Judgement will likely be rendered in the next reporting period. Perišić | UN | ومن المرجح أن يصدر الحكم في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
This programme will be expanded in the next reporting period. | UN | وسيجري توسيع هذا البرنامج في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
in the next reporting period it is expected that improved record keeping will portray the full scope of the WTCA's activity. | UN | ومن المتوقع أن يصور النظام المحسن لحفظ السجلات النطاق الكامل لأنشطة الرابطة في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
All appeals filings for this case will be completed in the next reporting period. | UN | وستكتمل جميع ملفات الاستئناف المتعلقة بهذه القضية خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
However, the full benefits of most of the changes agreed in this reporting period will only be seen in the next reporting period. | UN | ومع ذلك، فالمزايا الكاملة لمعظم التغييرات المتفق عليها في الفترة المشمولة بهذا التقرير لن تتجلى إلا في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
The Haradinaj et al. and Delić appeals will be decided in the next reporting period. | UN | وسيُبَت في استئنافي قضية هاراديناي وآخرون وقضية ديليتش في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
Judgement in the Haradinaj et al. case is expected in the next reporting period. | UN | ومن المتوقع صدور حكم في قضية هاراديناي وآخرون في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
The Project is expected to be continued in the next reporting period. | UN | ويتوقع أن يتواصل تنفيذ المشروع في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
The Office will continue downsizing posts in accordance with the completion of trials in the next reporting period. | UN | وسيواصل مكتب المدعي العام تقليص الوظائف تبعا لإنجاز المحاكمات في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
These large-scale, resource-intensive projects will continue in the next reporting period. | UN | وستستمر هذه العمليات الواسعة النطاق التي تستوجب قدرا كبيرا من الموارد في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
This will continue to be explored in the next reporting period. | UN | وسيتابَع استكشاف هذا الجانب من التحقيق في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
This line of inquiry will continue to be a priority in the next reporting period. | UN | وسيظل مسار التحقيق هذا إحدى الأولويات في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
Confirming these links and establishing new links will also be a priority for the Commission in the next reporting period. | UN | وسيكون من أولويات اللجنة أيضا في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل تأكيد هذه الصلات وإيجاد صلات جديدة. |
The trial is expected to conclude in the next reporting period. | UN | ويُتوقع أن تُختتم المحاكمة في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
This process will accelerate in the next reporting period. | UN | وسيتم تسريع هذه العملية في الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
These interviews have provided new leads that are currently being pursued and will lead to more interviews in the next reporting period. | UN | وبيَّنت هذه المقابلات خيوطا جديدة يجرى تتبُّعها حاليا ستؤدي بدورها إلى إجراء مزيد من المقابلات خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل. |
Following a meeting with the Supreme Court in Khartoum, the monitoring of trial hearings has been accepted and will be resumed in the next reporting period | UN | وعقب اجتماع مع المحكمة العليا في الخرطوم، تمت الموافقة على رصد جلسات المحاكمة الذي سيُستأنف خلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل |
Four districts were assessed as not meeting the required criteria and are to be reassessed in the next reporting period. | UN | وقُيّمت أربع مقاطعات بأنها لا تفي بالمعايير المطلوبة، وسيُعاد تقييمها في فترة الإبلاغ القادمة. |
It has conducted 14 interviews to date and has a number of interviews scheduled to be completed in the next reporting period. | UN | وأجرت 14 مقابلة حتى الآن، ومن المقرر أن تكمل عددا من المقابلات خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل. |
This line of inquiry will be pursued as a priority in the next reporting period. | UN | وسيتابَع هذا المسار من التحقيق على اعتبار أنه يشكّل أولوية خلال الفترة المشمولة بالتقرير القادم. |
The Appeals Chamber is preparing to hear the merits of the appeals in the next reporting period. | UN | وتستعد محكمة الاستئناف للنظر في الدفوع المتعلقة بجوهر الطعون الاستئنافية في الفترة التي سيشملها التقرير المقبل. |
Further analysis will be done in the next reporting period to develop these links. | UN | وسيتم إجراء المزيد من التحليل في الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل بغية كشف هذه الروابط. |