"in the official gazette on" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الجريدة الرسمية في
        
    • في الجريدة الرسمية بتاريخ
        
    • في الجريدة الرسمية للاتحاد في
        
    • بالجريدة الرسمية في
        
    • في الجريدة الرسمية للاتحاد بتاريخ
        
    • في الصحيفة الرسمية في
        
    12. Furthermore, Action Plan for the Prevention of Human Rights Violations was published in the Official Gazette on 1 March 2014. UN 12- وعلاوة على ذلك، نُشرت في الجريدة الرسمية في 1 آذار/مارس 2014 `خطة العمل المتعلقة بمنع انتهاكات حقوق الإنسان`.
    On 17 September, the President of Kosovo decreed the Law on Amnesty, which was then published in the Official Gazette on 19 September. UN في 17 أيلول/سبتمبر، وقّعت رئيسة كوسوفو قانون العفو، الذي نُشر بعد ذلك في الجريدة الرسمية في 19 أيلول/سبتمبر.
    The law was published in the Official Gazette on 21 March 2013, and banks are no longer allowed to pay interest to or receive interest from individuals. UN وقد نشر القانون في الجريدة الرسمية في 21 آذار/مارس 2013، ولم يعد يسمح للمصارف بدفع فوائد إلى الأفراد أو تلقيها منهم.
    Published in the Official Gazette on 18 May 2009 UN نشر في الجريدة الرسمية بتاريخ 18 أيار/مايو 2009
    11. The Convention against Torture, acceded to by Jordan on 13 November 1991, became a binding part of the country's domestic law upon promulgation by publication in the Official Gazette on 15 June 2006. UN 11- لقد أصبحت اتفاقية مناهضة التعذيب التي انضم إليها الأردن في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 تشكل جزءاً مُلزِماً من القانوني المحلي لهذا البلد لدى اعتمادها ونشرها في الجريدة الرسمية بتاريخ 15 حزيران/يونيه 2006.
    25. The Act establishing CDI, published in the Official Gazette on 21 May 2003, provides for the establishment of an advisory council designed to function as a consultative body responsible for liaison with indigenous peoples and society at large. UN 25 - ينص القانون المتعلق باللجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في 21 أيار/مايو 2003، على ضرورة إنشاء مجلس استشاري يكون جهازا للتشاور والاتصال مع الشعوب الأصلية والمجتمع.
    The decision was published in the Official Gazette on 7 October 2009 and entered into force on 7 October 2010. UN ونشر القرار في الجريدة الرسمية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وبدأ نفاذه في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    The decision was published in the Official Gazette on 7 October 2009 and entered into force on 7 October 2010. UN ونشر القرار في الجريدة الرسمية في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وبدأ نفاذه في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    It was published in the Official Gazette on 21 December 2006. UN ونُشر في الجريدة الرسمية في 21 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    This Order was further strengthened and was published in the Official Gazette on 23 March, 2006. UN وتعزَّز هذا المرسوم ونُشر في الجريدة الرسمية في 23 آذار/مارس 2006.
    The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was published in the Official Gazette on 4 February 1970. UN أما الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فنشرت في الجريدة الرسمية في 4 شباط/فبراير 1970.
    7. The Convention had been published in the Official Gazette on 18 January 2001. UN 7- وقد نشرت الاتفاقية في الجريدة الرسمية في 18 كانون الثاني/ يناير 2001.
    The text of the Constitution was published in the Official Gazette on 28 December 2005. UN ونُشر نص الدستور في الجريدة الرسمية في 28 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Following his visit, the revision was debated in Parliament and after further revisions the amendment was adopted; the revision to article 151 was published in the Official Gazette on 20 November 1998. UN وبعد زيارته نوقش التعديل في البرلمان، وبعد عدة تنقيحات اعتُمد التعديل؛ ونُشر تعديل المادة 151 في الجريدة الرسمية بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    97. The Bylaw on the methods and principles regarding the implementation of the Law on the Right to Information was published in the Official Gazette on 27 April 2004. UN 97- وقد نُشرت اللائحة الخاصة بالأساليب والمبادئ المتصلة بتنفيذ الحق في الحصول على المعلومات في الجريدة الرسمية بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2004.
    Following the issuance of the Bylaw on the implementation of the said Law in the Official Gazette on 20 October 2004, damage assessment and compensation committees were established. UN وعقب نشر اللائحة الخاصة بتنفيذ القانون المذكور في الجريدة الرسمية بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أُنشئت لجان تقدير الأضرار والتعويضات.
    In furtherance of political participation, the Political Parties Act was issued (Political Parties Act No. 19 of 2007, published in the Official Gazette on 16 April 2007). UN وتعميق المشاركة السياسية فقد تم وضع قانون للأحزاب السياسية (قانون الأحزاب السياسية رقم 19 لسنة 2007، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 16 نيسان/أبريل 2007).
    However, by virtue of an amendment to article 95 bis of the General Act on Credit Organizations and Related Activities, published in the Official Gazette on 28 January 2004, currency-exchange centres and money transmitters have been brought into the arrangements to prevent money-laundering and the financing of terrorism. UN غير أنه بموجب تعديل المادة 95 مكررا من القانون العام للمنظمات الائتمانية والأنشطة ذات الصلة، المنشور في الجريدة الرسمية للاتحاد في 28 كانون الثاني/يناير 2004، باتت مكاتب الصرافة وتحويل الأموال مشمولة بنظام منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    An initiative to reform various articles of the Income Tax Act, published in the Official Gazette on 23 December 2005, made it compulsory to report cash transactions exceeding 100,000 pesos (approximately US$ 10,000) relating to certain non-financial activities and professions. UN نُشرت في الجريدة الرسمية للاتحاد في 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 مبادرة لإصلاح عدة مواد في قانون ضريبة الدخل تجعل الإبلاغ إلزاميا فيما يتعلق بالمعاملات النقدية التي تزيد قيمتها على 000 100 بيسو (000 10 دولار أمريكي تقريبا) بالنسبة لأنشطة ومهن غير مالية معينة.
    The State of Bahrain acceded to the Convention on the Rights of the Child, which was adopted by the General Assembly of the United Nations on 20 November 1989, under the terms of Amiral Decree No. 16 of 1991, which was published in the Official Gazette on 4 September 1991, and the Convention entered into force in the State of Bahrain on 14 March 1992. UN 1- انضمت دولة البحرين لإتفاقية حقوق الطفل التى اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 بموجب المرسوم الأميرى رقم 16 لسنة 1991 الذى نشر بالجريدة الرسمية في 4 أيلول/سبتمبر 1991. وقـد دخلت الإتفاقية حيـز النفـاذ بالنسبة لدولة البحرين بتاريخ 14 آذار/مارس 1992.
    26. The decree on the entry into force of the Convention was published in the Official Gazette on 22 June 2011. UN 26- أما المرسوم المتعلق بدخول الصك حيز النفاذ، فقد نشر في الجريدة الرسمية للاتحاد بتاريخ 22 حزيران/يونيه 2011().
    The vetoes were overruled on 13 August 1997 and published in the Official Gazette on 20 August 1997. UN إلا أن الكونغرس أبطل هذا الرفض في 13 آب/ أغسطس 1997 ونشرت هذه المواد في الصحيفة الرسمية في 20 آب/ أغسطس 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus