"in the microfinance sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قطاع التمويل البالغ الصغر
        
    The programme continues to play a leading role in the microfinance sector. UN وما زال البرنامج يضطلع بدور رائد في قطاع التمويل البالغ الصغر.
    40. In order to implement the activities planned, on 23 October 2013 actors in the microfinance sector approved the SNFI budget. UN 40- ولتنفيذ الأنشطة المقررة، صدقت الجهات الفاعلة في قطاع التمويل البالغ الصغر على ميزنة الاستراتيجية الوطنية للتمويل الشامل في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    However, microfinance may involve secured lending, in the context of which fragile borrowers in the microfinance sector may be utilizing essential household items to secure loans for micro trade as well as consumption purposes. UN غير أنَّ التمويل البالغ الصغر يمكن أن ينطوي على إقراض مضمون، حيث يمكن للمقترضين الضعاف الحال في قطاع التمويل البالغ الصغر أن يستخدموا أشياءهم المنزلية الأساسية في ضمان قروض لتجارة بالغة الصغر، وكذلك لأغراض استهلاكية.
    5. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to fully maximize the role of microfinance tools, including microcredit for poverty eradication and especially for the empowerment of women, and to ensure that best practices in the microfinance sector are widely disseminated; UN 5 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين زيادة دور أدوات التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، إلى أقصى حد من أجل القضاء على الفقر وعلى وجه الخصوص تمكين المرأة، وكفالة نشر أفضل الممارسات في قطاع التمويل البالغ الصغر على نطاق واسع؛
    " 7. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to fully maximize the role of microfinance tools, including microcredit for poverty eradication and especially for the empowerment of women, and to ensure that best practices in the microfinance sector are widely disseminated; UN ' ' 7 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين زيادة دور أدوات التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، إلى أقصى حد من أجل القضاء على الفقر وعلى وجه الخصوص تمكين المرأة، وكفالة نشر أفضل الممارسات في قطاع التمويل البالغ الصغر على نطاق واسع؛
    in the microfinance sector, lines of credit backed by partners (Belgium, Italy, CIDA and KfW) are established for the benefit of disadvantaged households. UN في قطاع التمويل البالغ الصغر: أُنشئت خطوط ائتمانية يساندها الشركاء (الوكالة الكندية للتنمية الدولية، وبلجيكا، والمؤسسة الائتمانية لإعادة التعمير، وإيطاليا) لصالح الأسر المحرومة.
    More generally the need for transparency (e.g. interest rate disclosure, complaint procedures) in the microfinance sector was flagged. UN وعلى العموم، أُبرزت الحاجة إلى الشفافية (مثلا، الإفصاح عن سعر الفائدة، وتوفير إجراءات تُتَّبع في تقديم الشكاوى) في قطاع التمويل البالغ الصغر.
    33. The Interim Poverty Reduction Strategy Document (I-PRSP) indicates that the average annual outstanding loan per client in the microfinance sector ranged between 62,300 and 80,100 CFA francs between 2000 and 2004. UN 33- وعموماً، فإن ورقة الاستراتيجية المرحلية للحد من الفقر() تفيد بأن " القروض المستحقة في قطاع التمويل البالغ الصغر " قد تراوحت في الفترة ما بين عامي 2000 و2004 من 300 62 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي إلى 100 80 فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي كمعدل سنوي لكل زبون.
    Experience in PNG's microfinance industry, including ADB supported interventions in the microfinance sector such as the Microfinance Competency Centre (MCC), indicates that even if gender-equity is not a stated objective of the project or incorporated in project design, women's participation in this sector is high. UN إن خبرة صناعة التمويل البالغ الصغر في بابوا غينيا الجديدة، بما في ذلك الأنشطة التي يدعمها مصرف التنمية الآسيوي في قطاع التمويل البالغ الصغر مثل مركز الاختصاص في التمويل البالغ الصغر، تشير إلى أن المساواة بين الجنسين لا ترد ضمن أهداف المشروع ولا تدرج في تصميمه، ومع ذلك فإن مشاركة المرأة في هذا القطاع عالية.
    147. While it is still a modest actor in the microfinance sector of Jordan and the Syrian Arab Republic, the UNRWA microfinance and microenterprise programme is now the largest source of credit to microenterprises in the occupied Palestinian territory, where it held 56 per cent of all loans outstanding among microfinance institutions at the end of 2004. UN 147 - وبالرغم من أن برنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر التابع للأونروا ما يزال عنصرا فاعلا متواضعا في قطاع التمويل البالغ الصغر في الأردن والجمهورية العربية السورية، فإنه حاليا أكبر مصدر للقروض المقدمة إلى المشاريع البالغة الصغر في الأرض الفلسطينية المحتلة، وذلك بحيازته 56 في المائة من جميع القروض غير المسددة لمؤسسات التمويل البالغة الصغر في نهاية سنة 2004.
    8. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to fully maximize the role of microfinance instruments, including microcredit for poverty eradication and especially for the empowerment of women and rural populations, and to ensure that best practices in the microfinance sector are widely disseminated; UN 8 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين تعزيز دور أدوات التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، إلى أقصى حد من أجل القضاء على الفقر وعلى وجه الخصوص تمكين المرأة وسكان الأرياف، وكفالة نشر أفضل الممارسات في قطاع التمويل البالغ الصغر على نطاق واسع؛
    8. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to fully maximize the role of microfinance instruments, including microcredit for poverty eradication and especially for the empowerment of women and rural populations, and to ensure that best practices in the microfinance sector are widely disseminated; UN 8 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين زيادة دور أدوات التمويل البالغ الصغر، بما في ذلك الائتمانات البالغة الصغر، إلى أقصى حد من أجل القضاء على الفقر وعلى وجه الخصوص تمكين المرأة وسكان الريف، وكفالة نشر أفضل الممارسات في قطاع التمويل البالغ الصغر على نطاق واسع؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus