"in the programme performance report" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقرير الأداء البرنامجي
        
    • في تقرير أداء البرنامج
        
    • في تقرير أداء البرامج
        
    • في تقرير تنفيذ البرامج
        
    Findings from the evaluations are used to readjust directions and methods of work, and for the preparation of the results statements in the programme performance report. UN وتستخدم نتائج التقييمات لتصحيح اتجاهات وطرائق العمل ولإعداد بيانات النتائج في تقرير الأداء البرنامجي.
    These will also be reported in the programme performance report for the biennium 2004-2005. UN وسيتم الإبلاغ كذلك عن هذه النتائج في تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005.
    Over and above this, it is also expected that programme managers will continue to undertake mandatory self-assessments required for reporting results for 2006-2007 in the programme performance report. UN وفوق ذلك كله، توقع أيضا أن يستمر مديرو البرامج في إجراء التقييمات الذاتية الإلزامية المطلوبة للإبلاغ عن نتائج الفترة 2006-2007 في تقرير الأداء البرنامجي.
    An implementation rate based on the above categories shall be assigned to each programme in the programme performance report. UN يقدر معدل تنفيذ لكل برنامج على أساس الفئات الواردة أعلاه، في تقرير أداء البرنامج.
    Such a detailed breakdown of reasons for termination is currently not provided in the programme performance report. UN ولا تدرج حاليا تفاصيل الأسباب الداعية إلى الإلغاء في تقرير أداء البرنامج.
    A third option, therefore, would be to seek to relate outputs to outcomes in the programme performance report. UN لذلك فإن الخيار الثالث سيتمثل في السعي إلى ربط اﻷنشطة بالنتائج في تقرير أداء البرامج.
    28. Several delegations emphasized that in the assessment of expected accomplishments contained in the programme performance report, reference was made to the proposal of the Secretary-General on the paper-smart concept. UN 28 - وشددت عدة وفود على أن تقييم الإنجازات المتوقعة الوارد في تقرير أداء البرامج يتضمن إشارة إلى اقتراح الأمين العام بشأن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق.
    37. The final two recommendations that were not accepted by the Administration relate to presenting the General Assembly with proposals to simplify the programme planning process and the inclusion of an executive summary in the programme performance report to provide a concise summary of the key issues. UN 37 - وتتعلق التوصيتان الأخيرتان اللتان لم تقبلهما الإدارة بتقديم مقترحات إلى الجمعية العامة لتبسيط عملية تخطيط البرامج وإدراج موجز تنفيذي في تقرير الأداء البرنامجي لإعداد موجز مقتضب للقضايا الرئيسية.
    (e) in the programme performance report, the assessment of progress against objectives and expected accomplishments required under rule 106.1 (a) (ii) shall be provided, to the extent possible, by subprogramme. UN (هـ) يشار في تقرير الأداء البرنامجي تقدير التقدم المطلوب بموجب القاعدة 106-1 (أ) ' 2` مقابل الأهداف والإنجازات المتوقعة، بحسب البرامج الفرعية، بالقدر الممكن.
    60. With respect to programme performance for the biennium 2006-2007, the Group acknowledged the improved formulation of expected accomplishments and performance indicators and trusted that the results set out in the programme performance report (A/63/70) would be utilized in the formulation of future strategic frameworks. UN 2006-2007، قال إن المجموعة تقر بوجود تحسن في صياغة الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء وتثق بأن النتائج المحددة في تقرير الأداء البرنامجي (A/63/70) ستستخدم في صياغة الأطر الاستراتيجية المقبلة.
    The reporting on results in the programme performance report for the biennium 2004-2005 has contributed to a greater understanding of the logical framework, the management of the work programme towards achieving results and the crucial role of feedback in the cycle of planning, programme design and programme implementation, monitoring and evaluation. A. Objective of the Organization UN وقد ساهم الإبلاغ عن النتائج المحققة في تقرير الأداء البرنامجي لفترة السنتين 2004-2005 في التوصل إلى فهم أفضل للإطار المنطقي، ولإدارة برنامج العمل بطريقة تؤدي إلى تحقيق النتائج، وللأهمية الحاسمة للاستفادة مما يقدم من تعليقات في عملية التخطيط وتصميم البرامج وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    That figure does not include the mandatory self-assessments that programme managers are required to conduct in the context of reporting of accomplishments in the programme performance report. UN ولا يشمل هذا الرقم التقييمات الذاتية الإلزامية التي يُطلب من مديري البرامج إجراؤها في إطار الإبلاغ عن الإنجازات في تقرير الأداء البرنامجي().
    (e) in the programme performance report, the assessment of progress against objectives and expected accomplishments required under rule 106.1 (a) (ii) shall be provided, to the extent possible, by subprogramme. UN (هـ) يشار في تقرير الأداء البرنامجي تقدير التقدم المطلوب بموجب القاعدة 106-1 (أ) ' 2` مقابل الأهداف والإنجازات المتوقعة، بحسب البرامج الفرعية، بالقدر الممكن.
    The Committee was further informed that requests from peacekeeping missions amounted to approximately 30 per cent of the total workload of the Management Evaluation Unit and that the output implementation rate of the Unit for the biennium 2010-2011 would be reflected in the programme performance report for 2010/11, which will be considered by the Assembly during the main part of its sixty-seventh session. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الطلبات الواردة من بعثات حفظ السلام تبلغ حوالي 30 في المائة من مجموع عبء العمل الذي تضطلع به وحدة التقييم الإداري، وأن معدل تنفيذ نواتج الوحدة للفترة 2010/2011 سيرد في تقرير الأداء البرنامجي للفترة 2010/2011، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين.
    An implementation rate based on the above categories shall be assigned to each programme in the programme performance report. UN يقدر معدل تنفيذ لكل برنامج على أساس الفئات الواردة أعلاه، في تقرير أداء البرنامج.
    It will be recalled that in earlier budgets these activities were considered " intermediary " and were not captured in the programme performance report. UN وتجدر الاشارة الى أن هذه اﻷنشطة كانت تعتبر في الميزانيات السابقة أنشطة " وسيطة " ولم تكن تدرج في تقرير أداء البرنامج.
    Explanations shall be provided in the programme performance report for low implementation rates and, upon the request of Member States, for any other departures from programmed commitments. UN وتقدم في تقرير أداء البرنامج توضيحات لمعدلات التنفيذ المتدنية، كما تقدم، بناء على طلب الدول الأعضاء، توضيحات لأي خروج آخر عن الالتزامات المقررة في البرنامج.
    Explanations shall be provided in the programme performance report for low implementation rates and, upon the request of Member States, for any other departures from programmed commitments. UN وتقدم في تقرير أداء البرنامج توضيحات لمعدلات التنفيذ المتدنية، كما تقدم، بناء على طلب الدول الأعضاء، توضيحات لأي خروج آخر عن الالتزامات المقررة في البرنامج.
    It was concerned, however, that the preparation of a significant proportion of the indicators of achievement without baseline data could have affected the accuracy of the information contained in the programme performance report. UN إلا أنه استدرك أن المجموعة قلقة من أن إعداد نسبة مهمة من مؤشرات التنفيذ دون بيانات أساسية قد يكون أثر في دقة المعلومات الواردة في تقرير أداء البرنامج.
    8. Several delegations emphasized that in the assessment of expected accomplishments contained in the programme performance report, reference was made to the proposal of the Secretary-General on the paper-smart concept. UN 8 - وشددت عدة وفود على أن تقييم الإنجازات المتوقعة الوارد في تقرير أداء البرامج يتضمن إشارة إلى اقتراح الأمين العام بشأن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق.
    The Board remains of the view that the overview and summary currently included in the programme performance report does not provide appropriate analysis or highlight the key messages evidenced by the data in the report. UN ولا يزال المجلس يرى أن النظرة العامة والموجز المدرجين حاليا في تقرير أداء البرامج لا يتضمنان التحليل المطلوب ولا يبرزان الدروس الرئيسية التي تدعمها البيانات الواردة في التقرير.
    Moreover, most of the proposed new activities are not presented in the form of final outputs, which would be done at a later stage and reported as appropriate in the programme performance report for the biennium 2008-2009. UN وعلاوة على ذلك فإن غالبية الأنشطة الجديدة المقترحة ليست معروضة في شكل نواتج نهائية، لكن سيجري عرضها على هذا النحو في مرحلة لاحقة، وستدرج حسب الاقتضاء في تقرير أداء البرامج لفترة السنتين 2008-2009.
    Since the high vacancy rates were concentrated in a limited number of offices, any effects they might have would probably be reflected as differential outputs in the programme performance report to be submitted to the Committee for Programme and Coordination and subsequently to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وبما أن معدلات الشغور المرتفعة متركزة في عدد محدود من المكاتب، فإن أي آثار قد تحدثها يحتمل أن تنعكس بوصفها منتجات متميزة في تقرير تنفيذ البرامج الذي سوف يقدم إلى لحنة البرامج والتنسيق ثم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus