"in the main body of the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • في متن هذا التقرير
        
    • في متن التقرير
        
    • من متن التقرير
        
    • في الجزء الرئيسي من التقرير
        
    • في صلب التقرير
        
    • في المتن الرئيسي للتقرير
        
    The Board makes detailed recommendations in the main body of the report. UN يقدم المجلس توصيات تفصيلية في متن هذا التقرير.
    Again, this falls back essentially on the fundamentally differing starting points of the different entities that are outlined in the main body of the report. UN ويعزى ذلك أساسا إلى الاختلاف الجوهري في منطلقات مختلف الكيانات المذكورة في متن التقرير.
    8. For its consideration of space-system-based disaster management support, the Working Group of the Whole had before it the documents referred to under item 9 of the Subcommittee (see para. 99 in the main body of the report above). UN 8- عُرضت على الفريق العامل، من أجل النظر في مسألة دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية، الوثائق المشار إليها في إطار البند 9 من جدول أعمال اللجنة الفرعية (انظر الفقرة 99 من متن التقرير أعلاه).
    In the light of the findings set out above, the Board makes detailed recommendations in the main body of the report. UN وفي ضوء النتائج المذكورة أعلاه، فإن المجلس يقدم توصيات مفصلة في الجزء الرئيسي من التقرير.
    The Administration's replies to the Board's observations were also included in the main body of the report. UN كذلك أدرجت ردود الإدارة على ملاحظات المجلس في صلب التقرير.
    Actions taken by the administration in response to the Board's recommendations are noted in the main body of the report and in annex II, although it should be noted that those actions have not yet been subject to audit. UN وترد في متن التقرير ومرفقه الثاني الإجراءات التي اتخذتها الإدارة استجابة لتوصيات المجلس، رغم أنه يجدر ملاحظة أن هذه الإجراءات لم تخضع بعد لأي مراجعة.
    For example, various statistical data should be provided in graphs and charts in an annex to the budget document, rather than in the main body of the report. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي توفير مختلف البيانات الإحصائية في شكل رسوم ومخططات بيانية في مرفق لوثيقة الميزانية، بدلا من إدراجها في متن التقرير.
    For its consideration of the United Nations Programme on Space Applications, the Working Group had before it the document referred to under item 4 of the agenda of the Subcommittee (see para. 33 in the main body of the report above). UN 2- عُرضت على الفريق العامل الجامع، من أجل نظره في برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، الوثائقُ المشار إليها في إطار البند 4 من جدول أعمال اللجنة الفرعية (انظر الفقرة 33 من متن التقرير أعلاه).
    For its consideration of space-system-based disaster management support, the Working Group had before it the documents referred to under item 8 of the agenda of the Subcommittee (see para. 110 in the main body of the report above). UN 4- عُرضت على الفريق العامل، من أجل نظره في مسألة دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية، الوثائق المشار إليها في إطار البند 8 من جدول أعمال اللجنة الفرعية (انظر الفقرة 110 من متن التقرير أعلاه).
    Decisions on organizational matters for the special session, including the three interactive round tables and participation of speakers other than Member States, including children, non-governmental organizations and other civil society representatives, are contained in the main body of the report. UN أما القرارات المتعلقة بالمسائل التنظيمية للدورة الاستثنائية، بما في ذلك ثلاث موائد مستديرة تفاعلية ومشاركة متكلمين من غير الدول الأعضاء، بمن فيهم الأطفال، والمنظمات غير الحكومية، وممثلون آخرون من المجتمع المدني، فترد في الجزء الرئيسي من التقرير.
    The place accorded to the issue of disarmament in the contents of the report of the Secretary- General and the minor treatment of macro-disarmament in the main body of the report are among the indications of this trend. UN ومن دلائل هذا الاتجاه ما خصصه تقرير اﻷمين العام من موضع في محتوياته لقضية نزع السلاح بمعالجة نزع السلاح على الصعيد الكلي معالجة قاصرة في صلب التقرير.
    These are taken into account in the formulation of recommendations, but not in the main body of the report which reflects the Mission's actual findings. UN ويراعَى هذا في صياغة التوصيات ولكن ليس في المتن الرئيسي للتقرير الذي يعكس النتائج الفعلية التي توصلت إليها البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus