"in the ministry of social affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • في وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • لدى وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • بوزارة الشؤون الاجتماعية
        
    81. The national contact point for unaccompanied and trafficked children is in the Ministry of Social Affairs. UN 81- وتوجد في وزارة الشؤون الاجتماعية جهة الاتصال الوطنية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمتجر بهم.
    Iceland's sixth report was prepared in the Ministry of Social Affairs. UN وتم إعداد تقرير آيسلندا السادس في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    The Equality Bureau was set up in the Ministry of Social Affairs in 1996. UN وأنشئ مكتب المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية في عام 1996.
    Cooperation projects in the Ministry of Social Affairs UN مشاريع التعاون في وزارة الشؤون الاجتماعية
    In 1991 a division for women's concerns was established in the Ministry of Social Affairs of the Population and Employment Bureau. UN وفي عام ١٩٩١، أقامت شعبة لقضايا المرأة ضمن مكتب السكان والعمالة في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    In addition, it had established an Executive Department in the Ministry of Social Affairs and the Promotion of Women to follow up on the conference. UN وعلاوة على هذا أنشأت إدارة تنفيذية في وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة بغية متابعة أعمال المؤتمر.
    The Gender Secretariat in the Ministry of Social Affairs, Community Development and Sports is in the process of completing the costing the Plan of Action. UN وأمانة الشؤون الجنسانية في وزارة الشؤون الاجتماعية وتنمية المجتمع والرياضة هي حالياً على وشك إكمال حساب تكلفة خطة العمل.
    Lastly, she assured the Committee that the issue of the pending implementation of the revised Civil Code and other legal instruments would be addressed and that she would work to ensure that adequate follow-up mechanisms would be established in the Ministry of Social Affairs. UN وأخيرا، أكدت للجنة أنه سوف يتم النظر في مسألة التنفيذ المعلق للقانون المدني المنقح وغيره من الصكوك القانونية، وأنها سوف تعمل على التأكد من وضع آليات متابعة كافية في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    The establishment of a child labour unit in the Ministry of Social Affairs and Labour pursuant to Ministerial Decree No. 28 of 2000; UN - إنشاء وحدة عمل الأطفال في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بقرار وزاري رقم 28 لسنة 2000؛
    In 2000, the percentage of women in national public committees was 26.5%, ranging from 38.9% in the Ministry of Health and Social Security and 37% in the Ministry of Social Affairs to 10.1% in the Ministry of Agriculture. UN وفي عام 2000، كانت نسبة النساء في اللجان العامة الوطنية هي 26.5 في المائة، وتتراوح من 38.9 في وزارة الصحة والضمان الاجتماعي و 37 في المائة في وزارة الشؤون الاجتماعية إلى 108 في وزارة الزراعة.
    During the first half of 1996, a group of experts in the Ministry of Social Affairs and Health studied the current development of poverty and social exclusion in Finland and made proposals to combat them. UN وخلال الجزء اﻷول من عام ٦٩٩١، درس فريق خبراء في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة التطور الراهن للفقر والاستبعاد الاجتماعي في فنلندا، وقدم اقتراحات لمكافحتها.
    As a result of advisory services, development plan for the area of Borj Hammound was articulated and gender mainstreaming and strategies were promoted in the Ministry of Social Affairs. UN وأسفرت هذه الخدمات الاستشارية وضعُ خطة إنمائية في منطقة برج حمود، وتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والاستراتيجيات الجنسانية في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    45. With reference to the positions held by women in the Ministry of Social Affairs and Employment, he explained that it was by chance that the delegation was led by a man. UN 45- وبالإشارة إلى المناصب التي تشغلها المرأة في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، أوضح أن رئيس الوفد كان رجلا بطريق الصدفة لاالعمد.
    The Committee is concerned that the restructuring of the Department for Gender Equality, as a department in the main Department of Equal Opportunities in the Ministry of Social Affairs and Labour, could reduce its importance and have negative implications for its ability to carry out its many tasks. UN ويساور اللجنة القلق من أن تؤدي إعادة تشكيل إدارة المساواة بين الجنسين، ضمن الإدارة الرئيسية لتكافؤ الفرص في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، إلى التقليل من أهميتها، وترك آثار سلبية على قدرتها على الاضطلاع بمهامها الكثيرة.
    :: The Department of Women's Affairs in the Ministry of Social Affairs UN - دائرة شؤون المرأة في " وزارة الشؤون الاجتماعية " ،
    The Committee is concerned that the restructuring of the Department for Gender Equality, as a department in the main Department of Equal Opportunities in the Ministry of Social Affairs and Labour, could reduce its importance and have negative implications for its ability to carry out its many tasks. UN ويساور اللجنة القلق من أن تؤدي إعادة تشكيل إدارة المساواة بين الجنسين، ضمن الإدارة الرئيسية لتكافؤ الفرص في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، إلى التقليل من أهميتها، وترك آثار سلبية على قدرتها على الاضطلاع بمهامها الكثيرة.
    In 2004, the percentage of women in national public committees, councils and boards was 32%, ranging from 40% in the Ministry of Health and Social Security and 39% in the Ministry of Social Affairs to 5% in the Ministry of Foreign Affairs. UN وفي عام 2004 كانت نسبة النساء في اللجان العامة والمجالس ومجالس الإدارة على الصعيد الوطني 32 في المائة، وتراوحت تلك النسبة بين 40 في المائة في وزارة الصحة والضمان الاجتماعي و 39 في المائة في وزارة الشؤون الاجتماعية و 5 في المائة في وزارة الشؤون الخارجية.
    Figures for posts in ministerial offices showed a variation ranging from 74.2 per cent in the Ministry of Social Affairs to 24.7 per cent in the Ministry of the Interior and 20 per cent, the lowest, in the Ministry for Cooperation. UN فأعداد الوظائف في مكاتب الوزارات تبين أن هنالك تفاوتاً بين الوزارات تتراوح من ٢,٤٧ في المائة في وزارة الشؤون الاجتماعية إلى ٧,٤٢ في المائة في وزارة الداخلية و٠٢ في المائة، وهي النسبة اﻷدنى، في وزارة التعاون.
    The Gender Equality Bureau in the Ministry of Social Affairs coordinated the mainstreaming of gender equality; monitored the legislative process in terms of gender impact; and organized the preparation of national gender promotion action plans. UN ويقوم المكتب المعني بالمساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية بتنسيق تعميم مسألة المساواة بين الجنسين، ويرصد العملية التشريعية في ما يتعلق بالتأثير الجنساني؛ كما ينظم إعداد خطط العمل الوطنية لتعزيز المنظور الجنساني.
    The emancipation projects grant scheme comes under Policy Article 12 (2004), the emancipation policy coordination article in the Ministry of Social Affairs and Employment's budget for 2004. UN وخطة منح مشاريع التحرر تدخل في نطاق المادة السياسية 12 (2004)، وهي المادة المتعلقة بتنسيق سياسات التحرر في ميزانية عام 2004 لدى وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة.
    by the end of 2004 every management team in the Ministry of Social Affairs and Employment must contain at least one woman; UN - بحلول عام 2004، يجب أن تكون هناك امرأة واحدة على الأقل في كل فريق إداري بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus