"in the preparation of the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إعداد تقرير
        
    • لدى إعداد تقرير
        
    Concern is also expressed that nongovernmental organizations (NGOs) were not included in the preparation of the report of the Isle of Man. UN وتعرب أيضاً عن قلقها لعدم إشراك المنظمات غير الحكومية في إعداد تقرير جزيرة آيل أوف مان.
    Noting that the Government of Iraq did not cooperate fully in the preparation of the report of the Secretary-General, UN وإذ يلاحظ أن حكومة العراق لم تتعاون بصورة كاملة في إعداد تقرير اﻷمين العام،
    Noting that the Government of Iraq did not cooperate fully in the preparation of the report of the Secretary-General, UN وإذ يلاحظ أن حكومة العراق لم تتعاون بصورة كاملة في إعداد تقرير اﻷمين العام،
    Noting that the Government of Iraq did not cooperate fully in the preparation of the report of the Secretary-General, UN وإذ يلاحظ أن حكومــة العــراق لم تتعاون بصورة كاملة في إعداد تقرير اﻷمين العام،
    in the preparation of the report of the Secretary-General on this agenda item, the views received from Governments on these key issues were given full consideration. UN وقد أوليت الآراء الواردة من الحكومات بشأن هذه القضايا الرئيسية كل اعتبار لدى إعداد تقرير الأمين العام.
    The Commission will also cooperate closely with the Secretariat in the preparation of the report of the Secretary-General on early recovery and post-conflict peacebuilding. UN وسوف تتعاون اللجنة أيضا تعاونا وثيقا مع الأمانة العامة في إعداد تقرير الأمين العام عن الانتعاش المبكر وبناء السلام فيما بعد الصراع.
    Participation in the preparation of the report of Mali to the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (2001). UN المشاركة في إعداد تقرير مالي لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    95. ILO is pleased to participate in the preparation of the report of the Secretary-General to the resumed session of the General Assembly. UN ٩٥ - ويسر منظمة العمل الدولية أن تشارك في إعداد تقرير اﻷمين العام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Speaking now on behalf of the European Community and its member States, I pledge our full cooperation in the preparation of the report of the Secretary-General. UN وإذ أتكلم اﻵن باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها أتعهد بتقديم تعاوننا الكامل في إعداد تقرير اﻷمين العام.
    In this connection the Committee notes that the Office of Internal Oversight Services (OIOS) was actively engaged in risk assessment and results-based management work in the United Nations, however, it apparently was not involved in the preparation of the report of the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية شارك بصورة فعالة في أعمال تقييم المخاطر والإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة، لكنه، فيما يبدو، لم يشارك في إعداد تقرير الأمين العام.
    The Ad Hoc Committee also decided to invite Lionel Yee, one of the legal experts involved in the preparation of the report of the Group of Legal Experts, to participate in its work for the session. UN كما قررت توجيه الدعوة إلى ليونيل يي، أحد الخبراء القانونيين المشتركين في إعداد تقرير فريق الخبراء القانونيين، للاشتراك في أعمالها المقررة للدورة.
    Former United Nations official; assisted in the preparation of the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN مسؤول سابق باﻷمم المتحدة؛ ساعد في إعداد تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Former United Nations official; assisted in the preparation of the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa UN مسؤول سابق باﻷمم المتحدة؛ ساعد في إعداد تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا
    Pursuant to Economic and Social Council resolution 2004/28 of 21 July 2004, the following questionnaire is designed as a tool to collect information to assist in the preparation of the report of the Secretary-General, in particular as regards the following: UN عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/28 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، صمم الاستبيان التالي كأداة لجمع المعلومات للمساعدة في إعداد تقرير الأمين العام، وخصوصا فيما يتعلق بما يلي:
    55. The Ethics Office also collaborated during the reporting period with the Office of Human Resources Management in the preparation of the report of the Secretary-General on personal conflicts of interest, as requested by General Assembly resolution 65/247. UN 55 - وتعاون مكتب الأخلاقيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا، مع مكتب إدارة الموارد البشرية في إعداد تقرير الأمين العام عن تضارب المصالح الشخصية، على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 60/247.
    UNHCR also contributed actively in the preparation of the report of the Department of Humanitarian Affairs to the 1995 substantive session of ECOSOC. (EC/1995/SC.2/CRP.4 and EC/SC.2/72, paras. 24-28 refer) UN كما ساهمت المفوضية بنشاط في إعداد تقرير إدارة الشؤون اﻹنسانية المقدم الى الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ٥٩٩١. EC/1995/SC.2/CRP.4) وEC/SC.2/72، الفقرات ٤٢-٨٢(.
    The organizations that collaborated in the preparation of the report of the Secretary-General in 1993 were the major contributors to the present report (see annex II), for which the World Health Organization (WHO) acted as Task Manager. UN والمنظمات التي تعاونت في إعداد تقرير اﻷمين العام في سنة ١٩٩٣ هي الجهات المساهمة الرئيسية في التقرير الحالي )انظر الملحق الثاني(، الذي عملت فيه منظمة الصحة العالمية كمدير للمهمة.
    Note by the Secretary-General regarding progress in the preparation of the report of the Secretary-General on different methodologies that might be used to correct the geographical imbalance in hiring consultants (E/AC.51/2002/3) (see A/56/16, para. 452) UN مذكرة من الأمين العام بشأن التقدم المحرز في إعداد تقرير الأمين العام عن مختلف المنهجيات التي يمكن استخدامها لتصحيح الخلل في التوازن الجغرافي في استخدام الاستشاريين (E/AC.51/2002/3) (انظر A/56/16، الفقرة 452)
    400. He also conveyed the delegation's appreciation to the troika members, the representatives of Ghana, Indonesia and the Netherlands, for their constructive approach in the preparation of the report of the Working Group on the review of India and thanked OHCHR for its excellent organization of and support to this process. UN 400- وأعرب أيضاً عن تقدير الوفد لأعضاء المجموعة الثلاثية، ممثلي غانا وإندونيسيا وهولندا، للنهج البناء الذي اعتمدوه في إعداد تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض المتعلق بالهند وشكر المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتنظيم ودعم هذه العملية بشكل ممتاز.
    68. The cooperative experience in the preparation of the report of the Group of 20 and in other areas shows, however, that effective cooperation requires a significant commitment of resources, including, in some cases, the cost of participation in events or meetings in person. UN 68 - غير أن تجربة التعاون في إعداد تقرير مجموعة العشرين وفي مجالات أخرى تظهر أن التعاون الفعال يتطلب قدرا كبيرا من الالتزام بتوفير الموارد، بما في ذلك، في بعض الحالات، تكلفة المشاركة الشخصية في المناسبات أو الاجتماعات.
    Noting with satisfaction that the outcomes of the second World Urban Forum have been taken into account in the preparation of the report of the Secretary-General on human settlements for the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development; UN وإذ يلاحظ مع الرضى أن نتائج الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي قد أخذت في الاعتبار لدى إعداد تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية للدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة،(53)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus