"in the procurement section" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قسم المشتريات
        
    • بقسم المشتريات
        
    • لقسم المشتريات
        
    WHO manual includes environmental concerns in the Procurement Section. WIPO WMO Pol.4, Pol.5 UN يتضمن دليل منظمة الصحة العالمية الشواغل البيئية في قسم المشتريات.
    WHO manual includes environmental concerns in the Procurement Section. WIPO WMO Pol.4, Pol.5 UN يتضمن دليل منظمة الصحة العالمية الشواغل البيئية في قسم المشتريات.
    The Board was concerned that this basic control was not implemented in the Procurement Section. UN وساور المجلس القلق إزاء عدم تنفيذ هذه الرقابة الأساسية في قسم المشتريات.
    The Mission has confirmed that all staff members in the Procurement Section and all members of the Local Committee on Contracts have signed the relevant declaration. UN أكدت البعثة أن جميع الموظفين في قسم المشتريات وجميع أعضاء لجان العقود المحلية قد وقعوا الإقرارات المطلوبة.
    The investigators found evidence that one local staff member used his position in the Procurement Section of the Mission to defraud the Organization. UN ووجد المحققون أدلة على أن موظفا محليا واحدا استغل منصبه في قسم المشتريات في البعثة لكي يغش المنظمة.
    The lower number was attributable to vacancies in the Procurement Section UN يعزى انخفاض العدد إلى الشواغر في قسم المشتريات
    The Mission attributed the delay in the bidding process to the understaffing in the Procurement Section. UN وتعزي البعثة التأخير في عملية تقديم العطاءات إلى عدم كفاية ملاك الموظفين في قسم المشتريات.
    :: National staff: it is proposed that 2 General Service staff posts be created in the Procurement Section [c] UN :: الموظفون الوطنيون: يُقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات [ج]
    36. Both proposed national General Service staff positions in the Procurement Section are new posts. UN 36 - والوظيفتان المقترحتان لموظفَين وطنيَين من فئة الخدمات العامة في قسم المشتريات هما وظيفتان جديدتان.
    The files on active suppliers, totalling 1,358, are kept in the Procurement Section and are assigned reference numbers to facilitate easy retrieval. UN ويحُتفظ في قسم المشتريات بملفات الموردين الذين مازال التعامل معهم قائما، ومجموعهم 358 1 موردا، وتحدد لها أرقام مرجعية لتيسير استخراجها.
    UNOCI has submitted the recommended candidates for the three vacant posts in the Procurement Section to the field central review body for processing. UN وقدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أسماء المرشحين الموصى بشغلهم الوظائف الثلاث الشاغرة في قسم المشتريات إلى هيئة الاستعراض المركزية الميدانية لتجهيزها.
    Two Field Service posts in the Procurement Section will be converted to national posts. UN وستحول وظيفتان من فئة الخدمات الميدانية في قسم المشتريات إلى وظيفتين وطنيتين، وسيعمل الموظفون الوطنيون كمشترين وسيطلعون على معايير وإجراءات
    :: Three additional positions (1 Field Service, 1 national officer, 1 Local level) in the Procurement Section UN :: ثلاث وظائف إضافية (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة لموظف وطني ووظيفة من الرتبة المحلية) في قسم المشتريات
    60. In a procurement audit in UNDOF, OIOS found that there was little rotation of staff in the Procurement Section. UN 60 - وفي إطار تدقيق للمشتريات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، كشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية قلة تناوب الموظفين في قسم المشتريات.
    On 6 November 2006, a Local Vendor Database Officer was appointed in the Procurement Section to review and update the vendor database, including the recording of vendors' performance evaluations. UN في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تم تعيين موظف مسؤول عن قاعدة بيانات البائعين المحليين في قسم المشتريات لاستعراض قاعدة بيانات البائعين وتحديثها، بما في ذلك تسجيل تقييمات أداء البائعين.
    (d) One Procurement Assistant (national General Service) in the Procurement Section (ibid., para. 33). UN (د)وظيفة لمساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم المشتريات (المرجع نفسه، الفقرة 33).
    The vacancy rate in the Procurement Section was 27 per cent of the authorized strength as at 30 June 2007, compared to 18 per cent as at 30 June 2006. UN سجل معدل الشغور في قسم المشتريات في 30 حزيران/يونيه 2007 نسبة 27 في المائة من القوام المأذون به مقارنة بمعدله في 30 حزيران/يونيه 2006 البالغ 18 في المائة.
    273. UNOPS informed the Board that the delays in the review and registration of suppliers/vendors and the lack of segregation of duties were due to staff shortages, at the time, in the Procurement Section. UN 273 - وأبلغ المكتب المجلس بأن حالات التأخير في استعراض طلبات الموردين/البائعين وتسجيلهم وعدم الفصل بين المهام تعزى إلى نقص الموظفين، وقتئذ، في قسم المشتريات.
    :: Three additional positions (1 Field Service, 1 national officer, 1 Local level) in the Procurement Section UN :: ثلاث وظائف إضافية (1 خدمة ميدانية، 1 لموظف وطني، 1 من الرتبة المحلية) في قسم المشتريات
    c 1 P-2 post reclassified to 1 P-3 post in the Procurement Section. UN (ج) وظيفة ف-2 أعيد تصنيفها إلى وظيفة من الفئة ف-3 في قسم المشتريات.
    One of those individuals works for the Ministry of Defence in the Procurement Section. UN ويعمل أحدهما بقسم المشتريات في وزارة الدفاع.
    Furthermore, the mission had had five different chief procurement officers in a two-year period, which had hampered the establishment of required systems and procedures in the Procurement Section. UN وعلاوة على ذلك، فقد تناوب على رئاسة قسم المشتريات خمس موظفين مختلفين على مدى فترة عامين، اﻷمر الذي أدى إلى عرقلة وضع النظم واﻹجراءات المطلوبة لقسم المشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus