"in the national communications" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البلاغات الوطنية
        
    • في بلاغاتها الوطنية
        
    • في إطار البلاغات الوطنية
        
    • في البلاغ الوطني
        
    • ضمن البلاغات الوطنية المقدمة
        
    • إلى البلاغات الوطنية التي تقدمها
        
    • المستندة إلى البلاغات الوطنية التي
        
    This is due to differences in the coverage of years and sectors in the national communications. UN ويعود ذلك إلى الفروق في المعلومات المقدمة في البلاغات الوطنية بحسب السنوات والقطاعات.
    However, constraints enumerated in the national communications, relating to funds, methodologies, technology, acceptability, planning, legislative framework, institutional framework and economic incentives, will need to be overcome. UN إلا أنه يجب التغلب على المعوقات المشار إليها في البلاغات الوطنية والمتعلقة بالتمويل والمنهجيات والتكنولوجيا والتقبل والتخطيط والإطار التشريعي والإطار المؤسسي والحوافز الاقتصادية.
    This will ensure more extensive analyses and allow for comparability of information in the national communications. UN ومن شأن هذا أن يسمح بإجراء تحاليل أوسع وبالمقارنة بين المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية.
    This section includes information relating to these measures as provided in the national communications. UN ويتضمن هذا الفرع المعلومات المتعلقة بهذه التدابير على نحو ما ورد في البلاغات الوطنية.
    These are not reported but could be as relevant as many of the policies cited in the national communications. UN وهذه لا تقدم تقارير، ولكن يمكن أن تكون لها من الأهمية بقدر ما للكثير من السياسات المذكورة في البلاغات الوطنية.
    It is becoming increasingly important, though, in another sense, as adaptation takes a more prominent position in the national communications. UN وبمعنى آخر، يكتسب مثل هذا النهج أهمية متزايدة لأن التكيف مع تغير المناخ بات يحتل موقعاً متميزاً في البلاغات الوطنية.
    The project information examined in the national communications was grouped according to general information, GHG emissions, costs and financial criteria. UN وقد صُنفت معلومات المشروع المدروسة في البلاغات الوطنية إلى فئات المعلومات العامة، وانبعاثات غازات الدفيئة، والتكاليف والمعايير المالية.
    The presentation outlined the principal objectives of the UNFCCC guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties and the reporting of mitigation-related information in the national communications. UN وبيّن العرض الأهداف الرئيسية للمبادئ التوجيهية للاتفاقية بشأن إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتخفيف في البلاغات الوطنية.
    It provided the participants with the context for undertaking and reporting mitigation assessment in the national communications from non-Annex I Parties. UN وبينت للمشاركين سياق تقييم التخفيف والإبلاغ عنه في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    The review should provide information on the policy approaches and measures described in the national communications. UN ينبغي أن يوفر الاستعراض معلومات عن نهوج وتدابير السياسة العامة المشروحة في البلاغات الوطنية.
    At present, the NKP is preparing a country study, the results of which will be used in the national communications to follow. UN ويتولى برنامج المناخ الوطني في الظرف الراهن إعداد دراسة قطرية ستستخدم نتائجها في البلاغات الوطنية التي توجه لاحقاً.
    However, these investment flows, in particular the portion relevant to climate change, were poorly represented in the national communications. UN بيد أن هذه التدفقات الاستثمارية، وخاصة الجزء المتصل منها بتغير المناخ، قد عرضت عرضا رديئا في البلاغات الوطنية.
    It is in the nature of the present exercise to focus on shortcomings in the national communications. UN ويركز العرض الحالي، بطبيعته، على مواطن الضعف في البلاغات الوطنية.
    III. Synthesis of the information provided in the national communications: UN ثالثا- عرض توليفي للمعلومات المقدمة في البلاغات الوطنية:
    The presentation also provided a summary of lessons learned and experiences reported in the national communications on designing and implementing mitigation assessments and communicating the results. UN وقُدِّم في العرض أيضاً ملخص للدروس المستخلصة والتجارب المذكورة في البلاغات الوطنية بشأن تصميم وتنفيذ تقييمات التخفيف والإبلاغ عن النتائج.
    The presentation outlined the principal objectives and scope of the guidelines and of the reporting of mitigation-related information in the national communications. UN وأوجز العرضُ الأهدافَ الرئيسية للمبادئ التوجيهية وللإبلاغ للإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتخفيف في البلاغات الوطنية ونطاقهما.
    The EGTT and LEG provided comments to the draft template on cross-cutting themes in the national communications. UN :: علق كل من فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً على مشروع الصيغة النموذجية بشأن المواضيع الجامعة في البلاغات الوطنية.
    Some Parties indicated that they had estimated emissions for other years, but only one Party included emission estimates in the national communications for more than one year. UN وقيّم بعض الأطراف انبعاثات السنوات الأخرى، بيد أن أحد الأطراف أدرج تقديرات الانبعاثات في البلاغات الوطنية لفترة تزيد عن سنة.
    FCCC/AGBM/1995/6 Policies and measures identified in the national communications from Annex I Parties UN FCCC/AGBM/1995/6 السياسات والتدابير التي حددتها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في بلاغاتها الوطنية
    Enhance transparency in reporting on policies and measures in the national communications of Annex I Parties through, as appropriate, criteria and quantitative parameters, and consider issues of methodology, attribution and national circumstances; UN `1` أن يزيد من الشفافية في الإبلاغ عن السياسات والتدابير في إطار البلاغات الوطنية للأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك، حسب الاقتضاء، من خلال استخدام معايير وبارامتراتٍ كمية، مع بحث مسائل المنهجية والإسناد والظروف الوطنية؛
    Government policies were not outlined or summarized in the national communications. UN لم تُستعرض السياسات الحكومية أو تُلخص في البلاغ الوطني.
    Background: At its sixteenth session, the COP decided, building on existing reporting and review guidelines, processes and experiences, to enhance reporting in the national communications of Annex I Parties on mitigation targets and on the provision of financial, technological and capacity-building support to developing country Parties. UN 23- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، استناداً إلى المبادئ التوجيهية الحالية للإبلاغ والاستعراض، وإلى العمليات والخبرات الراهنة المتعلقة بذلك، تحسين عملية الإبلاغ المستندة إلى البلاغات الوطنية التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول بشأن أهداف التخفيف وبشأن تقديم الدعم المالي والتكنولوجي والدعم في مجال بناء القدرات إلى البلدان النامية الأطراف().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus