In relation to the provision of treatment services, the replies to the questionnaire for the second reporting period indicate an overall decrease in the proportion of States offering such services. | UN | وفيما يتعلق بتوفير الخدمات العلاجية، يتبيّن من الردود على استبيان فترة الابلاغ الثانية أن هناك انخفاضا عاما في نسبة الدول التي توفّر مثل هذه الخدمات. |
It is particularly noteworthy that there has been an overall decrease in the proportion of States that report offering treatment services. | UN | 20- وتجدر إشارة خاصة إلى أنه حدث انخفاض عام في نسبة الدول المبلّغة عن توفير خدمات علاجية. |
In fact, there has been an increase in the proportion of States reporting availability of non-pharmacological treatment delivered by correctional institutions and by specialized residential treatment services. | UN | ففي الواقع حدثت زيادة في نسبة الدول المبلّغة عن توفير خدمات علاجية غير صيدلانية في المؤسسات الإصلاحية وفي إطار الخدمات العلاجية الإيوائية المتخصصة. |
However, there was an absolute increase in the proportion of States reporting availability of non-pharmacological treatment delivered by correctional institutions and by specialized residential treatment services. | UN | بيد أن هناك زيادة مطلقة في نسبة الدول التي أبلغت عن توافر علاج غير دوائي تقدمه المؤسسات الاصلاحية والمرافق العلاجية الايوائية المتخصصة. |
In addition, a significant increase was registered in the proportion of States basing their information campaigns on needs assessments (from 79 per cent in the first reporting period to 95 per cent in the second reporting period). | UN | وسُجّلت فضلا عن ذلك زيادة كبيرة في نسبة الدول التي تستند في حملاتها الاعلامية إلى تقييم الاحتياجات (من 79 في المائة في فترة الابلاغ الأولى إلى 95 في المائة في فترة الابلاغ الثانية). |
There has been also a slight increase in the proportion of States reporting the inclusion of public information campaigns in their national drug strategies and the use of social mediators in conveying demand reduction messages. | UN | 22- وحدثت أيضا زيادة طفيفة في نسبة الدول المبلّغة عن إدراج حملات إعلامية عامة في استراتيجياتها الوطنية الخاصة بالمخدرات واستخدام الوساطة الاجتماعية في توصيل رسالة خفض الطلب. |
There was a decrease in the proportion of States requesting assistance in developing an action plan for implementation (from 16 to 14 per cent) and other types of assistance fell (from 6 to 4 per cent) (see figure 20). | UN | وحدث انخفاض في نسبة الدول التي طلبت المساعدة في صوغ خطة عمل للتنفيذ (من 16 إلى 14 في المائة)، كما حدث انخفاض في أنواع المساعدة الأخرى (من 6 إلى 4 في المائة) (انظر الشكل 20). |
A comparison of the responses of those States which replied to this question for both reporting periods shows that there has been a significant increase in the proportion of States reporting that their national strategy incorporated the Guiding Principles: 96 per cent in the period 2000-2002, compared with 68 per cent in the period 1998-2000. | UN | ومن المشجع جدا أيضا ما يلاحظ عند مقارنة ردود الدول التي أجابت على هذا السؤال لكلتا فترتي الإبلاغ من أن هناك زيادة كبيرة في نسبة الدول التي أبلغت عن أن استراتيجياتها الوطنية تتضمن هذه المبادئ التوجيهية، اذ بلغت تلك النسبة 96 في المائة في الفترة 2000-2002 مقابل 68 في المائة في الفترة 1998-2000. |
Between 30 November 2007 and 31 October 2008, there was a moderate decrease in the proportion of States parties indicating full compliance with article 17, from 91 to 89 per cent (see figure 15). | UN | 35- بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 حدث انخفاض ضئيل في نسبة الدول الأطراف التي أفادت بامتثالها الكامل للمادة 17، من 91 إلى 89 في المائة (انظر الشكل 15) |
From 30 November 2007 to 8 June 2009, there was an increase in the proportion of States requesting a site visit by an anti-corruption expert (from 8 to 15 per cent). | UN | وحدثت في الفترة الممتدة بين 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009 زيادة في نسبة الدول التي طلبت زيارة موقعية يجريها خبير في مكافحة الفساد (من 8 إلى 15 في المائة). |
Between 30 November 2007 and 8 June 2009, there was a decrease in the proportion of States parties indicating full implementation of article 17, providing for the criminalization of embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official. | UN | 33- في الفترة الممتدة بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009، حدث انخفاض في نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن التنفيذ الكامل لأحكام المادة 17، والتي تقضي بتجريم اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قبل موظف عمومي. |
A comparison of the replies of the 89 States that responded to both the questionnaire for the baseline (or first) reporting period and the questionnaire for the second reporting period indicates that there has been an increase in the proportion of States reporting the existence of comprehensive national demand reduction strategies (89 per cent in the period 2000-2002, up from 84 per cent in the period 1998-2000). | UN | وبمقارنة ردود الدول الـ 89 التي ردّت على استبيان فترة الإبلاغ الأساسية (أو الأولى) وعلى استبيان فترة الإبلاغ الثانية، يتبيّن حدوث زيادة في نسبة الدول المبلِّغة عن وجود استراتيجيات وطنية لخفض الطلب على المخدرات (من 84 في المائة في الفترة 1998-2000 إلى 89 في المائة في الفترة 2000-2002). |
There has also been a slight increase in the proportion of States reporting the inclusion of public information campaigns in their national drug strategies (from 81 per cent in the first reporting period to 83 per cent in the second reporting period) and the use of social mediators in conveying demand reduction messages. | UN | 21- وكانت هناك أيضا زيادة طفيفة في نسبة الدول التي أفادت عن إدراج الحملات الاعلامية في استراتيجياتها الوطنية الخاصة بالمخدرات (من 81 في المائة في فترة الابلاغ الأولى إلى 83 في المائة في فترة الابلاغ الثانية) وعن استخدام وسطاء اجتماعيين لنقل الرسالات الداعية إلى خفض الطلب. |
A comparison of States' replies to this question in both reporting periods shows that there has been a significant increase in the proportion of States that have assessed the nature of their drug problem (84 per cent for the period 2000-2002, compared with 74 per cent for the period 1998-2000) before developing their national strategy. | UN | ويلاحظ عند مقارنة ردود الدول على هذا السؤال في كلتا فترتي الإبلاغ أن هناك زيادة كبيرة في نسبة الدول التي أجرت تقييما لطبيعة مشكلة المخدرات التي تواجهها (84 في المائة للفترة 2000-2002 مقابل 74 في المائة للفترة 1998-2000) قبل أن تضع استراتيجيتها الوطنية. |
Comparison of the overall availability of treatment and rehabilitation services as reported through the baseline (or first) reporting period (1998-2000) and the second reporting period (2000-2002) seems to indicate an overall decrease in the proportion of States offering treatment services. | UN | 23- ويبدو أن المقارنة بين التوافر العام لخدمات العلاج وإعادة التأهيل على النحو المبلغ عنه في دورة الإبلاغ الأساسية (أو الأولى) (1998-2000) ودورة الإبلاغ الثانية (2000-2002) تشير إلى انخفاض عام في نسبة الدول التي تقدم خدمات علاجية. |
From 30 November 2007 to 31 October 2008, there was an increase in the proportion of States requesting a site visit by an anti-corruption expert (from 8 to 11 per cent) and help in legislative drafting rose (from 12 to 14 per cent). | UN | 29- ومن 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حدثت زيادة في نسبة الدول التي طلبت زيارة موقعية من قِبل خبير في مكافحة الفساد (من 8 إلى 11 في المائة) ومساعدة في صياغة التشريعات (من 12 إلى 14 في المائة). |
Between 30 November 2007 and 31 October 2008, there was an increase in the proportion of States parties requesting technical assistance for legislative drafting (from 14 to 18 per cent) and legal advice (from 14 to 16 per cent) to ensure full implementation of article 16. | UN | 34- وبين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حدثت زيادة في نسبة الدول الأطراف التي طلبت مساعدة تقنية من أجل صياغة التشريعات (من 14 إلى 18 في المائة) والمشورة القانونية (من 14 إلى 16 في المائة) وذلك لضمان التنفيذ الكامل للمادة 16. |
There was also an increase (from 69 per cent in the first reporting period to 75 per cent in the second reporting period) in the proportion of States having a framework for assessing and reporting on the achievements of their national strategies for demand reduction, in line with the emphasis placed in the Guiding Principles of Drug Demand Reduction on assessment and the adoption of an evidence-based approach. | UN | 18- وكانت هناك زيادة أيضا (من 69 في المائة في فترة الابلاغ الأولى إلى 75 في المائة في فترة الابلاغ الثانية) في نسبة الدول التي لديها إطار لتقييم إنجازات استراتيجياتها الوطنية لخفض الطلب والابلاغ عن هذه الانجازات، بما يتماشى مع الأهمية المعلّقة في المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات على التقييم وعلى اعتماد نهج قائم على الأدلة. |