"in the office of the prime minister" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكتب رئيس الوزراء
        
    • بمكتب رئيس الوزراء
        
    • في ديوان رئيس الوزراء
        
    • في مكتب رئيس وزراء
        
    • بمكتب رئيس وزراء
        
    • التابع لمكتب رئيس الوزراء
        
    • برئاسة الوزراء
        
    • لرئاسة الوزراء
        
    A department of training has been set up in the Office of the Prime Minister. UN وقد أنشئت في مكتب رئيس الوزراء إدارة للتدريب.
    :: Technical advice on the establishment of an emergency coordination and response cell in the Office of the Prime Minister UN تقديم المشورة التقنية بشأن إنشاء خلية لأعمال التنسيق والاستجابة في حالات الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء
    Establishment of the Council for Civil Society in the Office of the Prime Minister to advise the Prime Minister on policy issues UN إقامة مجلس للمجتمع المدني في مكتب رئيس الوزراء ليقدم المشورة له بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات
    Apart from the drafting of enabling legislation a Governance Advisory Unit and a Governance Advisory Board have been established in the Office of the Prime Minister. UN وبخلاف صياغة التشريع التمكيني، أُنشئ بمكتب رئيس الوزراء وحدة استشارية للحكم الرشيد ومجلس استشاري للأمر نفسه.
    The Decree-Law establishing the Committee against Money-Laundering is in the final stages of preparation in the Office of the Prime Minister. UN بلغ المرسوم التشريعي القاضي بإنشاء لجنة مكافحة غسل الأموال المرحلة النهائية من إعداده في ديوان رئيس الوزراء.
    Equal opportunity officers have been appointed in the Office of the Prime Minister, five ministries and 24 municipalities. UN وجرى تعيين مسؤولين عن تكافؤ الفرص في مكتب رئيس الوزراء وخمس وزارات وأربع وعشرين بلدية.
    :: Assistance in the establishment of a national disaster management unit/emergency coordination centre in the Office of the Prime Minister UN :: المساعدة في إنشاء وحدة وطنية في حالات الطوارئ لإدارة الكوارث/ مركز وطني للتنسيق، في مكتب رئيس الوزراء
    The recently created Legal Affairs Department in the Office of the Prime Minister had embarked on the modernization and development of Jordanian legislation. UN وقد بدأت إدارة الشؤون القانونية التي أنشئت مؤخراً في مكتب رئيس الوزراء طريق تجديد واستيفاء التشريعات اﻷردنية.
    UNOCI should also deploy an expert to work in the Office of the Prime Minister on security sector reform, as requested by the Prime Minister. UN وينبغي أيضا أن توفد عملية الأمم المتحدة خبيرا للعمل في مكتب رئيس الوزراء في المسائل المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني، تلبية لطلب رئيس الوزراء.
    3.3.4 Establishment of the Council for Civil Society in the Office of the Prime Minister to advise the Prime Minister on policy issues UN 3-3-4 إقامة مجلس للمجتمع المدني في مكتب رئيس الوزراء ليقدم المشورة له بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات
    1997-2002 Head of Women's Affairs Section, with the rank of Minister in the Office of the Prime Minister UN 1997-2002 رئيسة قسم شؤون المرأة، بدرجة وزير في مكتب رئيس الوزراء
    1992-1995 Head of Women's Affairs Section, with the Rank of Deputy Minister in the Office of the Prime Minister UN 1992-1995 رئيسة قسم شؤون المرأة، بدرجة نائب وزير في مكتب رئيس الوزراء.
    :: Assistance in the establishment of a national disaster management unit/emergency coordination centre in the Office of the Prime Minister UN المساعدة في إنشاء وحدة وطنية لإدارة الكوارث/مركز لتنسيق الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء
    Ms. Saner is currently advising the Government of Kenya on strategic planning in the Office of the Prime Minister, under the new Grand Coalition arrangements. UN تشغل السيدة ساينر حاليا منصب مستشار لدى حكومة كينيا لشؤون التخطيط الاستراتيجي في مكتب رئيس الوزراء في إطار الترتيبات الجديدة للتحالف الكبير.
    OHCHRNepal met with the Chief Secretary and the Secretary responsible for human rights coordination in the Office of the Prime Minister and Council of Ministers in the context of their coordinating responsibility. UN واجتمع مكتب المفوضية في نيبال بالأمين الأول وبالأمين المسؤول عن تنسيق حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء في سياق مسؤوليتهم التنسيقية.
    DAD is housed in the Recovery and Reconstruction Cell in the Office of the Prime Minister. UN ويقع مقر قاعدة البيانات في خلية الإنعاش والإعمار بمكتب رئيس الوزراء.
    National Poverty Eradication Programme in the Office of the Prime Minister UN :: البرنامج الوطني للقضاء على الفقر بمكتب رئيس الوزراء
    In the Management and Personnel Office (MPO) in the Office of the Prime Minister (OPM), policies were adopted to allow part-time teaching staff, the majority of whom are women, the full unpaid leave entitlement afforded to full-time staff. UN وفي مكتب الموظفين والإدارة بمكتب رئيس الوزراء جرى اعتماد سياسات تتيح استحقاق الإجازة الكاملة غير مدفوعة الأجر التي تمنح لموظفي الدوام الكامل، للمدرسين الذين يعملون بدوام جزئي ومعظمهم من النساء.
    This decree is in the final stages of preparation in the Office of the Prime Minister. UN وبلغ هذا المرسوم المرحلة النهائية من إعداده في ديوان رئيس الوزراء.
    The Acting President (interpretation from French): I call on His Excellency Mr. Yossi Beilin, Minister in the Office of the Prime Minister of Israel. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لسعادة السيد يوسي بيلين الوزير في مكتب رئيس وزراء إسرائيل.
    Similarly, an environment, science and technology commission in the Office of the Prime Minister of the Bahamas is broadly represented, with participation by academics and the private sector. UN وبالمثل، فإن لجنة البيئة والعلم والتكنولوجيا بمكتب رئيس وزراء جزر البهاما ممثلة على نطاق واسع، بمشاركة اﻷكاديميين والقطاع الخاص.
    :: Advice to the Office of the Promotion of Equality in the Office of the Prime Minister through regular meetings on laws and a national strategy on gender equality and the empowerment of women, in partnership with UNIFEM and UNICEF UN :: تقديم المشورة إلى مكتب تعزيز المساواة التابع لمكتب رئيس الوزراء بشأن القوانين ووضع إستراتيجية وطنية للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، في شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وذلك عن طريق عقد اجتماعات منتظمة
    (l) The Civil Society and Human Rights Department in the Office of the Prime Minister UN (لام) دائرة المجتمع المدني وحقوق الإنسان برئاسة الوزراء :
    Establishment of an anti-corruption committee in the Office of the Prime Minister UN إنشاء لجنة تابعة لرئاسة الوزراء لمكافحة الفساد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus