"in the mailbox" - Traduction Anglais en Arabe

    • في صندوق البريد
        
    • فى صندوق البريد
        
    • بصندوق البريد
        
    • على صندوق البريد
        
    • في علبة البريد
        
    • في البريد
        
    I've got to get this in the mailbox before the last pickup. Open Subtitles يجب أن أضع هذا في صندوق البريد قبل قدوم شاحنة الإلتقاط.
    So it wouldn't trouble you to know that she dropped a note off for you in the mailbox, then. Open Subtitles إذًا لن يزعجك أن تعرف أنها تركت رسالة من أجلك في صندوق البريد
    Yeah, I will leave a key in the mailbox, and you and your family can come shower. Open Subtitles نعم، سوف أترك المفتاح في صندوق البريد وأنت وعائلتك يمكنكم المجيء للاستحمام
    School secretary said they found this in the mailbox this morning... Open Subtitles سكرتير المدرسة قال انهم وجدوا هذا فى صندوق البريد هذا الصباح بدون ظرف
    "It" being the stamp on the thank you note, before you stick it in the mailbox. Open Subtitles والهاء عائدة علي الطابع، الملصوق علي رسالة الشكر. قبل أن تحشره بصندوق البريد.
    It was in the mailbox. At first I thought it might be Louis, but then I realized that was impossible. Open Subtitles كان في صندوق البريد , ظننت انه لوي بعدها ادركت ان ذلك مستحيل
    So it wouldn't trouble you to know that she dropped a note off for you in the mailbox, then. Open Subtitles إذًا لن يزعجك أن تعرف أنها تركت رسالة من أجلك في صندوق البريد
    No time to just walk downstairs and put them in the mailbox. Open Subtitles لم يكن لديك الوقت للسير للأسفل ووضعهم في صندوق البريد
    Your tires aren't slashed, no dog turds in the mailbox, and the women at her church don't think you have syphilis. Open Subtitles إطاراتك ليست مقطوعة روث الكلاب ليس في صندوق البريد والنساء في كنيستها لا يعتقدنْ بأن لديكِ الزهري
    Yeah, he was here a week, and then I found his keys in the mailbox this morning. Open Subtitles لقد كان هنا لأسبوع ثم عثرت على مفاتيحه في صندوق البريد هذا الصباح
    No need to keep keys in the mailbox. Open Subtitles ينبغي أن لا تتركي المفتاح في صندوق البريد
    If no one's home, leave the invitations in the mailbox. Open Subtitles إن لم يوجد أحد في المنزل، اتركي بطاقات الدعوة في صندوق البريد.
    Maybe I should just stick this in the mailbox, make it easier for everyone. Open Subtitles الحكم الذي سأسمعه في صوته. ربما علي أن أضع هذه في صندوق البريد. وأُسَهّل الأمر على الجميع.
    You think I put the bullet in the mailbox myself? Open Subtitles أتعتقد بأني وضعت الرصاصة في صندوق البريد بنفسي؟
    I left $20,000 in the mailbox. Open Subtitles تركت 20 ألف دولار في صندوق البريد
    'Cause I heard that they found her liver in the mailbox next to her spleen and her pancreas. Open Subtitles لأنى سمعت أنهم وجدوا كبدها فى صندوق البريد بجانب طحالها وبنكرياسها
    Leave the key in the mailbox, would you? Thanks. Open Subtitles إترك المفتاح فى صندوق البريد . هلا تفعل ذلك ؟
    I expect a receipt in the mailbox. Open Subtitles سأنتظر منك وصلاً فى صندوق البريد
    You got my money, you leave that shit in the mailbox on your ass way out, you feel me? Open Subtitles وجدت مالي ضعه بصندوق البريد وأنت في طريقك، تفهمنى؟
    Couldn't we just leave it in the mailbox like we usually do? Open Subtitles .. ألا يمكننا تركها على صندوق البريد كما نفعل عادةً؟
    Nothing serious, just a few racial slurs and an occasional turd in the mailbox. Open Subtitles لا شيء جدي, فقط بعض الإفتراءات العنصرية و في أحيان متفرقة تتغوط في علبة البريد
    There's no stamp, no return address, so someone must have slipped this in the mailbox. Open Subtitles لا يوجد طابع , ولا عنوان للإسترجاع يجب أن شخصاً ما وضعه في البريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus