"in the office of rule of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكتب سيادة
        
    • التابعة لمكتب سيادة
        
    Establish the Selection and Recruitment Section in the Office of Rule of Law and Security Institutions/Police Division UN إنشاء قسم الاختيار والتعيـين في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/شعبة الشرطـة
    Establish the Selection and Recruitment Section in the Office of Rule of Law and Security Institutions/Police Division UN إنشاء قسم الاختيار والتعيـين في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/شعبة الشرطـة
    Establish the Selection and Recruitment Section in the Office of Rule of Law and Security Institutions/Police Division UN إنشاء قسم الاختيار والتعيـين في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية/شعبة الشرطـة
    54. The Standing Policy Capacity as an operational arm of the Police Division in the Office of Rule of Law and Security Institutions within the Department of Peacekeeping Operations became fully operational during 2008. UN 54 - وأصبحت قدرة الشرطة الدائمة، بوصفها الذراع التنفيذي لشعبة الشرطة في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تؤدي مهامها بالكامل خلال عام 2008.
    111. The Special Committee recognizes the need to establish a security sector reform unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions on the basis of the capacity approved by the General Assembly. UN 111 - وتسلِّم اللجنة الخاصة بضرورة إنشاء وحدة لإصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون ومؤسسات الأمن، على أساس القدرة المأذون بها من جانب الجمعية العامة.
    7. The General Assembly also approved the creation of new capacities, including a Public Affairs Unit in OUSG, an Integrated Mission Planning Cell in OO, a security sector reform capacity in the Office of Rule of Law and Security Institutions, and evaluation and partnership capacities in the Policy, Evaluation and Training Division. UN 7 - ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء قدرات جديدة من بينها وحدة الشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام، وخلية التخطيط المتكامل للبعثات في مكتب العمليات وقدرة لإصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وقدرات مختصة بالتقييم والشراكات في شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    31. Recalls its resolution 63/280 of 8 May 2009 and decides to establish the Security Sector Reform Unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions; UN 31 - تشير إلى قرارها 63/280 المؤرخ 8 أيار/مايو 2009، وتقرر إنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛
    98. The Special Committee reiterates the need to establish a security sector reform unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions on the basis of the capacity approved by the General Assembly. UN 98 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا على الحاجة لإنشاء وحدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مكتب سيادة القانون وفي المؤسسات الأمنية على أساس القدرات التي تأذن بها الجمعية العامة.
    In response to recommendations of the Secretary-General on security sector reform, the Committee agreed on the important role of peacekeeping in supporting national security sector reform efforts, the need for clear coordination mechanisms in the field and the need to establish a security sector reform unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions. UN واستجابة لتوصيات الأمين العام بشأن إصلاح القطاع الأمني، أقرّت اللجنة بالدور الهام لحفظ السلام في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى إصلاح القطاع الأمني، والحاجة إلى آليات تنسيق واضحة في الميدان، وإلى إنشاء وحدة تتعلق بإصلاح القطاع الأمني في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    Important organizational reforms are under way, including developing a standing police capacity in a strengthened Police Division, increasing capacity in the Office of Rule of Law and Security Institutions and in the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations, and developing the capacity of the Department of Field Support as a service provider. UN وتجري إصلاحات تنظيمية هامة من بينها: تجهيز قدرات شرطية دائمة في شعبة الشرطة مع تعزيزها، وزيادة القدرات في مكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن وفي مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام، وتطوير قدرات إدارة الدعم الميداني باعتبارها جهة توفير الخدمات.
    31. Recalls its resolution 63/280 of 8 May 2009 and decides to establish the Security Sector Reform Unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions; UN 31 - تشير إلى قرارها 63/280 المؤرخ 8 أيار/مايو 2009، وتقرر إنشاء وحدة إصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛
    UNMAS, located in the Office of Rule of Law and Security Institutions within DPKO, has the following core areas of responsibility: UN 51 - وتضطلع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، ومقرها في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية داخل إدارة عمليات حفظ السلام، بالمسؤولية الرئيسية في المجالات التالية:
    The report also paved the way for the creation of a dedicated Headquarters-based Security Sector Reform Unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions, the expansion of security sector reform field capacities and the establishment of a system-wide Inter-agency Task Force in this important area. UN ومهَّد التقرير الطريق أيضا لإنشاء وحدة مخصصة في المقر معنية بإصلاح القطاع الأمني في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، وتوسيع القدرات الميدانية لإصلاح القطاع الأمني وإنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات على نطاق المنظومة في هذا المجال الهام.
    11. The General Assembly also approved the creation of new capacities, including a Public Affairs Unit in the Office of the Under-Secretary-General; an integrated mission planning cell in the Office of Operations; security sector reform capacity in the Office of Rule of Law and Security Institutions; and evaluation and partnership capacities in the Policy, Evaluation and Training Division. UN 11 - ووافقت الجمعية العامة أيضا على إنشاء قدرات جديدة تشمل وحدة للشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام؛ وخلية التخطيط للبعثات المتكاملة في مكتب العمليات؛ وقدرة لإصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ وقدرات للتقييم وإقامة الشراكات في شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    19. New capacities in the Department of Peacekeeping Operations were approved, including: the Office of the Chief of Staff and the Public Affairs Section in the Office of the Under-Secretary-General; the Integrated Mission Planning Cell in the Office of Operations; a security sector reform capacity in the Office of Rule of Law and Security Institutions; and evaluation and partnership capacities in the Policy, Evaluation and Training Division. UN 19 - وجرت الموافقة على إيجاد قدرات جديدة لإدارة عمليات حفظ السلام تشمل ما يلي: إنشاء مكتب لرئيس الديوان وقسم للشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام؛ واستحداث خلية التخطيط المتكامل للبعثات في مكتب العمليات؛ وبناء قدرة مختصة بإصلاح قطاع الأمن في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية؛ وإنشاء قدرات مختصة بالتقييم والشراكات في شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب.
    In its 2008 report (A/62/19), the Special Committee for Peacekeeping Operations recognized the need to establish a security sector reform unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions and, as reflected in the report on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations (A/63/702), it is proposed to create a Security Sector Reform Section within the Office. UN وسلمت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، في تقريرها لعام 2008 (A/62/19)، بضرورة إنشاء وحدة لإصلاح القطاع الأمني في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ومن المقترح، على نحو ما ورد في التقرير المتعلق بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/63/702)، إنشاء قسم لإصلاح القطاع الأمني داخل المكتب.
    The number and levels of positions include three positions for Headquarters offices in New York to provide backstopping services (1 P-5 in the Africa I Division of the Department of Political Affairs, 1 P-4 in the Office of Rule of Law and Security Institutions of the Department of Peacekeeping Operations and 1 P-4 in the Programme Planning and Budget Division of the Department of Management). UN ويشمل عدد الوظائف ومستواها ثلاث وظائف لمكاتب المقر في نيويورك لتقديم خدمات الدعم (وظيفة برتبة ف-5 في شعبة أفريقيا الأولى في إدارة الشؤون السياسية، ووظيفة برتبة ف-4 في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، ووظيفة برتبة ف-4 في شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية).
    The staffing proposals also include three positions for offices at Headquarters to provide backstopping services (1 P-5 in the Africa I Division of the Department of Political Affairs, 1 P-4 in the Office of Rule of Law and Security Institutions of the Department of Peacekeeping Operations and 1 P-4 in the Programme Planning and Budget Division of the Department of Management). UN وتشمل مقترحات الأمين العام بشأن الملاك الوظيفي أيضا ثلاث وظائف في مكاتب المقر لتقديم خدمات الدعم (1 ف-5 في شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية، 1 ف-4 في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، 1 ف-4 في شعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لإدارة الشؤون الإدارية).
    In addition, the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section in the Office of Rule of Law and Security Institutions of the Department of Peacekeeping Operations managed the development of guidance on the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration of LRA and an awareness-raising project primarily funded by Germany (see para. 13). UN وبالإضافة إلى ذلك، قام قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بإدارة عملية وضع التوجيهات المتعلقة بنزع سلاح جيش الرب للمقاومة وتسريح عناصره وإعادتهم إلى أوطانهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم، وبإدارة مشروع توعية مولته ألمانيا بشكل رئيسي (انظر الفقرة 13).
    122. As explained in paragraphs 19 and 81 to 83 above, it is proposed that the general temporary assistance position of Rule of Law Officer (P-4) for the backstopping of MINUSMA be converted to a specialist post in the Office of Rule of Law and Security Institutions, to support the integrated operational teams in the Office of Operations. UN 122 - وعلى النحو المبين في الفقرات 19 ومن 81 إلى 83 أعلاه، يقترح تحويل منصب من مناصب المساعدة المؤقتة العامة لموظف معني بسيادة القانون (ف-4) من أجل دعم بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي، إلى وظيفة أخصائي في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، من أجل دعم الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات.
    The Under-Secretary-General said the Inter-Agency Security Sector Reform Task Force and the Security Sector Reform Unit in the Office of Rule of Law and Security Institutions had become major providers of field support. UN وقال وكيل الأمين العام إن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح قطاع الأمن، ووحدة إصلاح قطاع الأمن التابعة لمكتب سيادة القانون والمؤسسات المعنية بالأمن، أصبحتا مصدرين كبيرين للدعم الميداني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus