"in the model additional protocol" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البروتوكول الإضافي النموذجي
        
    • في البروتوكول النموذجي الإضافي
        
    The group fully endorses the measures contained in the Model Additional Protocol, noting that the implementation of an Additional Protocol provides increased confidence about a State's compliance with Article II of the Treaty. UN وتؤيد المجموعة بشكل كامل التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي وتشير إلى أن تنفيذ أي بروتوكول إضافي سيكفل زيادة الثقة في امتثال دولة ما للمادة الثانية من المعاهدة.
    The Group fully endorses the measures contained in the Model Additional Protocol, noting that implementation of an Additional Protocol will provide increased confidence about a State's compliance with article II of the Treaty. UN وتؤيد المجموعة بشكل كامل التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي وتشير إلى أن تنفيذ أي بروتوكول إضافي سيكفل زيادة الثقة في امتثال دولة ما للمادة الثانية من المعاهدة.
    Such a system must be more than the sum of the existing technical measures and monitoring procedures and the measures provided for in the Model Additional Protocol. UN وأضاف أنه يجب أن يكون مثل هذا النظام أكبر من مجموع التدابير التقنية القائمة وإجراءات وتدابير الرصد المنصوص عليها في البروتوكول الإضافي النموذجي.
    The Conference notes that implementation of the measures in the Model Additional Protocol will provide increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State. UN ويلاحظ المؤتمر أن تنفيذ التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي سيوفر مزيدا من الثقة فيما يتعلق بغياب المواد والأنشطة غير المعلن عنها في أية دولة من الدول.
    This Model Additional Protocol is used as the model for all additional protocols (APs) concluded with States with CSAs, i.e., they include all of the measures in the Model Additional Protocol. UN ويستخدم البروتوكول المذكور بوصفه النموذج المعتمد لجميع البروتوكولات الإضافية التي تعقد مع الدول التي لديها اتفاقات ضمانات شاملة، بمعنى أنها تتضمن جميع التدابير المنصوص عليها في البروتوكول النموذجي الإضافي.
    In the context of the fundamental character of the safeguards system of the International Atomic Energy Agency, we support the measures to strengthen the safeguards contained in the Model Additional Protocol to the IAEA safeguards agreements. UN وإننا في سياق الطابع الأساسي لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، نؤيد التدابير الرامية إلى تعزيز الضمانات الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي الملحق باتفاقات ضمانات الوكالة.
    The safeguards-strengthening measures contained in the Model Additional Protocol will provide IAEA with, inter alia, enhanced information about a State's nuclear activities and complementary access to locations within a State. UN فتدابير تعزيز الضمانات الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي ستوفر للوكالة الدولية للطاقة الذرية جملة أمور من بينها تحسين المعلومات عن الأنشطة النووية لأية دولة من الدول فضلا عن توسيع إمكانية الوصول إلى المواقع داخل أية دولة من الدول.
    The Conference notes that implementation of the measures specified in the Model Additional Protocol will provide, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole and that those measures are now being introduced as an integral part of IAEA's safeguards system. UN ويلاحظ المؤتمر أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي سيعزز بشكل فعال وناجع الثقة في انعدام الأنشطة والمواد النووية غير المعلن عنها في دولة من الدول ككل وأن هذه التدابير تنفذ الآن كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The safeguards-strengthening measures contained in the Model Additional Protocol will provide IAEA with, inter alia, enhanced information about a State's nuclear activities and complementary access to locations within a State. UN فتدابير تعزيز الضمانات الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي ستوفر للوكالة الدولية للطاقة الذرية جملة أمور من بينها تحسين المعلومات عن الأنشطة النووية لأية دولة من الدول فضلا عن توسيع إمكانية الوصول إلى المواقع داخل أية دولة من الدول.
    The Conference notes that implementation of the measures specified in the Model Additional Protocol will foster, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole and that those measures are now being introduced as an integral part of the IAEA safeguards system. UN ويلاحظ المؤتمر أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي سيعزز بشكل فعال وناجع الثقة في انعدام الأنشطة والمواد النووية غير المعلن عنها في دولة من الدول ككل وأن هذه التدابير تنفذ الآن كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The safeguards-strengthening measures contained in the Model Additional Protocol will provide IAEA with, inter alia, enhanced information about a State's nuclear activities and wider access to locations within a State. UN فتدابير تعزيز الضمانات الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي ستوفر للوكالة الدولية للطاقة الذرية جملة أمور من بينها تحسين المعلومات عن الأنشطة النووية لأية دولة من الدول فضلا عن توسيع إمكانية الوصول إلى المواقع داخل أية دولة من الدول.
    The measures contained in the Model Additional Protocol would also strengthen the safeguards system and the Agency's ability to detect undeclared nuclear activities. UN وأضاف أن التدابير الواردة في " البروتوكول الإضافي النموذجي " ستعزز أيضا نظام الضمانات وقدرة الوكالة على اكتشاف أنشطة نووية غير معلنة.
    The Conference notes that the implementation of measures specified in the Model Additional Protocol provides, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole and that those measures have been introduced as an integral part of the IAEA safeguards system. UN ويشير المؤتمر إلى أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي يعزز، على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة، الثقة في عدم وجود أي مواد نووية أو أنشطة نووية غير معلنة في أي دولة من الدول ككل وأن تلك التدابير بدأت تُنفذ كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة.
    The Conference notes that the implementation of measures specified in the Model Additional Protocol provides, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole. The Conference notes that numerous States were of the view that those measures have been introduced as an integral part of the IAEA safeguards system. UN ويلاحظ المؤتمر أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي سيعزز بشكل فعال وناجع ثقة أكبر في انعدام الأنشطة والمواد النووية غير المعلن عنها في دولة من الدول ككل، ويلاحظ المؤتمر أن العديد من الدول ترى أن هذه التدابير تنفذ الآن كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Conference notes that the implementation of measures specified in the Model Additional Protocol provides, in an effective and efficient manner, increased confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State as a whole and that those measures have been introduced as an integral part of the IAEA safeguards system. UN ويشير المؤتمر إلى أن تنفيذ التدابير المحددة في البروتوكول الإضافي النموذجي يعزز، على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة، الثقة في عدم وجود أي مواد نووية أو أنشطة نووية غير معلنة في أي دولة من الدول ككل وأن تلك التدابير بدأت تُنفذ كجزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة.
    The EU reiterates its view that the measures contained in the Model Additional Protocol form an integral part of the IAEA safeguards system, and that comprehensive safeguards agreements, together with additional protocols, constitute the current IAEA verification standard. UN يكرر الاتحاد الأوروبي ذكر وجهة نظره بأن التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي تشكل جزءا لا يتجزأ من نظام الضمانات الذي تطبقه الوكالة، وبأن اتفاقات الضمانات الشاملة، المقترنة بالبروتوكولات الإضافية، تشكل معيار التحقق الحالي للوكالة.
    Complementary access methodology, as well as the activities inspectors may engage in during such access (environmental sampling, measurements), are similar to those provided for in the Model Additional Protocol proposed by IAEA; UN وتتشابه منهجية الزيارة التكميلية والأنشطة التي يمكن للمفتشين إجراؤها أثناء هذه الزيارات (أخذ عينات بيئية، إجراء قياسات) مع تلك المنصوص عليها في البروتوكول الإضافي النموذجي الذي تقترحه الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Complementary access methodology, as well as the activities inspectors may engage in during such access (environmental sampling, measurements), are similar to those provided for in the Model Additional Protocol proposed by IAEA. UN وتتشابه منهجية الزيارة التكميلية والأنشطة التي يمكن للمفتشين إجراؤها أثناء هذه الزيارات (أخذ عينات بيئية، إجراء قياسات) مع تلك المنصوص عليها في البروتوكول الإضافي النموذجي الذي تقترحه الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Constantly stressing that the measures contained in the Model Additional Protocol form an integral part of the IAEA safeguards system and that comprehensive safeguards agreements accompanied by additional protocols constitute the current IAEA verification standard, the European Union is working towards the universalization of these two essential instruments. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي باستمرار على أن التدابير الواردة في البروتوكول الإضافي النموذجي تشكل جزءاً لا يتجزأ من نظام الضمانات المذكور، وأن معيار التحقق الحالي للوكالة يتألف من اتفاقات الضمانات الشاملة مقترنة بالبروتوكولات الإضافية، كما يسعى الاتحاد الأوروبي إلى إضفاء الطابع العالمي على هاتين الأداتين الجوهريتين.
    This Model Additional Protocol is used as the model for all additional protocols (APs) concluded with States with CSAs, i.e., they include all of the measures in the Model Additional Protocol. UN ويستخدم البروتوكول المذكور بوصفه النموذج المعتمد لجميع البروتوكولات الإضافية التي تعقد مع الدول التي لديها اتفاقات ضمانات شاملة، بمعنى أنها تتضمن جميع التدابير المنصوص عليها في البروتوكول النموذجي الإضافي.
    The Board of Governors requested that the APs negotiated with the NWSs incorporate those measures provided for in the Model Additional Protocol that each NWS has identified as capable of contributing to the non-proliferation and efficiency aims of the Protocol, when implemented with regard to that State, and as consistent with that State's obligations under Article I of the Non-Proliferation Treaty. UN وطلب مجلس المحافظين أن تتضمن البروتوكولات الإضافية التي يتم التفاوض بشأنها مع الدول الحائزة لأسلحة نووية التدابير المنصوص عليها في البروتوكول النموذجي الإضافي التي ترى كل دولة حائزة لأسلحة نووية أنها تدابير قادرة، عند تنفيذها بالنسبة لتلك الدولة، على أن تسهم في أهداف البروتوكول المتعلقة بعدم الانتشار والكفاءة، وأنها متسقة مع واجبات تلك الدولة بموجب المادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus