General debate on the item was held in the plenary and a resolution was adopted at the end of the session. | UN | وجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند في الجلسة العامة واتُخذ قرار في نهاية الدورة. |
It is my hope that you will adopt some of these proposals quickly in the plenary and permit us to proceed with implementation. | UN | ويحدوني اﻷمل بأن تعتمدوا بعض هذه المقترحات بسرعة في الجلسة العامة وتسمحوا لنا بالمضي في التنفيذ. |
Four candidates were the same in the results of the election in the plenary and in those of the election in the Security Council. | UN | وكان هناك المرشحون الأربعة ذاتهم في نتائج الانتخاب في الجلسة العامة ونتائج الانتخاب في مجلس الأمن. |
Representatives of non-governmental organizations and the private sector participated in the plenary and round tables in greater numbers than in the past. | UN | وشارك الممثلون عن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في الجلسة العامة والموائد المستديرة بأعداد فاقت الأعداد التي شاركت في الماضى. |
Debates in the plenary and in the main Committees should focus on a limited number of key issues of common interest. | UN | وينبغي أن تركز المناقشات في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية على عدد محدود من القضايا الرئيسية ذات الاهتمام المشترك. |
Informal summary of the discussions in the plenary and in the Working Group, prepared by the Rapporteur | UN | موجز غير رسمي أعده المقرر للمناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل |
After a discussion in the plenary and informal consultations in the margins, the proposal was revised and included Australia and Norway as proponents. | UN | وبعد مناقشة في الجلسة العامة ومشاورات غير رسمية على الهامش، جرى تنقيح الاقتراح وأدرج أستراليا والنرويج كدولتين مؤيدتين. |
Discussions were held in the plenary and in a contact group but consensus on certain issues could not be reached. | UN | وجرت مناقشات في الجلسة العامة وفي فريق الاتصال بيد أنه لم يمكن التوصُّل إلى توافق آراء بشأن مسائل معيَّنة. |
59. The discussion that took place both in the plenary and in the Working Group of the Special Committee brought forth a wide range of views. | UN | ٩٥ - وانبثقت عن المناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي فريق العمل التابع للجنة الخاصة على حد سواء طائفة واسعة من اﻵراء. |
This is somewhat easier than for New York-based delegations, whose Permanent Representatives have a hectic schedule, making statements not only in the First Committee, but in the plenary and maybe other Committees as well. | UN | وهذا أيسر عليها نوعاً ما مما هو بالنسبة للوفود التي مقرها في نيويورك، والتي لدى ممثليها الدائمين برنامج مثقل للإدلاء ببيانات، لا في اللجنة الأولى فحسب، وإنما في الجلسة العامة وربما في لجان أخرى كذلك. |
IV. Informal summary of the discussions in the plenary and in the Working Group, prepared by the Rapporteur . 46 | UN | الرابع - موجز غير رسمي أعده المقرر للمناقشة التي دارت في الجلسة العامة وفي الفريق العامل |
I have stated in my national capacity in the plenary, and I reiterate here, that a breakthrough must come soon on the most fundamental obligations or scope of the treaty. | UN | لقد سبق أن بينت في الكلمة التي ألقيتها في الجلسة العامة بصفتي ممثلاً لبلدي، ما أكرره هنا، بشأن ضرورة التوصل، في أقرب وقت ممكن، إلى نتيجة بصدد أهم الالتزامات اﻷساسية أو بصدد نطاق المعاهدة. |
That being said, we are aware that some delegations might have difficulty managing both the start of that round and adequate follow-up in the plenary and the Assembly's Main Committees. | UN | هذا، ونحن واعون بأن بعض الوفود قد تجد صعوبة في التدبير لبداية تلك الجولة إلى جانب المتابعة الكافية في الجلسة العامة واللجان الرئيسية للجمعية. |
40. The matters raised by the draft article were subject of comments in the plenary and in the Drafting Committee, where the point was also made that the usefulness of such an article was not precluded by whether or not the draft articles became a convention. | UN | 40- وأثارت المسائل التي طرحها مشروع المادة تعليقات في الجلسة العامة وفي لجنة الصياغة حيث أُشير أيضاً إلى أن فائدة هذه المادة لا يمنعها تحول أو عدم تحول مشاريع المواد إلى اتفاقية. |
2. These organizations shall also be permitted to circulate papers in the plenary and Committee I and Committee II during their consideration of substantive agenda items. | UN | ٢ - يجوز أيضا لهذه المنظمات أن تعمم ورقات في الجلسة العامة وفي اللجنة اﻷولى واللجنة الثانية أثناء نظرها في بنود فنية مدرجة على جدول اﻷعمال. |
2. These organizations shall also be permitted to circulate papers in the plenary and Committee I and Committee II during their consideration of substantive agenda items. | UN | ٢ - يسمح لهذه المنظمات أيضا بتعميم ورقات في الجلسة العامة وفي اللجنتين اﻷولى والثانية أثناء نظرها في بنود فنية مدرجة على جدول اﻷعمال. |
Both of the Conference dailies offered up-to-date reports on activities in the plenary and Main Committee meetings and the parallel events, as well as analyses of the issues under negotiation, interviews with participants and background articles on a variety of topics related to the Conference. | UN | وعرضت كل من صحيفتي المؤتمر اليوميتين تقارير مستوفاة عن الأنشطة في الجلسة العامة واجتماعات اللجان الرئيسية والأحداث الموازية، وكذلك تحليلات للقضايا موضع المفاوضات، وأحاديث مع المشاركين، ومقالات بالمعلومات الأساسية عن عديد من المواضيع ذات الصلة بالمؤتمر. |
1. Unless the Conference decides otherwise, it shall issue a report on the interactive debates in the plenary and in the Committee of the Whole of the Conference, subject to the provisions of rule 55, paragraph 2. | UN | 1- يصدر المؤتمر، ما لم يقرر غير ذلك، تقريرا عن المداولات في الجلسة العامة وفي اللجنة الجامعة للمؤتمر، مع مراعاة أحكام الفقرة 2 من المادة 55. |
The Committee noted the useful initial debate in the plenary and in the working group and decided to reconvene the working group as a " compliance " working group at the Committee's ninth session. | UN | 103 - لاحظت اللجنة النقاش الأولي المجدي الدائر في الجلسة العامة وفي الفريق العامل وقررت إعادة عقد الفريق العامل بوصفه فريقاً عاملاً " للامتثال " في الدورة التاسعة للجنة. |
We should direct our future work in the plenary and the Main Committees in such a way as to embody them in the decision-making process. | UN | وعلينا أن نوجه عملنا في المستقبل، في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية، بطريقة تكفل تجسيدها في عملية صنع القرار. |
Since my delegation will have the opportunity to comment on specific aspects of the report when agenda items are discussed here in the plenary and in the Main Committees, at this stage I would like to touch upon the following few questions. | UN | لما كان وفد بلدي ستتاح له الفرصة للتعليق على جوانب محددة من التقرير عندما تناقش بنود جدول اﻷعمال هنا في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية، أود في هذه المرحلة أن أتطرق إلى المسائل القليلة التالية. |