The number of reserved seats in the National Parliament had been increased from 30 to 45 through a constitutional amendment. | UN | وأضافت أن عدد المقاعد المخصصة للمرأة في البرلمان الوطني زاد من 30 إلى 45 مقعدا نتيجة لتعديل دستوري. |
The participation of women in decision-making processes and their representation in the National Parliament have increased. | UN | وزادت مشاركة المرأة في عملية صنع القرار السياسي وتمثيلها في البرلمان الوطني. |
Despite all the above-mentioned activities, it was not possible to exceed the level of 20 per cent participation of women in the National Parliament. | UN | ورغم جميع الأنشطة المذكورة أعلاه، لم يمكن تجاوز نسبة 20 في المائة لمشاركة النساء في البرلمان الوطني. |
However, the Parliament reaffirmed its commitment to achieving a minimum of 30 per cent women's representation in the National Parliament when adopting the national development strategy in early 2008. | UN | إلا أن البرلمان أكد التزامه من جديد بتحقيق نسبة 30 في المائة كحد أدنى لتمثيل المرأة في البرلمان الوطني لدى اعتماده الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في مطلع عام 2008. |
Women’s participation in the National Parliament and in regional and municipal political structures has dropped significantly since 1990, a trend that was confirmed in the 1997 municipal, regional and parliamentary elections. | UN | وانخفض اشتراك المرأة في البرلمان الوطني وفي الهياكل السياسية اﻹقليمية والبلدية بدرجة كبيرة منذ عام ١٩٩٠، وهو اتجاه تأكد في الانتخابات البلدية واﻹقليمية والبرلمانية التي جرت عام ١٩٩٧. |
Three Federal Ministers, five Ministers of State and several parliamentary secretaries in the National Parliament were women. | UN | وقال إن من النساء ثلاث وزيرات اتحاديات، وخمس وزيرات دولة وعدد من السكرتيرات البرلمانيات في البرلمان الوطني. |
The Prime Minister is then appointed by the President after consultation with the political parties represented in the National Parliament. | UN | ويقوم الرئيس بعد ذلك بتعيين رئيس الوزراء، بعد التشاور مع الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان الوطني. |
in the National Parliament nine out of 27 cabinet ministers and seven out of 14 deputy ministers were women. | UN | وأشار إلى أنه توجد في البرلمان الوطني تسع نساء بين سبعة وعشرين وزيراً في الحكومة، وسبع نساء بين 14 نائب وزير. |
The Special Rapporteur provided support to the Government of Liberia in the ratification process of the Convention, which is being discussed in the National Parliament. | UN | وقدم المقرر الخاص الدعم لحكومة ليبريا في عملية التصديق على الاتفاقية التي تجري مناقشتها في البرلمان الوطني. |
in the National Parliament, 50 seats are reserved for women. | UN | فيُخصص في البرلمان الوطني 50 مقعداً للنساء. |
This will consequently result in an increased number of elected members in the National Parliament. | UN | وسيؤدي ذلك بالتالي إلى زيادة عدد الأعضاء المنتخبين في البرلمان الوطني. |
Women's participation in the National Parliament 1996, 2000, 2004, 2007 | UN | مشاركة المرأة في البرلمان الوطني عام 1996، 2000، 2004، 2007 |
Political empowerment is limited only to representation in the National Parliament. | UN | فالتمكين السياسي قاصر على التمثيل في البرلمان الوطني فقط. |
At the legislative level, a Permanent Commission for the Protection of Human Rights and National Minority Affairs operates in the National Parliament. | UN | أما على صعيد السلطة التشريعية، فإن " اللجنة الدائمة لحماية حقوق اﻹنسان وشؤون اﻷقليات القومية " تعمل في البرلمان الوطني. |
Members of this ethnic group are as far as known neither represented in the National Parliament nor in regional parliaments in the Länder. | UN | وأفراد هذه الجماعة العرقية، على حد ما هو معروف، غير ممثلين في البرلمان الوطني ولا في البرلمانات اﻹقليمية للمقاطعات. |
Women are represented in the National Parliament, the Cabinet of Ministers and local bodies. | UN | وتمثل المرأة في البرلمان الوطني ومجلس الوزراء والهيئات المحلية. |
She was re-elected and contested the last presidential election and currently is the leader of the opposition in the National Parliament. | UN | وقد أعيد انتخابها ورشحت نفسها في انتخابات الرئاسة اﻷخيرة، وهي حاليا زعيمة المعارضة في البرلمان الوطني. |
To protect the rights of minorities, special seats have been reserved in the National Parliament and in the national and provincial services. | UN | ولحماية حقوق اﻷقليات، خصصت لها مقاعـد خاصة في البرلمان الوطني وفي الدوائر الوطنية والبلدية. |
The will of the people will be reflected in the National Parliament comprising the national assembly and the senate. | UN | وستتجلى إرادة الشعب في البرلمان الوطني الذي يضم الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ. |
121. Regarding the possibility of consular voting, Mr. Guerrero indicated that a working group in the National Parliament was working on that matter. | UN | 121- وعن إمكانية التصويت في القنصليات، أشار السيد غيريرو إلى أن فريقاً عاملاً في البرلمان الوطني ينظر في المسألة. |
Overall, the pace of progress in electoral politics was slow; only 13 per cent of the deputies in the National Parliament were women. | UN | وعلى وجه الإجمال، فإن خطو التقدم في مجال السياسات الانتخابية بطيء، ولا تشكل النساء سوى 13 في المائة من نواب البرلمان الوطني. |