"in the interest of greater" - Traduction Anglais en Arabe

    • توخيا لتعزيز
        
    • من أجل تحقيق المزيد من
        
    • توخيا لمزيد من
        
    • تحقيقا لمزيد من
        
    It also recommends that CEB, in the interest of greater transparency, provide information on its programme of work in future budget submissions. UN كما توصي بأن يقدم مجلس الرؤساء التنفيذيين، من أجل تحقيق المزيد من الشفافية، معلومات عن برنامج عمله في بيان الميزانية في المستقبل.
    in the interest of greater transparency and involvement of the broader membership in the work of the Council, the President briefed non-members immediately after every informal consultation of the whole. UN توخيا لمزيد من الشفافية وإشراك دائرة أوسع من الدول الأعضاء في أعمال المجلس، أطلع الرئيس الدول غير الأعضاء فور انتهاء كل مشاورة جامعة غير رسمية على نتائج تلك المشاورات.
    13. Several delegations expressed support for recommending to the General Assembly that the item be biennialized in the interest of greater efficiency, since the effects of reform could be better seen at two-year intervals. UN 13 - أعربت عدة وفود عن تأييدها للتوصية بأن تنظر الجمعية العامة كل سنتين في البند تحقيقا لمزيد من الكفاءة، حيث أن آثار الإصلاح يمكن أن تتبين على نحو أفضل كل سنتين.
    The Advisory Committee noted, however, that new posts proposed for 2008-2009 would have an estimated delayed impact of over $34 million in subsequent bienniums and recommended that future budget proposals should include that information, in the interest of greater transparency. UN غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن وظائف جديدة مقترحة للفترة 2008-2009 سيكون لها أثر مرجأ يقدر بما يزيد عن 34 مليون دولار في فترات السنتين اللاحقة وتوصي بأن تشمل مقترحات الميزانية المقبلة تلك المعلومات، من أجل تحقيق المزيد من الشفافية.
    It also recommends that CEB, in the interest of greater transparency, provide information on its programme of work in future budget submissions (para. X.16). UN كما توصي بأن يقدم مجلس الرؤساء التنفيذيين، من أجل تحقيق المزيد من الشفافية، معلومات عن برنامج عمله في بيان الميزانية في المستقبل (الفقرة عاشرا - 16).
    in the interest of greater transparency and involvement of the broader membership in the work of the Council, the President briefed non-members immediately after every informal consultation of the whole. UN توخيا لمزيد من الشفافية وإشراك دائرة أوسع من الدول الأعضاء في أعمال المجلس، كان الرئيس يطلع الدول غير الأعضاء فور انتهاء كل مشاورة غير رسمية للمجلس بكامل هيئته على نتائج تلك المشاورات.
    77. While some representatives agreed with the suggestion that reports of the Commission should be shorter and more thematic, others did not find that suggestion convincing. Reducing the information and analysis in the interest of greater concision would not contribute to the debate in the Sixth Committee. 2. Future sessions of the Commission UN ٧٧ - وبينما أعرب بعض الممثلين عن موافقتهم على الاقتراح الداعي إلى أن تكون تقارير اللجنة أقصر وأكثر اهتماما بمواضيع البحث، فقد أبدى آخرون عدم اقتناعهم بذلك الاقتراح، إذ أن تقليل المعلومات والتحليل توخيا لمزيد من الايجاز ليس من شأنه أن يخدم المناقشة في اللجنة السادسة.
    Guatemala favours continuing efforts to make the Council more open and accessible, in the interest of greater transparency, so as to demonstrate that, as the Charter specifies, the Council is truly acting " on ... behalf " of Member States and, accordingly, in the interest of the international community -- and enjoying at all times the valuable contributions of interested States. UN وتحبذ غواتيمالا مواصلة بذل الجهود لجعل المجلس أكثر انفتاحا وأيسر في الوصول إليه، تحقيقا لمزيد من الشفافية، لإظهار أن المجلس، كما يحدد الميثاق، يعمل حقا " نائبا عن " الدول الأعضاء، وبالتالي لصالح المجتمع الدولي، ويتمتع في جميع الأوقات بالإسهامات القيمة التي تقدمها الدول المهتمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus