"in the previous government" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الحكومة السابقة
        
    Four members of the cabinet are women, compared to six in the previous Government. UN وهناك أربع عضوات في الحكومة، بالمقارنة بست في الحكومة السابقة.
    With few exceptions, the major political stakeholders in the previous Government hold positions in the new Cabinet, although with several changes to their portfolios. UN وباستثناء قلة قليلة، تشغل غالبية الأطراف السياسية الرئيسية المعنية في الحكومة السابقة مناصب في مجلس الوزراء الجديد، مع إدخال عدة تعديلات على حافظة أعمال كل منها.
    The fact that 60 per cent of the State Secretaries in the previous Government had been women, had also helped to eliminate stereotypes concerning women's status and role. UN ومما ساعد أيضا على القضاء على القوالب النمطية المتصلة بمركز المرأة ودورها أن 60 في المائة من الذين تولوا منصب سكرتير دولة في الحكومة السابقة كانوا من النساء.
    in the previous Government, six women had served in the cabinet, holding such portfolios as Foreign Affairs, Environment and Trade, not simply the social affairs portfolios usually reserved for women. UN وكان في الحكومة السابقة ست نساء في الوزارة، وشغلن مناصب مثل وزارة الخارجية والبيئة والتجارة، لا مجرد وزارة الشؤون الاجتماعية، التي يُحتفظ بها عادة للنساء.
    In the ministerial cabinet constituted in February 2001, the 43 members appointed as Ministers of State, Ministers Delegate, Deputy Ministers and Secretaries of Government include only three women, whereas there were four in the previous Government. UN وفي الوزارة التي شكلت في شباط/فبراير 2001، لم يكن هناك سوى ثلاث نساء بين 43 عضواً عُينوا لمناصب وزراء دولة ووزراء مفوضين ونواب وزراء وأمناء حكومة، بينما كان عددهن أربعاً في الحكومة السابقة.
    Issufo Sanhá, who served in the previous Government as Minister of Economy, was appointed Minister of Finance, an appointment that was welcomed by international financial institutions and Guinea-Bissau's major development partners. UN وعُيّن السيد إيسوفو سانها، الذي عمل في الحكومة السابقة كوزير للاقتصاد، وعُيّن وزيرا للمالية، ورحبت بتعيينه المؤسسات المالية الدولية وشركاء غينيا - بيساو الرئيسيين في التنمية.
    Actual 2007: interim Government formed with 100 per cent of portfolios allocated among 8 major parties and better ethnic/gender/regional balance than in the previous Government UN مقياس الأداء الفعلي لعام 2007: تشكيل حكومة مؤقتة وزِّع 100 في المائة من حقائبها على الأحزاب الرئيسية الثمانية، ووجود توازن على الصعيد العرقي والجنساني والإقليمي أفضل مما كان عليه الوضع في الحكومة السابقة
    The increased percentage in 2008 was due to the downsizing of the bureaucracy in the previous Government. (Please refer to Table 6 and Table 7 of Annex 2). UN وتُعزى الزيادة في نسبة النساء الموظفات عام 2008 إلى تقليص حجم البيروقراطية في الحكومة السابقة. (يرجى الرجوع إلى الجدولين رقم 6 و7 من المرفق 2).
    National Infrastructure Minister Eli Suissa, Interior Minister in the previous Government, called Sharansky’s proposal “irresponsible”, warning that it could “endanger our status in Jerusalem”. UN ووصف وزير البنية التحتية الوطنية، إليي سويصا، الذي كان وزيرا للداخلية في الحكومة السابقة اقتراح شارانسكي بأنه اقتراح " غير مسؤول " ، وحذر من أنه يمكن " أن يعرض مركزنا في القدس للخطر " .
    in the previous Government (2003-2007), there were three female ministers (Social Security, Defence and Economy); there were seven women with the rank of Secretary of State, and 16 Undersecretaries. UN وكانت هناك ثلاث وزيرات (للضمان الاجتماعي والدفاع والاقتصاد) في الحكومة السابقة (2003-2007). كماكانت هناك سبع نساء في رتبة وزير دولة، و 16 امرأة في رتبة وكيل وزاراة.
    12. The new Kosovo Government includes two female Ministers (Ministry of Energy and Mines and Ministry of Justice) and two female deputy Ministers (Ministry of Culture, Youth and Sports and Ministry of Health), compared with one female Minister and one female Deputy Minister in the previous Government. UN 12 - وتضم حكومة كوسوفو الجديدة وزيرتين (وزارة الطاقة والمناجم ووزارة العدل) ونائبتي وزير (وزارة الثقافة والشباب والرياضة، ووزارة الصحة)، مقارنة بوزيرة واحدة ونائبة وزير واحدة في الحكومة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus