"in the national parliament" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البرلمان الوطني
        
    • من نواب البرلمان الوطني
        
    The number of reserved seats in the National Parliament had been increased from 30 to 45 through a constitutional amendment. UN وأضافت أن عدد المقاعد المخصصة للمرأة في البرلمان الوطني زاد من 30 إلى 45 مقعدا نتيجة لتعديل دستوري.
    The participation of women in decision-making processes and their representation in the National Parliament have increased. UN وزادت مشاركة المرأة في عملية صنع القرار السياسي وتمثيلها في البرلمان الوطني.
    Despite all the above-mentioned activities, it was not possible to exceed the level of 20 per cent participation of women in the National Parliament. UN ورغم جميع الأنشطة المذكورة أعلاه، لم يمكن تجاوز نسبة 20 في المائة لمشاركة النساء في البرلمان الوطني.
    However, the Parliament reaffirmed its commitment to achieving a minimum of 30 per cent women's representation in the National Parliament when adopting the national development strategy in early 2008. UN إلا أن البرلمان أكد التزامه من جديد بتحقيق نسبة 30 في المائة كحد أدنى لتمثيل المرأة في البرلمان الوطني لدى اعتماده الاستراتيجية الإنمائية الوطنية في مطلع عام 2008.
    Women’s participation in the National Parliament and in regional and municipal political structures has dropped significantly since 1990, a trend that was confirmed in the 1997 municipal, regional and parliamentary elections. UN وانخفض اشتراك المرأة في البرلمان الوطني وفي الهياكل السياسية اﻹقليمية والبلدية بدرجة كبيرة منذ عام ١٩٩٠، وهو اتجاه تأكد في الانتخابات البلدية واﻹقليمية والبرلمانية التي جرت عام ١٩٩٧.
    Three Federal Ministers, five Ministers of State and several parliamentary secretaries in the National Parliament were women. UN وقال إن من النساء ثلاث وزيرات اتحاديات، وخمس وزيرات دولة وعدد من السكرتيرات البرلمانيات في البرلمان الوطني.
    The Prime Minister is then appointed by the President after consultation with the political parties represented in the National Parliament. UN ويقوم الرئيس بعد ذلك بتعيين رئيس الوزراء، بعد التشاور مع الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان الوطني.
    in the National Parliament nine out of 27 cabinet ministers and seven out of 14 deputy ministers were women. UN وأشار إلى أنه توجد في البرلمان الوطني تسع نساء بين سبعة وعشرين وزيراً في الحكومة، وسبع نساء بين 14 نائب وزير.
    The Special Rapporteur provided support to the Government of Liberia in the ratification process of the Convention, which is being discussed in the National Parliament. UN وقدم المقرر الخاص الدعم لحكومة ليبريا في عملية التصديق على الاتفاقية التي تجري مناقشتها في البرلمان الوطني.
    in the National Parliament, 50 seats are reserved for women. UN فيُخصص في البرلمان الوطني 50 مقعداً للنساء.
    This will consequently result in an increased number of elected members in the National Parliament. UN وسيؤدي ذلك بالتالي إلى زيادة عدد الأعضاء المنتخبين في البرلمان الوطني.
    Women's participation in the National Parliament 1996, 2000, 2004, 2007 UN مشاركة المرأة في البرلمان الوطني عام 1996، 2000، 2004، 2007
    Political empowerment is limited only to representation in the National Parliament. UN فالتمكين السياسي قاصر على التمثيل في البرلمان الوطني فقط.
    At the legislative level, a Permanent Commission for the Protection of Human Rights and National Minority Affairs operates in the National Parliament. UN أما على صعيد السلطة التشريعية، فإن " اللجنة الدائمة لحماية حقوق اﻹنسان وشؤون اﻷقليات القومية " تعمل في البرلمان الوطني.
    Members of this ethnic group are as far as known neither represented in the National Parliament nor in regional parliaments in the Länder. UN وأفراد هذه الجماعة العرقية، على حد ما هو معروف، غير ممثلين في البرلمان الوطني ولا في البرلمانات اﻹقليمية للمقاطعات.
    Women are represented in the National Parliament, the Cabinet of Ministers and local bodies. UN وتمثل المرأة في البرلمان الوطني ومجلس الوزراء والهيئات المحلية.
    She was re-elected and contested the last presidential election and currently is the leader of the opposition in the National Parliament. UN وقد أعيد انتخابها ورشحت نفسها في انتخابات الرئاسة اﻷخيرة، وهي حاليا زعيمة المعارضة في البرلمان الوطني.
    To protect the rights of minorities, special seats have been reserved in the National Parliament and in the national and provincial services. UN ولحماية حقوق اﻷقليات، خصصت لها مقاعـد خاصة في البرلمان الوطني وفي الدوائر الوطنية والبلدية.
    The will of the people will be reflected in the National Parliament comprising the national assembly and the senate. UN وستتجلى إرادة الشعب في البرلمان الوطني الذي يضم الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ.
    121. Regarding the possibility of consular voting, Mr. Guerrero indicated that a working group in the National Parliament was working on that matter. UN 121- وعن إمكانية التصويت في القنصليات، أشار السيد غيريرو إلى أن فريقاً عاملاً في البرلمان الوطني ينظر في المسألة.
    Overall, the pace of progress in electoral politics was slow; only 13 per cent of the deputies in the National Parliament were women. UN وعلى وجه الإجمال، فإن خطو التقدم في مجال السياسات الانتخابية بطيء، ولا تشكل النساء سوى 13 في المائة من نواب البرلمان الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus