في الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017. |
It supplements the single evaluation post in the institutional budget with two more by changing the source of their funding from programme resources to the institutional budget. | UN | وهو يُكمِّل وظيفة التقييم الوحيدة المُدرجة في الميزانية المؤسسية بوظيفتين أُخريين عن طريق تغيير مصدر تمويلهما من الموارد البرنامجية إلى الميزانية المؤسسية. |
With the adoption of the integrated budget from 2014 onwards, UNDP will have one results and budgetary framework for regular resources covering the institutional results and resources currently included in the institutional budget and the development results and resources currently reflected in the programming arrangements. | UN | ونظرا لاعتماد الميزانية المتكاملة لعام 2014 فصاعدا، سيكون للبرنامج الإنمائي إطار واحد للنتائج والميزانية فيما يتعلق بالموارد العادية يغطي النتائج والموارد المؤسسية المشمولة حاليا في الميزانية المؤسسية والنتائج والموارد الإنمائية الواردة حاليا في ترتيبات البرمجة. |
15. The results and resources framework in the institutional budget provides the link between strategic plan outputs and resources allocated or initiatives identified to achieve them in the next biennium. | UN | 15 - ويشكل إطار النتائج والموارد في الميزانية المؤسسية صلة الوصل بين نواتج الخطة الاستراتيجية والموارد المخصصة أو المبادرات المحددة لتحقيقها في فترة السنتين اللاحقة. |
39. UNFPA identified the fixed costs in the institutional budget. These include: leadership and corporate planning; representation at country level; oversight; policy planning and overall management of offices; administration of facilities; information services; legal; external relations and communications; and management non-recurring costs. | UN | 39 - وحدد الصندوق التكاليف الثابتة في الميزانية المؤسسية التي تشمل: القيادة والتخطيط المؤسسي؛ والتمثيل على المستوى القطري؛ والرقابة؛ وتخطيط السياسات والإدارة العامة للمكاتب؛ وإدارة المرافق؛ وخدمات المعلومات؛ والشؤون القانونية؛ والعلاقات الخارجية والاتصالات؛ وإدارة التكاليف غير المتكررة. |
Resource mobilization targets were articulated in the Entity's first strategic plan for 2011-2013 and established in the institutional budget for 2012-2013 at the level of $700 million. | UN | وقد وردت أهداف تعبئة الموارد في الخطة الاستراتيجية الأولى للهيئة للفترة 2011-2013، ووردت في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 بمبلغ مقداره 700 مليون دولار. |
Reductions in the institutional budget are already being implemented to reflect declining core contributions in 2013. | UN | 36 - ويجري حاليا بالفعل تطبيق التخفيضات في الميزانية المؤسسية بحيث تعكس انخفاض المساهمات المخصصة للأنشطة الأساسية في عام 2013. |
Reductions in the institutional budget are already being implemented to reflect declining core contributions in 2013. | UN | 54 - ويجري حاليا بالفعل تطبيق تخفيضات في الميزانية المؤسسية بحيث تعكس انخفاض المساهمات المخصصة للأنشطة الأساسية في عام 2013. |
Resource mobilization targets are established in the entity's strategic plan for 2011-2013 and updated in the institutional budget for 2012-2013. | UN | وتُحدد الأهداف المتعلقة بتعبئة الموارد في الخطة الاستراتيجية للهيئة للفترة 2011-2013 وتُستكمل في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013. |
15. In 2012 $2.7 million of actual cost recoveries in excess of the amounts based on implementation levels included in the institutional budget were retained in a separate designated fund. | UN | 15 - وفي عام 2012، احتُجز في صندوقٍ منفصل محدد الغرض مبلغٌ قدره 2.7 مليون دولار من التكاليف المستردة فعليا زاد على المبالغ المرصودة على أساس مستويات التنفيذ المتوخاة في الميزانية المؤسسية. |
Actual cost recoveries in excess of the amounts based on implementation levels included in the institutional budget were retained in a separate fund that is utilized by UNFPA management to cover, inter alia, those types of cost that are associated with the implementation of projects. | UN | احتُفظ في صندوق مستقل بالتكاليف المستردة الفعلية التي زادت عن المبالغ المقدرة على أساس مستويات التنفيذ المدرجة في الميزانية المؤسسية. وتستخدم إدارة صندوق السكان رصيد الصندوق المذكور لتغطي، في جملة أمور، أنواع التكاليف التي ترتبط بتنفيذ المشاريع. |
As a result, it has maintained the organization's existing structure, which was approved in the institutional budget for 2012-2013 and updated by Executive Board decision 2012/6. | UN | ونتيجة لذلك، فقد حافظت على الهيكل القائم للمنظمة، الذي تم إقراره في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 واستكماله بموجب مقرر المجلس التنفيذي 2012/6. |
Mindful of the resource constraints, UN-Women proposed, in the institutional budget for 2012-2013, significant non-post reductions totalling $12.4 million. | UN | وقد اقترحت الهيئة، إدراكا منها لمحدودية الموارد، تطبيق تخفيضات كبيرة غير متعلقة بالوظائف في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 يصل مجموعها إلى 12.4 مليون دولار. |
16. Non-staff costs increase by a total of $13.1 million from $36 million in the institutional budget for 2012-2013 to $49.1 million in 2014-2015. | UN | 16 - ارتفعت التكاليف غير المتصلة بالموظفين بمبلغ إجمالي قدره 13,1 مليون دولار، من مبلغ 36 مليون دولار في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 إلى 49,1 مليون دولار في الفترة 2014-2015. |
104. He said budget categories were being reviewed country by country to make sure that management costs in the institutional budget were not charged to programmes, and that posts directly tied to implementation of other resources projects were funded from other resources. | UN | 104 - وقال إنه يجري استعراض فئات الميزانية بلدا بلدا للتأكد من عدم تحميل تكاليف الإدارة في الميزانية المؤسسية على البرامج، وأن الوظائف ترتبط مباشرة بتنفيذ مشاريع الموارد الأخرى تموَّل من الموارد الأخرى. |
104. He said budget categories were being reviewed country by country to make sure that management costs in the institutional budget were not charged to programmes, and that posts directly tied to implementation of other resources projects were funded from other resources. | UN | 104 - وقال إنه يجري استعراض فئات الميزانية بلدا بلدا للتأكد من عدم تحميل تكاليف الإدارة في الميزانية المؤسسية على البرامج، وأن الوظائف ترتبط مباشرة بتنفيذ مشاريع الموارد الأخرى تموَّل من الموارد الأخرى. |
Expenses have been stated in line with expense categories used in the institutional budget, 2012-2013 (DP/FPA/2012/1). | UN | 24 - وعُرضت النفقات تمشيا مع فئات الإنفاق المستخدمة في الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 (الوثيقة DP/FPA/2012/1). |
14. Staff costs are projected to increase by a net total of $21.0 million from $104.8 million in the institutional budget for 2012-2013 to $125.8 million, owing mainly to the full implementation of the original agreed post table for 2012-2013 and the regional architecture structure (see UNW/2013/7, para. 71). | UN | 14 - من المتوقع أن تزداد تكاليف الموظفين بملبغ صاف مجموعه 21 مليون دولار، من 104,8 ملايين دولار في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 إلى 125,8 مليون دولار، أساسا بسبب تمام تنفيذ جدول الوظائف الأصلي المتفق عليه للفترة 2012-2013، وبنية الهيكل الإقليمي. (انظر UNW/2013/7، الفقرة 71). |
These priorities are outlined in the institutional budget document (ibid., para. 2) | UN | وهذه الأولويات مبينة في وثيقة الميزانية المؤسسية (المرجع نفسه، الفقرة 2). |