In order to assess the extent and effect of the drought, a rapid field assessment survey was conducted in the northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. | UN | ولتقييم مدى الجفاف وتأثيره، أجريت دراسة استقصائية سريعة للتقييم الميداني في المحافظات الشمالية دهوك وأربيل والسليمانية. |
Many difficulties have been encountered in installing and operating the equipment received because of the lack of related expertise in the northern governorates. | UN | وصودفت صعوبات عديدة في تركيب وتشغيل المعدات التي تم تلقيها بسبب انعدام الخبرة الفنية المناسبة في المحافظات الشمالية. |
The receipt and distribution of much-needed agricultural supplies has gained momentum in the northern governorates. | UN | وقد اكتسب استلام وتوزيع اﻹمدادات الزراعية التي تمس الحاجة إليها زخما في المحافظات الشمالية. |
in the northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah some 1,000 transformers are failing per month. | UN | وفي المحافظات الشمالية دهوك وإربيل والسليمانية، يتعطل كل شهر حوالي ٠٠٠ ١ محول كهربائي. |
in the northern governorates observation has been carried out by WHO teams before and after the distribution of medicines to health facilities. | UN | وفي المحافظات الشمالية قامت اﻷفرقة التابعة لمنظمة الصحة العالمية بعمليات المراقبة قبل وبعد توزيع اﻷدوية على المرافق الصحية. |
Pre-implementation activity in the northern governorates | UN | نشاط ما قبل التنفيذ في المحافظات الشمالية |
Procedures for project design and approval in the northern governorates | UN | إجراءات تصميم المشاريع والموافقة عليها في المحافظات الشمالية |
In connection with the alleged withdrawal of social services such as pension payments, we should like to state that the Government Iraq has established two centres for the disbursement of pensions in the northern governorates. | UN | أما بشأن سحب الخدمات الاجتماعية مثل معاشات المتقاعدين فنود أن نوضح بأنه سبق أن أقامت حكومة العراق مركزين لتسليم رواتب المتقاعدين في المحافظات الشمالية. |
Evidence suggests that the food basket features less prominently in the daily diet of the population in the northern governorates than in the south and centre. | UN | وتشير اﻷدلة إلى أن للسلة الغذائية أهمية في الغذاء اليومي للسكان في المحافظات الشمالية أقل من أهميتها في محافظات الجنوب والوسط. |
A comprehensive water and sanitation planning exercise is needed in the northern governorates. | UN | ٥٧ - وهناك حاجة إلى ممارسة التخطيط الشامل بخصوص المياه والصرف الصحي في المحافظات الشمالية. |
Fundamental decisions agreed to by all parties involved need to be taken on the relation of the programme in the northern governorates to the rehabilitation of the national grid. | UN | وتدعو الحاجة إلى اتخاذ قرارات أساسية تتفق عليها جميع اﻷطراف المعنية بشأن علاقة البرنامج في المحافظات الشمالية بإصلاح الشبكة الوطنية. |
The table also shows that there are more projects in the northern governorates than in the southern governorates, which is attributable to the following causes: | UN | - كما يبين لنا الجدول أن المشاريع في المحافظات الشمالية أكثر منها في المحافظات الجنوبية، وذلك يرجع لعدة أسباب: |
Under the oil-for-food programme, the United Nations Office for Project Services (UNOPS) had been responsible for upgrading the water and sanitation system for the three main urban centres in the northern governorates. | UN | وفي إطار برنامج النفط مقابل الغذاء، كان مكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة مسؤولا عن رفع مستوى شبكات المياه والصرف الصحي للمراكز الحضرية الرئيسية الثلاثة في المحافظات الشمالية. |
These aircraft bombed civilian and military sites in the northern governorates, damaging civilian and military installations. | UN | وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في المحافظات الشمالية وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية. |
It has developed a computerized mapping programme in the northern governorates to identify all settlements, their characteristics and access to basic services. | UN | وقد وضعت برنامجا حاسوبيا للخرائط في المحافظات الشمالية لتحديد جميع المستوطنات، وخصائصها وإمكانية الوصول الى الخدمات اﻷساسية. |
Shelter and resettlement activities in the northern governorates have started with the planning of infrastructure and rehabilitation projects, particularly in support of internally displaced persons. | UN | وقد بدأت اﻷنشطة المتعلقة بالمأوى وإعادة الاستيطان في المحافظات الشمالية في تخطيط مشاريع تتعلق بالهياكل اﻷساسية واﻹصلاح، وبصفة خاصة لدعم المشردين داخليا. |
A mobile assessment team, formed in September, reported some early improvement in late October in the nutritional status of targeted groups in the northern governorates. | UN | وقد أبلغ فريق تقييم متنقل، تم تشكيله في أيلول/سبتمبر، عن حدوث بعض التحسن في أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر في الوضع التغذوي للجماعات المستهدفة في المحافظات الشمالية. |
35. in the northern governorates, where WFP manages the food warehouses and the distribution process, the focus of observation remains on beneficiaries and food agents. | UN | ٣٥ - وفي المحافظات الشمالية حيث يضطلع البرنامج بإدارة مخازن اﻷغذية وعملية التوزيع، مازال تركيــز المراقبــة موجـه إلـى المنتفعين ومتعهدي اﻷغذية. |
in the northern governorates, the supplementary feeding programme targets supplementary assistance to a targeted caseload of 262,000 especially needy people who have been selected by WFP, UNICEF and local authorities based on criteria that include standard health indicators and household food security. | UN | وفي المحافظات الشمالية يستهدف برنامج التغذية التكميلية تقديم المساعدة اﻹضافية إلى حجم مستهــدف يبلغ ٠٠٠ ٢٦٢ شخص، ولا سيما من اﻷشخاص المحتاجين الذي قام على اختيارهم برنامج اﻷغذية العالمي، واليونيسيف، والسلطات المحلية استنادا إلى معايير من بينها المؤشرات الصحية واﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية. |
130. in the northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, UNESCO has completed the production of 18,000 school desks out of the target of 38,000 under phase I, 14,000 of which have been distributed. | UN | ٠٣١ - وفي المحافظات الشمالية دهوك وإربيل والسليمانية، أتمت اليونسكو إنتاج ٠٠٠ ٨١ مكتب مدرسي من العدد المستهدف في إطار المرحلة اﻷولى والبالغ ٠٠٠ ٨٣ مكتب، وقد تم توزيع ٠٠٠ ٤١ مكتب منها. |
in the northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, UNICEF conducted 150 observations, during which the distribution of supplies for every student was assessed. | UN | وفي محافظات دهوك وإربيل والسليمانية في الشمال، أجرت اليونيسيف ١٥٠ عملية مراقبة قُيﱢم خلالها توزيع اللوازم على جميع الطلاب. |