Analysis of trends will be included in the ninth report on the basis of cumulative data over nine months. | UN | وسترد في التقرير التاسع تحليلات تتناول الاتجاهات على أساس ما تجمع خلال تسعة أشهر. |
35. In due course the Commission had referred to the Drafting Committee the draft articles proposed in the ninth report together with a draft article 10 on non-discrimination which he had proposed in an earlier report. | UN | ٣٥ - وقد أحالت لجنة القانون الدولي في الوقت المناسب الى لجنة الصياغة مشاريع المواد المقترحة في التقرير التاسع وكذلك مشروع المادة ١٠ بشأن عدم التمييز، الذي سبق أن اقترحه في تقرير سابق. |
Difficulties with entitlements data had been reported in the seventh and eighth progress reports in 1995 and 1996, as well as in the ninth report. | UN | فقد تم اﻹبلاغ عن الصعوبات المتعلقة بالبيانات الخاصة بالمستحقات في التقريرين المرحليين السابع والثامن في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ وكذلك في التقرير التاسع. |
The Advisory Committee intends to examine during its session in February and March 1998 the requirements for the project outlined in the ninth report of the Secretary-General on IMIS. | UN | وتعتزم اللجنة الاستشارية النظر خلال دورتها في شباط/فبراير وآذار/ مارس ١٩٩٨ في متطلبات المشروع التي أجملت في التقرير التاسع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
In that context, it was regrettable that the revised articles introduced in the ninth report of the Special Rapporteur went beyond the concept of general principles by imposing detailed obligations regarding the assessment of the impact of activities, consultations, negotiations and dispute settlement procedures. | UN | وأعرب عن أسفه في هذا الصدد ﻷن المواد المنقحة الواردة في التقرير التاسع الذي وضعه المقرر الخاص تعد أكثر من مجرد مبادئ عامة وتفرض التزامات مفصلة فيما يتعلق بتقييم آثار اﻷنشطة والمشاورات والمفاوضات وإجراءات تسوية المنازعات. |
7. The acts of violence described in the ninth report constituted a sort of decisive test of the vitality of the peace process and of the will of the parties, especially the Government of El Salvador, to ensure that the law is being observed in respect of human rights. | UN | ٧ - وتشكل أعمال العنف الموصوفة في التقرير التاسع اختبارا حاسما الى حد ما لحيوية عملية السلم وارادة اﻷطراف، لاسيما حكومة السلفادور، لكفالة مراعاة القانون فيما يتعلق بحقوق الانسان. |
In sum, the November-February period shows a certain improvement, in contrast to the serious problems warned of in the ninth report. | UN | وبإيجاز، تدل الفترة ما بين تشرين الثاني/نوفمبر وشباط/فبراير على حدوث تحسن ما، مقابل المشاكل الخطيرة التي تم التحذير منها في التقرير التاسع. |
It was pointed out in the ninth report that if the slight downward trend in cases of ill-treatment were confirmed in the next few months " it could eventually become a steady trend towards a decline in this type of violation " . | UN | وأشير في التقرير التاسع أنه إذا ثبت وجود اتجاه طفيف الى أسفل في حالات سوء المعاملة في اﻷشهر القليلة القادمة " فقد يمكن أن يصبح في نهاية المطاف اتجاها مستمرا الى الانخفاض في هذا النوع من الانتهاك " . |
The new definition of objections contained in the ninth report took account of the criticism that had been levelled against the previous definition and the practice of States in respect of objections purporting to have effects other than those provided for by the Vienna Conventions. | UN | ورأوا أن التعريف الجديد للاعتراضات الوارد في التقرير التاسع يأخذ في الاعتبار الانتقادات التي أبديت إزاء التعريف السابق وممارسة الدول في مجال الاعتراضات التي تتوخى آثاراً غير الآثار المتوخاة في اتفاقيتي فيينا. |
94. It was pointed out that the most frequent objection, the minimum effect objection, might not be covered by the definition given in the ninth report of the Special Rapporteur because, in practice, the effects of a minimum effect objection were the same as the effects expected of the reservation. | UN | 94 - وذُكر أن الاعتراض الأكثر ترددا، وهو الاعتراض ذو الأثر الأدنى، قد لا يغطيه التعريف الوارد في التقرير التاسع للمقرر الخاص إذ أن آثار الاعتراض ذي الأثر الأدنى هي الآثار نفسها المتوقعة، في الممارسة العملية للتحفظ. |
72. in the ninth report it was stated in relation to freedom of association and the enjoyment of trade union rights that: " Despite the fact that the Forum for Economic and Social Consultation has encountered difficulties and obstacles in promoting concerted social action, the Human Rights Division could see that such difficulties are inherent in an area where there are divergent interests. | UN | ٧٢ - في التقرير التاسع إشير فيما يتعلق بحرية تكوين الجمعيات والتمتع الفعال بالحقوق العمالية إلى أنه " على الرغم من أن هناك صعوبات وعقبات تعترض عملية التوفيق الاجتماعي التي تجرى في محفل التوفيق الاقتصادي والاجتماعي فإن من استطاعة شعبة حقوق اﻹنسان أن تذكر أن هذه الصعوبات تمثل عمليات كامنة في مجال توجد فيه مصالح متضاربة. |
The estimated requirement reflects provision for the full cost of phase II and preparation of phase III, stage 1, as outlined in the ninth report of the Secretary-General to the Security Council (S/2001/970) of 16 October 2001. | UN | وتشمل الاحتياجات المقدرة مبلغا لتغطية التكلفة الكاملة للمرحلة الثانية والتحضير للطور الأول من المرحلة الثالثة، على النحو المبين بإيجاز في التقرير التاسع المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/2001/970) المؤرخ 16 تشريـــن الأول/أكتوبــر 2001. |
This principle is well recognized in the context of the use of international watercourses; See ibid., annex, article II; see also article 15 proposed in the ninth report and comments thereto, ibid., paras. 26-38. | UN | وقد أقر هذا المبدأ فعلا في مجال استخدام المجاري المائية الدولية)٠٨ )٠٨( انظر المرجع نفسه، المرفق، المادة ١١؛ انظر أيضا المادة ١٥ المقترحة في التقرير التاسع والتعليقات عليها، المرجع نفسه، الفقرات ٢٦-٣٨. |
However, with respect to draft guideline 2.6.1 (Definition of objections to reservations), he noted that the most frequent objection, the minimum effect objection, might not be covered by the definition given in the ninth report of the Special Rapporteur (A/CN.4/544) because, in practice, the effects of a minimum effect objection were the same as the effects expected of the reservation. | UN | ومع هذا، وفيما يتصل بمشروع المبدأ التوجيهي 2-6-1 (تعريف الاعتراضات على التحفظات)، يراعى أن الاعتراض الأكثر ترددا، وهو الاعتراض ذو الأثر الأدنى، قد لا يكون مشمولا بالتعريف الوارد في التقرير التاسع للمقرر الخاص (A/CN.4/544)، فنتائج الاعتراض ذي الأثر الأدنى تماثل النتائج المتوقعة من التحفظ. |
President of the Security Council I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities reflecting its position on the recommendations contained in the ninth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team (S/2009/245). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيا تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن القاعدة وطالبان والأفراد والكيانات المرتبطة بهما الذي يعكس موقفها من التوصيات الواردة في التقرير التاسع لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات (S/2009/245). |
III. Operational plan and requirements 12. The operational plan and requirements of UNAMSIL was set out in the sixth report of the Secretary-General to the Security Council on UNAMSIL dated 24 August 2000 (S/2000/832, paras. 13-35) and was subsequently revised in the ninth report of the Secretary-General to the Council dated 14 March 2001 (S/2001/228, paras. 57-67). | UN | 12 - ترد خطة العمليات والاحتياجات للبعثة في التقريــر السادس للأميــن العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون المقدم إلى مجلس الأمن والمؤرخ 24 آب/أغسطس 2000 (S/2000/832، الفقرات 13 - 35) والذي جــرى تنقيحه لاحقا في التقرير التاسع للأمين العــام المقــدم إلى مجلس الأمن والمؤرخ 14 آذار/مارس 2001 (S/2001/228، الفقرات 57 - 67). |