"in the preparations for the special session" - Traduction Anglais en Arabe

    • في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    • في التحضير للدورة الاستثنائية
        
    • بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    2. Delegations affirmed their commitment to taking an active part in the preparations for the special session. UN ٢ - وأكدت الوفود التزامها بالقيام بدور نشط في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The agencies, funds and programmes of the United Nations system are also participating in the preparations for the special session. UN وستشارك أيضا في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وكالات منظومة اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها .
    Assistance should be provided to developing countries in order to enable them to participate in the preparations for the special session and in the special session itself. UN وينبغي تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وفي الدورة الاستثنائية ذاتها.
    23. His Government would continue to implement the commitments made at the Copenhagen Summit. It was actively involved in the preparations for the special session. UN ٢٣ - وذكر أن حكومته ستواصل تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في قمة كوبنهاغن، وأنها تشارك بنشاط في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    8. A number of delegations stressed the need for active participation of civil society and involvement of non-governmental organizations (NGOs) in the preparations for the special session, as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session. UN ٨ - وأكد عدد من الوفود ضرورة مشاركة المجتمع المدني بصورة نشطة وإشراك المنظمات غير الحكومية في التحضير للدورة الاستثنائية وضمان وجود ترتيبات مناسبة لمساهمتها في الدورة الاستثنائية.
    It also decided that the Commission on Narcotic Drugs should act as the preparatory body for the special session of the General Assembly, and invited the Commission to report to the General Assembly at its fifty-second session, through the Economic and Social Council, on the progress in the preparations for the special session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    17. Various groups in civil society, particularly non-governmental organizations and parliamentarians, have been vitally involved in the implementation of the Programme of Action and are taking an active part in the preparations for the special session. UN ١٧ - أشركت مختلف جماعات المجتمع المدني، لا سيما المنظمات غير الحكومية والبرلمانيون، مشاركة حيوية في تنفيذ برنامج العمل، وتقوم هذه الجماعات بدور إيجابي في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    The Commission will meet initially in regular session and, in accordance with General Assembly resolution 52/188, will then transform itself into an open-ended session to allow the full participation of all States in the preparations for the special session. UN وستجتمع اللجنة أولا في دورة عادية ثم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٨، ستحول دورتها فيما بعد إلى دورة مفتوحة ﻹتاحة المشاركة الكاملة لكافة الدول في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council, including the information requested in resolution 51/64 on progress in the preparations for the special session of the General Assembly to be held in 1998 UN الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في القرار ٥١/٦٤ بشأن التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في عام ١٩٩٨
    43. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in the preparations for the special session, as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN ٣٤ - تؤكد أهمية الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل والحاجة إلى مشاركتها النشطة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وكذلك الحاجة إلى ضمان الترتيبات الملائمة لمساهماتها في الدورة الاستثنائية؛
    " 9. Recognizes the important role played by non-governmental organizations and other organizations of civil society in the implementation of the Programme of Action, and stresses the need for their active involvement in the preparations for the special session, in accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31 of 25 July 1996; UN " ٩ - تعترف بالدور الهام الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل، وتؤكد الحاجة إلى مشاركتها النشطة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣١ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦؛
    68. As the task manager of chapter 5 of Agenda 21 and a member of the Inter-agency Committee on Sustainable Development, UNFPA had been closely involved in the preparations for the special session to review the implementation of Agenda 21. UN ٦٨ - وأضافت أن الصندوق، بوصفه مدير المهام للفصل الخامس من جدول أعمال القرن ٢١ وعضو اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، قد اشترك عن كثب في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية لاستعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    15. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in the preparations for the special session as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN ١٥ - تؤكد على الدور الهام الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل وعلى ضرورة مشاركتها النشطة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية فضلا عن ضرورة ضمان الترتيبات المناسبة لمشاركتها في الدورة الاستثنائية؛
    27. The progress made thus far in the preparations for the special session of the General Assembly on an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda was welcome. UN ٢٧ - واستطردت قائلة إن التقدم المحرز حتى اﻵن في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية يعتبر موضع ترحيب.
    15. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in the preparations for the special session, as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN ١٥ - تؤكد على الدور الهام الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل وعلى ضرورة مشاركتها النشطة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية فضلا عن ضرورة ضمان الترتيبات المناسبة لمشاركتها في الدورة الاستثنائية؛
    “15. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in the preparations for the special session, as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN " ١٥ - تؤكد على الدور الهام الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل وعلى ضرورة مشاركتها النشطة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية فضلا عن ضرورة ضمان الترتيبات المناسبة لمشاركتها في الدورة الاستثنائية؛
    “15. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in the preparations for the special session, as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN " ١٥ - تؤكد على الدور الهام الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل وعلى ضرورة مشاركتها النشطة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية فضلا عن ضرورة ضمان الترتيبات المناسبة لمشاركتها في الدورة الاستثنائية؛
    At the political level, the Executive Director initiated consultations with representatives of the Group of 77 in New York and Vienna aimed at involving it in the fight against illicit drugs and involving its members in the preparations for the special session of the General Assembly to be held in June 1998. UN وعلى المستوى السياسي ، بدأ المدير التنفيذي مشاورات مع ممثلي مجموعة الـ ٧٧ في نيويورك وفيينا بهدف إشراكها في محاربة المخدرات غير المشروعة وإشراك أعضائها في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المزمع عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٨ .
    In that resolution, the Commission, recognizing its leading role in the preparations for the special session, as the central policymaking body within the United Nations dealing with drug-related matters, decided to take all possible measures to ensure an adequate, inclusive and effective preparatory process for the special session by using its existing meetings and reporting entitlements in the most efficient manner. UN وسلَّمت اللجنة في هذا القرار بدورها القيادي في التحضير للدورة الاستثنائية بصفتها الهيئة المركزية لتقرير السياسات التي تُعنى بالمسائل ذات الصلة بالمخدِّرات ضمن منظومة الأمم المتحدة، ومن ثم قررت أن تتَّخذ جميع التدابير الممكنة لضمان التحضير تحضيراً مناسباً وشاملاً للجميع وفعَّالاً للدورة الاستثنائية باستخدام مخصَّصاتها الحالية من الاجتماعات والتقارير بأعلى قدر من الكفاءة.
    It also decided that the Commission on Narcotic Drugs should act as the preparatory body for the special session of the General Assembly, and invited the Commission to report to the General Assembly at its fifty-second session, through the Economic and Social Council, on the progress in the preparations for the special session. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus