"in the office of operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكتب العمليات
        
    • بمكتب العمليات
        
    • ضمن مكتب العمليات
        
    • لمكتب العمليات
        
    Neither is it convinced of the need for the four General Service posts in the Office of Operations. UN وليست اللجنة مقتنعة أيضا بالحاجة إلى الوظائف الأربع من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات.
    Since my last report, all seven integrated operational teams in the Office of Operations have been established. UN ومنذ كتابة تقريري الأخير، تم إنشاء جميع الأفرقة التشغيلية المتكاملة السبعة في مكتب العمليات.
    80. A summary of the proposed changes in the Office of Operations and Services, effective 1 April 2015, is presented in the table below: UN 80 - ويرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في مكتب العمليات والخدمات اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015:
    In the case of support to peacekeeping operations, the Task Force works closely with the integrated operational teams in the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations. UN وفي حالة دعم عمليات حفظ السلام، تعمل فرقة العمل المشتركة بشكل وثيق مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    21. A small ad hoc capacity has been put in place in the Office of Operations to provide for the training and guidance needs of political affairs officers. UN 21 - وتم تكريس كيان مخصص صغير بمكتب العمليات من أجل توفير الاحتياجات من التدريب والتوجيه لموظفي الشؤون السياسية.
    Those problems included the need for greater structural flexibility and the need to represent effectively, within the teams, the various functional areas, which seemed, in the Committee's view, incompatible with their being embedded in the Office of Operations. UN وتضمنت تلك المشاكل الحاجة إلى مزيد من المرونة الهيكلية وضرورة تمثيل مختلف المجالات الوظيفية داخل تلك الأفرقة فعليا، وهو ما كان يبدو في نظر اللجنة أمراً لا يتفق مع إدماجها في مكتب العمليات.
    The incumbent will also be responsible for the oversight and monitoring of the 14 seconded military officers embedded in the integrated operational teams in the Office of Operations. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا مسؤولية الإشراف على الضباط العسكريين المعارين الـ 14 الملحقين بالأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات في مكتب العمليات ورصد عمل هؤلاء الضباط.
    The integrated operational teams in the Office of Operations constitute the principle mechanism for the delivery of integrated operational support to field missions and to leadership in the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. UN وتشكل الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات الآلية الرئيسية لتقديم الدعم التشغيلي المتكامل للبعثات الميدانية وللقيادات في إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني.
    Establishment of the integrated operational teams in the Office of Operations UN ثالثا - إنشاء الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات
    The integrated operational team concept in the Office of Operations contributes towards ensuring the integration of efforts between the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support in their direction and support to peacekeeping missions. UN ويسهم مفهوم فريق العمليات المتكاملة في مكتب العمليات في كفالة تكامل الجهود بين إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، على صعيد إدارتهما ودعمهما لبعثات حفظ السلام.
    Mid-course adjustments have also been made to address challenges faced, particularly with the establishment and functioning of integrated operational teams in the Office of Operations. UN وأُجريت كذلك تعديلات في منتصف المسار من أجل التصدي للتحديات القائمة، ولا سيما مع إنشاء الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات وشروعها في العمل.
    The Senior Military Liaison Officers and the Military Liaison Officers work in the integrated operational teams in the Office of Operations, organized as follows: UN يُنظَم موظفو الاتصال العسكري الأقدم وموظفو الاتصال العسكري في الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات على النحو التالي :
    DFS coordinates with DPKO through administrative and logistic support specialists embedded in integrated operational teams in the Office of Operations. UN تنسق إدارة الدعم الميداني مع إدارة عمليات حفظ السلام، عن طريق أخصائيي الدعم الإداري واللوجستي، الملحقين بالأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات.
    DFS has dedicated authorized capacity from the Office of the Under-Secretary-General to the integrated operational teams in the Office of Operations in order to provide first-line support backstopping for field operations. UN وقد خصصت إدارة الدعم الميداني قدرة مأذونا بها من مكتب وكيل الأمين العام إلى الأفرقة التنفيذية المتكاملة في مكتب العمليات لتقديم أول خط لدعم العمليات الميدانية.
    These included the need for greater structural flexibility and the need to represent effectively, within the integrated operational team, the various functional areas, which seemed, in the Committee's view, incompatible with their being embedded in the Office of Operations. UN وكانت هذه المشكلات تتضمن الحاجة للمزيد من المرونة الهيكلية وضرورة التمثيل الفعال داخل الأفرقة لمختلف المجالات الوظيفية، وهو ما كان يبدو في نظر اللجنة أمرا لا يتفق مع إدماجها في مكتب العمليات.
    The team, comprising six Professional posts and two General Service posts, would be supported at Headquarters by three Professional posts and one General Service staff in the Office of Operations. UN وسيكون هذا الفريق الذي يتألف من ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة مدعوما في المقر بثلاث وظائف من الفئة الفنية وبموظف واحد من فئة الخدمات العامة في مكتب العمليات.
    While the desk officers in the Office of Operations offer general support to missions, there is little expertise available on this issue, and most tasks related to child protection are covered in only ad hoc fashion. UN وفيما يقدم الموظفون المسؤولون عن قطاعات معينة في مكتب العمليات الدعم العام إلى البعثات، فإن الخبرة المتاحة في هذا المجال قليلة، ولا يضطلع بمعظم المهام المتصلة بحماية الأطفال إلا على أساس كل حالة على حدة.
    (c) Establishing a cell in the Office of Operations to support the development and implementation of the integrated mission planning process. UN (ج) إنشاء وحدة في مكتب العمليات لدعم رسم وتنفيذ عملية التخطيط المتكامل للبعثات.
    (b) The reconfiguration of the Africa Division in the Office of Operations into two divisions; UN (ب) إعادة تشكيل شعبة إفريقيا في مكتب العمليات بتقسيمها إلى شعبتين؛
    As integrated operational teams have focused on the delivery of integrated guidance and operational support to field missions, regional directors in the Office of Operations have been able to sharpen their focus on political and strategic guidance and advice to Headquarters leadership and field operations. UN ونظرا لأن أفرقة العمليات المتكاملة قد ركزت على تقديم الإرشاد والدعم التشغيلي المتكاملين للبعثات الميدانية، فإن المديرين الإقليميين بمكتب العمليات قد تمكنوا من تشديد تركيزهم على تقديم التوجيه والمشورة في المجالين السياسي والاستراتيجي لقيادات المقر والعمليات الميدانية.
    The General Assembly approved the addition of a further 10 military officers to support the formation of the integrated operational teams in the Office of Operations. UN ووافقت الجمعية العامة على إضافة 10 ضباط عسكريين آخرين لدعم تشكيل الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات ضمن مكتب العمليات.
    The post to be reassigned would be one of the specialist posts in the Office of Military Affairs that supports the integrated operational teams in the Office of Operations, assigned to the Europe and Latin America Division. UN والوظيفة المقترح إعادة ندبها ستكون إحدى الوظائف المتخصصة في مكتب الشؤون العسكرية الذي يدعم أفرقة العمليات المتكاملة التابعة لمكتب العمليات والمكلفة بالعمل في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus