"in the ministry of education" - Traduction Anglais en Arabe

    • في وزارة التعليم
        
    • في وزارة التربية
        
    • بوزارة التعليم
        
    • التابعة لوزارة التعليم
        
    • وفي وزارة التربية
        
    • وفي وزارة التعليم
        
    • بوزارة التربية والتعليم
        
    The Department of Non-Formal Education (DNFE) in the Ministry of Education runs literacy classes in all 13 districts. UN وتدير إدارة التعليم غير النظامي في وزارة التعليم صفوفا دراسية لمحو الأمية في جميع المقاطعات الـ 13.
    The Department of Non-Formal Education (DNFE) in the Ministry of Education runs literacy classes in all 13 districts. UN وتدير إدارة التعليم غير النظامي في وزارة التعليم صفوف دراسية لمحو الأمية في جميع المقاطعات الـ 13.
    This programme is part of a reform process which is under way in the Ministry of Education as identified in the White Paper on Education. UN وهذا البرنامج جزء من عملية الإصلاح الجارية في وزارة التعليم والمحددة في الكتاب الأبيض للتعليم.
    A department to promote girls' education was set up in the Ministry of Education in 1998 for the same purpose. UN ومن هذا المنظور أُقيمت دائرة تعنى بتشجيع تعليم البنات في وزارة التربية والتعليم في العام 1998.
    Gender mechanisms in the Ministry of Education UN الآليات الخاصة بالجنسين في وزارة التعليم
    Work in progress in the Ministry of Education and Research, in collaboration with The Directorate for Education and Training. UN :: يجري العمل على الخطة في وزارة التعليم والبحوث بالتعاون مع مديرية التعليم والتدريب.
    A special fund for girls known as Girls' Secondary Education Support Programme was established in the Ministry of Education and Culture. UN وقد أنشئ في وزارة التعليم والثقافة صندوق خاص للفتيات يعرف باسم برنامج دعم التعليم الثانوي للبنات.
    The number of women in management positions in the Ministry of Education is reported to have increased from 45 in 2005 to 482 in 2011. UN وتفيد تقارير أن عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب إدارية في وزارة التعليم ارتفع من 45 في عام 2005 إلى 482 في عام 2011.
    Member of the main Committee in the Ministry of Education for licensing Private Schools and other Educational Institutions. UN عضوة في اللجنة الرئيسية في وزارة التعليم المعنية بمنح تراخيص مدارس القطاع الخاص وغيرها من المؤسسات التعليمية
    During a recent inspection by the Inspectorate Unit in the Ministry of Education it was noted that: UN وفي زيارة تفقُّدية قامت بها وحدة التفتيش في وزارة التعليم في الآونة الأخيرة، لوحِظ ما يلي:
    62. In the field of education, assistance has been provided to establish a computerized database in the Ministry of Education and to train the staff of the Centre for Education Research (CERP). UN ٦٢ - وفي مجال التعليم، قدمت المساعدة ﻹنشاء قاعدة بيانات محوسبة في وزارة التعليم ولتدريب موظفي مركز أبحاث التعليم.
    Please indicate whether the budget cuts in the Ministry of Education have followed the practice of mainstreaming the gender perspective in drawing up budgets referred to in paragraph 78. UN كما يرجى توضيح ما إذا كانت استقطاعات الميزانية في وزارة التعليم قد اتّبعت أسلوب مراعاة المنظور الجنساني لدى وضع الميزانيات المشار إليها في الفقرة 78.
    331. Seychelles has had a centrally planned national curriculum since 1978 under the responsibility of the Curriculum Development Section (CDS) in the Ministry of Education. UN 331- ويوجد لدى سيشيل منهاج دراسي وطني يخطط مركزياً منذ 1978 تحت مسؤولية قسم تطوير المناهج الدراسية في وزارة التعليم.
    However recent figures from the Student Support Unit in the Ministry of Education show that numbers are on the increase both for girls and boys. UN غير أن الأرقام التي صدرت حديثاً من وحدة دعم الطلاب في وزارة التعليم تبين أن الأرقام آخذه في التزايد لكل من الفتيات والفتيان.
    2. The United Nations Children's Fund (UNICEF) has indicated that it will take over the cost of a policy adviser in the Ministry of Education. UN 2 - وأشارت منظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى أنها ستتولى دفع تكلفة مستشار للسياسات العامة في وزارة التعليم.
    However, for many years the view has prevailed in the Ministry of Education that pupils with disabilities who are integrated in regular schools lose their basket of rights under the law. UN غير أن الرأي السائد منذ سنوات عديدة في وزارة التعليم هو أن التلاميذ ذوي العاهات المندمجين في المدارس العادية يفقدون مجموعة حقوقهم بموجب القانون.
    Israel reconfirms the position of a Supervisor of Gender Equality in the Ministry of Education as an ombudsman for monitoring. UN وتكرر إسرائيل تثبيت منصب المشرف على المساواة بين الجنسين في وزارة التربية كأمين مظالم يقوم بالرصد.
    UNIFEM is supporting a long-term capacity-building strategy in the Ministry of Education in Jordan to ensure that senior and mid-level staff can incorporate gender equality principles and practices in their work. UN ويدعم الصندوق استراتيجية طويلة الأجل لبناء القدرات في وزارة التربية في الأردن لكفالة تمكن الموظفين من الرتب العليا والمتوسطة من إدماج مبادئ وممارسات المساواة بين الجنسين في عملهم.
    Plans are under way to translate the handbook into local languages and to distribute it to schools in risk areas once the department of curriculum development in the Ministry of Education approves it. UN ويجري وضع الخطط بهمة لترجمة الكتيب الإرشادي إلى اللغات المحلية ولتعميمه على المدارس في مناطق الخطر حالما تقره إدارة التطوير المنهجي بوزارة التعليم.
    Eighteen persons have enrolled at two further training courses in the Ministry of Education's summer school on gender stereotypes and the prevention of domestic violence. UN وقد سجل 18 شخصاً أنفسهم في حلقات التدريب المتواصل بالمدرسة الصيفية التابعة لوزارة التعليم المتعلقة بالصور النمطية الجنسانية ومنع العنف المنزلي.
    in the Ministry of Education and Training, there is one Deputy Minister, one director, 6 deputy directors and 11 directors of provincial department who are women. UN وفي وزارة التربية والتدريب، توجد امرأة واحدة في منصب وكيل وزير ، وواحدة في منصب مدير و 6 في منصب نائب مدير و11 مديرة في مديريات المحافظات.
    Women were also underrepresented in decision-making in education, both as heads of institutions, colleges and universities, and in the Ministry of Education. She asked whether any special measures were in place to rectify that situation. UN وأضافت أن المرأة ناقصة التمثيل أيضاً في مواقع صنع القرار في مجال التعليم، سواء كرئيسات معاهد أو كليات أو جامعات وفي وزارة التعليم أيضاً، وسألت إذا كانت هناك تدابير خاصة مؤقتة لتصحيح تلك الحالة.
    Social counsellors in the Ministry of Education have been trained on how to deal with the disease and on the role of counselling in preventing it. UN وتم تدريب جميع المرشدين الاجتماعيين بوزارة التربية والتعليم على كيفية التعامل مع المرض، ودور الإرشاد الاجتماعي في الوقاية منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus