"in the last week of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الأسبوع الأخير من
        
    • وفي الأسبوع الأخير من
        
    • خلال الأسبوع الأخير من
        
    • ففي الأسبوع الأخير من
        
    • في آخر أسبوع من شهر
        
    The project was approved in the last week of January 2011. UN وتمت الموافقة على المشروع في الأسبوع الأخير من كانون الثاني/يناير 2011.
    The second meeting will be held under the lead responsibility of the Netherlands probably in the last week of August. UN وأضاف أن الاجتماع الثاني سيكون تحت المسؤولية الرئيسية لهولندا وسيعقد في الأسبوع الأخير من آب/أغسطس تقريباً.
    The next meeting of the London Group is scheduled to take place in Canberra in the last week of April 2009. UN ومن المتوقع أن ينعقد الاجتماع المقبل لفريق لندن في كانبيرا في الأسبوع الأخير من نيسان/أبريل 2009.
    21. in the last week of June 2008, the number of manoeuvre units deployed in theatre was reduced by five companies. UN 21 - وفي الأسبوع الأخير من حزيران/يونيه 2008، خُفض عدد وحدات المناورة المنتشرة في ميدان العمليات بخمس سرايا.
    We intend to organize a second round of these meetings, in the same format but focusing on a different set of questions, in the last week of August here in Geneva. UN وإننا عازمون على تنظيم جولة ثانية من هذه الاجتماعات، خلال الأسبوع الأخير من شهر آب/أغسطس هنا في جنيف، تتخذ الشكل نفسه ولكنها تركز على مجموعة مختلفة من المسائل.
    The regional seminar is scheduled to be held in Costa Rica in the last week of November 2007. UN ومن المقرر عقد الحلقة الدراسية الإقليمية في كوستاريكا في الأسبوع الأخير من تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    A P-4 staff and a General Service staff member joined the mission in the last week of May 2001. UN التحق بالبعثة في الأسبوع الأخير من أيار/مايو 2001 موظف برتبة ف - 4 وآخر من فئة الخدمات العامة.
    Admissible applications will be examined by the Board at its next session, scheduled to take place in the last week of January 2001. UN وسيدرس المجلس الطلبات المقبولة في دورته المقبلة، المقرر عقدها في الأسبوع الأخير من كانون الثاني/يناير 2001.
    Third, among their peers, Political Coordinators collaborate on the finalization of the monthly programme at the monthly luncheon hosted by the incoming Presidency, held in the last week of the preceding month. UN ثالثا، يتعاون المنسقون السياسيون فيما بينهم على وضع الصيغة النهائية للبرنامج الشهري في مأدبة الغداء الشهرية التي يستضيفها الرئيس المقبل، حيث يقيمها في الأسبوع الأخير من الشهر السابق لتوليه الرئاسة.
    The committees started functioning in the last week of February in close cooperation with the Ministry of Defence. UN وبدأت هذه اللجان العمل في الأسبوع الأخير من شباط/فبراير، في تعاون وثيق مع وزارة الدفاع.
    We very much hope that the States parties will be able to reach consensus on an instrument on explosive remnants of war at their upcoming meeting in the last week of November. UN ويحدونا وطيد الأمل أن تتمكن الدول الأطراف من التوصل إلى توافق آراء على صك يتعلق بالمخلفات الحربية المتفجرة في اجتماعها القادم المقرر عقده في الأسبوع الأخير من شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    17. The meeting was held in Geneva in the last week of January 2001 and was attended by eight invited experts from various regions and by the Special Rapporteur. UN 17- وعُقد هذا الاجتماع في الأسبوع الأخير من شهر كانون الثاني/يناير 2001 في جنيف وحضره ثمانية خبراء مدعوين بالإضافة إلى المقرر الخاص.
    Thus, the Philippines commends and expresses gratitude to the Belgian presidency of the Security Council for holding this open debate in the last week of its presidency, thereby happily ending its stewardship with a historic event. UN وعليه فإن الفلبين تثني على الرئاسة البلجيكية لمجلس الأمن، وتعرب لها عن امتنانها لعقد هذه المناقشة المفتوحة في الأسبوع الأخير من فترة رئاستها، فقد وضعت بذلك نهاية سعيدة لفترة رئاستها متمثلة في حدث تاريخي.
    5. On 2 April 2004, my Special Adviser, Alvaro de Soto, briefed the Council on the negotiations that followed this agreement and on the culmination of the effort in the last week of March in Bürgenstock, Switzerland. UN 5 - وفي 2 نيسان/أبريل 2004، أطلع مستشاري الخاص مجلس الأمن على نتائج المفاوضات التي أعقبت هذا الاتفاق وما وصلت إليه الجهود المبذولة في الأسبوع الأخير من آذار/مارس في بيرغنستوك، سويسرا.
    The attack on police in Ghubayash village, Western Kordofan, in the last week of September indicates that these violations may not remain confined to Darfur. UN ويشير الهجوم الــــذي تعرّضت لـــه الشرطـــة في قريـــــة الغبيش، كردفان الغربية، في الأسبوع الأخير من أيلول/سبتمبر إلى أن هذه الهجمات قد لا تظل مقصورة على دارفور.
    in the last week of September, eight new cases of rape were reported in Bujumbura rural, Karuzi, Mwaro, Bubanza, Kayanza and Ngozi provinces. UN وأُبلغ عن وقوع 8 حالات اغتصاب جديدة في الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر في مقاطعات ريف بوجومبورا وكاروزي وموارو وبوبانزا وكينزا وكوزي.
    in the last week of March 1999, these movements were to escalate into an emergency of unprecedented scale and gravity. UN وفي الأسبوع الأخير من آذار/مارس 1999، تصاعدت هذه الحركات لتشكل حالة طوارئ تنطوي على درجة من الخطورة لم يسبق لها مثيل.
    in the last week of March 1999, these movements were to escalate into an emergency of unprecedented scale and gravity. UN وفي الأسبوع الأخير من آذار/مارس 1999، تصاعدت هذه الحركات لتشكل حالة طوارئ تنطوي على درجة من الخطورة لم يسبق لها مثيل.
    in the last week of September, 14 smuggling boats carrying more than 1,500 people from Boosaaso reached the Yemeni coast, with 62 reported dead or missing. UN وفي الأسبوع الأخير من شهر أيلول/سبتمبر، وصل إلى السواحل اليمنية 14 قارباً للتهريب قادمة من بوساسو وعلى متنها أكثر من 500 1 شخص، وأُبلغ عن وفاة أو فقدان 62 ممن كانوا على متنها.
    The Secretary-General's Humanitarian Envoy, Carolyn McAskie, who had visited Côte d'Ivoire and neighbouring countries in the last week of April, gave a briefing on the humanitarian situation. UN وقدمت مبعوثة الأمين العام للشؤون الإنسانية، السيدة كارولين مكاسكي، التي قامت بزيارة كوت ديفوار والبلدان المجاورة خلال الأسبوع الأخير من شهر نيسان/أبريل، إحاطة إعلامية، بشأن الحالة الإنسانية.
    in the last week of August, Canada hosted a broad-based meeting in Geneva to advance our collective work on transfer control principles and their practical application. UN ففي الأسبوع الأخير من آب/أغسطس استضافت كندا اجتماعا واسع النطاق في جنيف للدفع قدما بأعمالنا الجماعية بشأن مبادئ مراقبة عمليات النقل وتطبيقها عمليا.
    Shortly after Easter, in the last week of April, the Baroness came back with the children Open Subtitles بعد عيد الفصح بوقت قصير في آخر أسبوع من شهر نيسان عادت البارونة مع أولادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus