"in the list of issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قائمة المسائل
        
    • في قائمة القضايا
        
    • في قائمة المواضيع
        
    • في قائمة الأسئلة الكتابية
        
    • في قائمة اﻷسئلة
        
    • ضمن قائمة القضايا
        
    • في قائمة البنود
        
    Under the existing system, the Committee very frequently identified compelling concerns that had not been included in the list of issues. UN ففي ظل النظام الراهن، كثيراً ما تحدد اللجنة شواغل بالغة الأهمية لم تندرج في قائمة المسائل.
    The members were also requested to submit papers on the discussion topics identified in the list of issues. UN كما طُلب إلى الأعضاء تقديم ورقات متعلقة بمواضيع المناقشة التي جرى تحديدها في قائمة المسائل.
    He proposed that article 9 be transposed to follow paragraph 2 in the list of issues. UN واقترح نقل الفقرة ٩ بحيث تلي الفقرة ٢ في قائمة المسائل.
    According to the State party's response to question 17 in the list of issues and questions, if a woman completed a two-year temporary contract, she was entitled by law to a full-time contract. UN وقد جاء في رد الدولة الطرف على السؤال رقم 17 في قائمة القضايا والأسئلة أنه إذا أتمت المرأة العمل بعقد مؤقت لمدة سنتين، يحق لها بموجب القانون أن تحصل على عقد دائم.
    However, the complexity of the question could be addressed in the periodic report and the Committee could raise specific questions in the list of issues. UN بيد أن تعقيد المسألة يمكن تناوله في التقرير الدوري، ويمكن للجنة أن تثير أسئلة محددة في قائمة القضايا.
    47. Lord COLVILLE said he could see no difficulty with the inclusion of Ms. Chanet's proposed question in the list of issues. UN 47- اللورد كولفيل قال إنه لا يرى ما يمنع من إدراج السؤال الذي اقترحته السيدة شانيه في قائمة المسائل التي ينبغي تناولها.
    She regretted that some of the questions raised in the list of issues had gone unanswered. UN وقالت إنها تأسف لأن بعض الأسئلة المطروحة في قائمة المسائل ظلت بلا أجوبة.
    The information requested will be included in the list of issues prior to reporting. UN وستدرج المعلومات المطلوبة في قائمة المسائل قبل تقديم التقارير.
    The information requested will be included in the list of issues prior to reporting. UN وستدرج المعلومات المطلوبة في قائمة المسائل قبل تقديم التقارير.
    He also expressed concern that no information had been provided on the measures taken to bring to justice the perpetrators of the other cases of enforced disappearance referred to in the list of issues. UN وأعرب عن قلقه أيضاً من عدم تقديم أية معلومات عن التدابير المتخذة لكي يقدم إلى العدالة مرتكبو حالات الاختفاء القسري الأخرى المشار إليها في قائمة المسائل.
    Furthermore, he requested more detailed information on the reparations available apart from compensation, as well as a more detailed reply to the question contained in the list of issues concerning defamation suits. UN وعلاوة على ذلك، طلب معلومات أكثر تفصيلاً عن سبل الجبر المتاحة بخلاف التعويضات، فضلاً عن رد أكثر تفصيلاً على السؤال الوارد في قائمة المسائل المتعلق بدعاوى التشهير.
    However due to the 6,000 petitions the CRC has received and its method of prioritizing issues on the numerical strength of received submissions, it is uncertain if this recommendation will be adopted, since it did not feature in the list of issues emerging from initial submissions to the CRC. UN غير أنه نظراً لتلقي لجنة استعراض الدستور 000 6 التماس واتباعها أسلوب لترتيب أولويات المسائل على أساس القوة العددية للمواد التي ترد إليها، فإن اعتماد تلك التوصية ليس أمراً مؤكداً نظراً إلى عدم ورودها في قائمة المسائل المنبثقة عن الاقتراحات الأولية المقدمة إلى اللجنة.
    The delegation had omitted to answer question 4 in the list of issues requesting further information on criminal legislation applicable to participation and attempted participation in enforced disappearance. UN وقال إن الوفد أغفل الإجابة عن السؤال 4 الوارد في قائمة المسائل والذي طلب مزيداً من المعلومات فيما يخص التشريعات الجنائية المطبَّقة في حالات الضلوع ومحاولة الضلوع في عمليات الاختفاء القسري.
    The Committee should include its follow-up questions in the list of issues prior to reporting and request the State party to provide the requested complementary information in its reply thereto. UN ينبغي للجنة أن تضمن أسئلتها المتعلقة بالمتابعة في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير وأن تطلب إلى الدولة الطرف تقديم المعلومات التكميلية المطلوبة في ردها عليها.
    The Co-Chairs will inform the Consultative Process of the additional issues that will have been suggested by delegations during the fourteenth meeting for inclusion in the list of issues that could benefit from attention in the future work of the Assembly. UN ويبلغ الرئيسان العملية التشاورية بالمسائل الإضافية التي اقترحتها الوفود خلال الاجتماع الرابع عشر للإدراج في قائمة المسائل التي قد يكون مفيداً الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة.
    The Co-Chairs will inform the Consultative Process of the additional issues that will have been suggested by delegations during the thirteenth meeting for inclusion in the list of issues that could benefit from attention in the future work of the General Assembly. UN ويبلغ الرئيسان العملية التشاورية بالمسائل الإضافية التي اقترحتها الوفود خلال الاجتماع الثالث عشر للإدراج في قائمة المسائل التي قد يكون مفيدا الاهتمام بها في الأعمال المقبلة للجمعيـــة العامة.
    In this case, the follow-up questions that have not been replied to by the State party must be included in the list of issues prior to reporting; UN وفي هذه الحالة، تُدرج في قائمة القضايا السابقة لتقديم التقرير أسئلةُ المتابعة التي لم ترد عليها الدولة الطرف؛
    In this case, the follow-up questions that have not been replied to by the State party will be automatically included in the list of issues. UN وفي هذه الحالة، تُدرج تلقائياً في قائمة القضايا أسئلة المتابعة التي لم ترد عليها الدولة الطرف.
    During the constructive dialogue experts should not repeat questions asked previously, neither should they resume questions contained in the list of issues unless these have not been properly and satisfactorily answered. UN وأثناء الحوار البناء، ينبغي للخبراء عدم تكرار الأسئلة التي سبق طرحها ولا استئناف الأسئلة الواردة في قائمة القضايا إلا إذا لم تكن قد أجيبت على نحو صحيح ومرضٍ.
    30. Lastly, she noted that the State party had failed to answer certain questions in the list of issues and questions, and had provided only very brief responses to others. UN 30 - وأشارت في ختام حديثها إلى أن الدولة الطرف لم تقدم إجابات على أسئلة معينة واردة في قائمة المواضيع والمسائل، وإنما تقدمت بإجابات موجزة جداً.
    In his view, it would be preferable to include other important questions such as those dealing with education, poverty, discrimination and violence against women in the list of issues addressed to the State party. UN وفي رأيه أن من الأفضل طرح مسائل أساسية أخرى، لا سيما، التعليم والفقر، والتمييز والعنف ضد المرأة في قائمة الأسئلة الكتابية الموجهة إلى الدولة الطرف.
    19. Upon receiving reports concerning the impact of a cement plant project and related land expropriation plans on indigenous communities in San Juan Sacatepéquez in Guatemala, it was decided that this issue should be raised in the list of issues to be transmitted to the State party in advance of its meeting with the Committee at the seventy-sixth session in February 2010. UN 19- وعقب ورود تقارير تتعلق بتأثير مشروع مصنع للإسمنت وما يتصل به من خطط لنزع ملكية أراض مجتمعات أصلية في سان خوان ساكاتيبكويس في غواتيمالا، تقرر إثارة هذا الموضوع ضمن قائمة القضايا التي يتعين إحالتها إلى الدولة الطرف قبل اجتماعها مع اللجنة في الدورة السادسة والسبعين التي ستعقد في شباط/فبراير 2010.
    36. The CHAIRPERSON thanked the Norwegian delegation for its brief, precise and yet detailed replies to the written questions in the list of issues to be taken up and for then endeavouring to answer the questions put orally by members of the Committee. UN 36- الرئيسة: شكرت الوفد النرويجي على ما قدمه من إجابات موجزة ودقيقة ومفصلة مع ذلك على الأسئلة المطروحة عليه خطياً والمدرجة في قائمة البنود التي ينبغي تناولها، كما شكرته على الردود التي حاول من ثم تقديمها على الأسئلة الشفوية التي وجهها إليه أعضاء اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus