In addition, the increase in seizures in the Near and Middle East suggests cannabis resin originating from Afghanistan and Pakistan is becoming more prominent within the global market. | UN | أضف إلى ذلك أنَّ تزايد المضبوطات التي تحدث في الشرق الأدنى والأوسط يوحي بأنَّ راتنج القنَّب الوارد من أفغانستان وباكستان أصبح يحتل مكانةً أبرز في الأسواق العالمية. |
In addition, the increase in seizures in the Near and Middle East suggests cannabis resin originating from Afghanistan and Pakistan is becoming more prominent within the global market. | UN | وعلاوة على ذلك، يوحي تزايد الضبطيات التي تحدث في الشرق الأدنى والأوسط بأنَّ راتنج القنَّب الوارد من أفغانستان وباكستان أصبح يحتل مكانةً أبرز في الأسواق العالمية. |
In addition, the increase in seizures in the Near and Middle East suggests cannabis resin originating from Afghanistan and Pakistan is becoming more prominent within the global market. | UN | وعلاوة على ذلك، يوحي تزايد الضبطيات التي تحدث في الشرق الأدنى والأوسط بأنَّ راتنج القنَّب الوارد من أفغانستان وباكستان أصبح يحتل مكانةً أبرز في الأسواق العالمية. |
Membership of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
in the Near and Middle East/South-West Asia, the amphetamine seized was mainly in the form of counterfeit Captagon tablets. | UN | وفي الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا، كان الأمفيتامين المضبوط يتخذ أساسا شكل أقراص كابتاغون زائفة. |
Amphetamine seizures remained concentrated in the Near and Middle East/South-West Asia and in Western and Central Europe, which together accounted for 96 per cent of the total for the world in 2008. | UN | وبقيت مضبوطات الأمفيتامين مركّزة في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا وفي أوروبا الغربية والوسطى، وهي تستأثر معاً بنسبة 96 في المائة من مجموع المضبوطات في العالم في عام 2008. |
Trafficking in counterfeit Captagon tablets affects several countries in the Near and Middle East/South-West Asia. | UN | 59- ويشمل الاتجار بأقراص كابتاغون عدة بلدان في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا. |
A significant increase in relative terms was registered in the Near and Middle East/South-West Asia, Western and Central Europe and Asia and the Pacific. | UN | وسُجّلت زيادة هامة أيضاً، بالقيمة النسبية، في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا وفي أوروبا الغربية والوسطى وفي آسيا والمحيط الهادئ. |
A pronounced increase, both in absolute and relative terms, was registered in the Near and Middle East/South-West Asia, mainly due to the contribution of Afghanistan. | UN | وسُجّلت زيادة كبيرة، مطلقة ونسبية على السواء، في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا، وهي زيادة نجمت أساساً عن مساهمة أفغانستان. |
The most pronounced expansion was to be observed in seizures of amphetamine, which grew almost eight-fold over a time span of eight years, mainly due to increases in the Near and Middle East/South-West Asia. | UN | ولوحظ أكبر توسع في مضبوطات الأمفيتامين التي كادت تزداد بمقدار ثمانية أمثالها على امتداد ثماني سنوات، ويعزى ذلك بالدرجة الأولى إلى الزيادات في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا. |
Seizures in East and South-East Asia and North America increased in 2011, while seizures in the Near and Middle East/South-West Asia stabilized after a sustained period of annual increases since 2004. | UN | أما في شرق وجنوب شرق آسيا وأمريكا الشمالية، فقد ازدادت المضبوطات في عام 2011، في حين ظلت المضبوطات في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا ثابتة بعدما ظلت تتزايد لفترة طويلة منذ عام 2004. |
Seizures in East and South-East Asia and North America increased in 2011, while seizures in the Near and Middle East/South-West Asia stabilized after a sustained period of annual increases since 2004. | UN | أما في شرق آسيا وجنوب شرقها وأمريكا الشمالية، فقد ازدادت الضبطيات في عام 2011، في حين ظلت الضبطيات في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا ثابتة بعدما ظلت تتزايد سنوياً لفترة طويلة منذ عام 2004. |
From 2004 to 2006, amphetamine seizures in the Near and Middle East/South-West Asia exceeded those in Western and Central Europe, which had consistently accounted for more than 85 per cent of global annual amphetamine seizures prior to 2003. | UN | 77- وفي الفترة من 2004 إلى 2006، فاقت مضبوطات الأمفيتامين في الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا مضبوطاته في أوروبا الغربية والوسطى، وهي المنطقة التي كانت تستأثر بصفة مستمرة بأكثر من 85 في المائة من المضبوطات العالمية السنوية من الأمفيتامين قبل عام 2003. |
Working languages of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Commission on Narcotic Drugs - Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع في المخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
C. Commission on Narcotic Drugs - Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | جيم - لجنة المخدرات - اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Commission on Narcotic Drugs, Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Trafficking in amphetamine-type stimulants continues to be a matter of serious concern, in particular in Western and Central Europe and in the Near and Middle East/South-West Asia. | UN | 93- وما زال الاتجار بالمنشطات الأمفيتامينية شاغلا خطيرا، ولا سيما في أوروبا الغربية والوسطى وفي الشرق الأدنى والأوسط/جنوب غرب آسيا. |
Nowhere is the connection between terrorism and regional conflict more obvious than in the Near and Middle East. | UN | ولا تتضح العلاقة بين الإرهاب والصراع الإقليمي بصورة أكبر مما هي عليه في الشرق الأدنى والشرق الأوسط. |