Instead, I hid a recall command in the program. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، خبأت أمر استدعاء في البرنامج |
Victims who have participated in the program have been mostly female, with two males, and predominantly from Thailand. | UN | وكان معظم الضحايا الذين شاركوا في البرنامج من النساء، إلى جانب رجلين، وغالبيتهم من تايلند. |
The results have been compiled in order to disseminate the support provided in the program to other regions. | UN | وجُمعت النتائج بغية نشر الدعم المقدم في البرنامج إلى المناطق الأخرى. |
Youths who have been refused employment three times owing to lack of qualifications may also participate in the program. | UN | ويمكن أيضاً للشباب الذين رُفض تشغيلهم ثلاث مرات بسبب افتقارهم إلى المؤهلات أن يشاركوا في البرنامج. |
There is no indication, however, that Khalifa took part in the program. | UN | غير أنه لا يوجد ما يشير إلى أن خليفة شارك في هذا البرنامج. |
Currently there are 20 women participants in the program. | UN | وحالياً توجد 20 امرأة مشاركة في البرنامج. |
The 25 women who participate in the program receive training in alternative medicine and in business management. | UN | وتتلقى النساء المشاركات في البرنامج وعددهن 25 امرأة تدريباً في الطب البديل وفي إدارة المشاريع التجارية. |
Educational tasks are highlighted in the program, since they determine the possibilities of improving Roma's situation in other spheres. | UN | وتُبرز في `البرنامج` المهام التعليمية وذلك لأنها تحدد إمكانيات تحسين وضع طائفة الروما في المجالات الأخرى. |
A comparison was made of the motivation and interest for mathematics with the motivation for other courses in the program. | UN | وأجريت مقارنة للدافع والاهتمام بالرياضيات مع الدافع إلى دراسات أخرى في البرنامج. |
Government agencies mandated to participate in the program | UN | الوكالات الحكومية المكلفة بالمشاركة في البرنامج |
Hungary is actively participating in the program launched within the framework of the Council of Europe (CoE) focusing on intercultural and inter-religious dialogue. | UN | تشارك هنغاريا بنشاط في البرنامج الذي بدأ في إطار مجلس أوروبا ويركز على الحوار بين الثقافات وبين الديانات. |
This guideline has already been incorporated into the Administrative Rulings that provide for participation of municipalities in the program. | UN | وقد أدمجت بالفعل هذه المبادئ التوجيهية في القوانين الإدارية التي تنص على مشاركة البلديات في البرنامج. |
This guideline has already been incorporated into the Administrative Rulings that provide for participation of the municipalities in the program. | UN | وقد أدمجت هذه المبادئ التوجيهية بالفعل في القوانين الإدارية التي نصت على مشاركة البلديات في البرنامج. |
The MEO also participated in the program by supporting more than 5,000 women to gain employment. | UN | كما شاركت منظمة استخدام القوى البشرية في البرنامج من خلال دعم أكثر من 000 5 امرأة في الحصول على عمل. |
Since its inception in 2007, more than 62 primary schools have taken part in the program. | UN | ومنذ بدايته في عام 2007، اشترك في البرنامج أكثر من 62 مدرسة ابتدائية. |
Adult education programs have focused on the elimination of illiteracy and it is found that an increasing number of women are participants in the program. | UN | وتركز برامج تعليم الكبار على القضاء على الأمية ويلاحظ أن عدد المشاركات في البرنامج آخذ في التزايد. |
In the meantime, we have a new medical examiner in the program. | Open Subtitles | في الوقت الحالي , لدينا طبيبة شرعية في البرنامج |
That huckster Weyland listed me as a coming lecturer in the program. | Open Subtitles | هاكستر ويلاند وضعني في قائمة حضور المحاضرين في البرنامج |
At the present time, Nova Scotia, Newfoundland, Quebec, Ontario and British Columbia participate in the program. | UN | وفي الوقت الحالي، تشارك نوفا سكوشيا ونيوفاوندلند وكيبيك وأونتاريو وكولومبيا البريطانية في هذا البرنامج. |
Everyone who is 18 years old can participate in the program. | UN | ويمكن لكل شخص عمره 18 سنة أن يشارك في هذا البرنامج. |
He sees her all the time in the program, in the neighborhood | Open Subtitles | كان يراها طوال الوقت عندما كانت فى البرنامج و في الحي |
Headmaster, this item isn't in the program. | Open Subtitles | ايها الرئيس,هذا ليس ضمن البرنامج. |
She wanted to get to know her students in the program before the year st-- | Open Subtitles | أرادت أن تعرف طلابها على البرنامج قبل السنة |