Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 | UN | السادس تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
V. Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 AU | UN | الخامس - تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 | UN | تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 |
24. No provisions for operational requirements for disarmament, demobilization and reintegration have been made in the proposed budget for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. | UN | 24 - لم تدرج اعتمادات تتعلق بالاحتياجات التشغيلية المتصلة بعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2005 to Department/Office | UN | تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
Upon enquiry, the Committee was provided with an indicative breakdown by object class of the scope of services covered by the contract as included in the proposed budget for the period 2007/08: | UN | ولدى الاستفسار، زُودت اللجنة بكشف إرشادي حسب أوجه إنفاق نطاق الخدمات التي يشملها العقد على النحو المدرج في الميزانية المقترحة للفترة 2007/2008: |
The increase in the proposed budget for the period from July 2000 to June 2001 was attributable to the two additional posts and additional operational resources that were being sought. | UN | وتعزى الزيادة في الميزانية المقترحة للفترة من تموز/يوليه 2000 إلى حزيران/يونيه 2001 إلى الوظيفتين الإضافيتين والموارد التشغيلية الإضافية التي يجري التماسها. |
Hence, no requests for replacement of computer hardware have been included in the proposed budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 under non-recurrent costs. | UN | ومن ثم، لم تــدرج أية طلبـــات لاستبدال المعدات الحاسوبية في الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ تحت التكاليف غير المتكررة. |
No requests for replacement of computer hardware have been included in the proposed budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 under non-recurrent costs in view of the intended termination of the Mission. | UN | ولم يدرج أي طلب باستبدال معدات الحاسوب في الميزانية المقترحة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ في إطار التكاليف غير المتكررة نظرا لﻹنهاء المزمع للبعثة. |
At the time of the review, the Office was developing proposals in respect of training initiatives for inclusion in the proposed budget for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. | UN | وكان المكتب، في وقت إعداد الاستعراض، يقوم بوضع مقترحات فيما يتعلق بمبادرات التدريب لإدراجها في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004. |
91. Given that UNMIK continued to shoulder a major share of responsibilities for administration in Kosovo, the anticipated reductions in the proposed budget for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 should be reconsidered in the light of those recent tragic events. | UN | 91 - وبما أن البعثة تواصل الاضطلاع بنصيب رئيسي من المسؤوليات عن الإدارة في كوسوفو فالتخفيضات المتوقعة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ينبغي أن يعاد النظر فيها في ضوء تلك الأحداث المأساوية الأخيرة. |
V. Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 | UN | الخامس - تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 |
9. Requests the Secretary-General to include in the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 the resources necessary to ensure the integration of gender perspectives into the entire electoral process; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 الموارد اللازمة لضمان تعميم المنظور الجنساني في كامل العملية الانتخابية؛ |
The Committee observes that the proposal to establish an office in Tel Aviv was first included in the proposed budget for the period 2006/07 (A/61/766, para. 28). | UN | وتذكر اللجنة أن اقتراح إنشاء مكتب في تل أبيب أدرج للمرة الأولى في الميزانية المقترحة للفترة 2006-2007 (A/61/766، الفقرة 28). |
The staffing levels in the proposed budget for the period (A/56/897) were also based on the launching of phase III. As indicated in paragraph 7 of that report, phase III involves the withdrawal of all foreign forces from the territory of the Democratic Republic of the Congo and the disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration of armed groups in the eastern part of the country. | UN | ومستويات ملاك الموظفين في الميزانية المقترحة للفترة (A/56/897) حددت أيضا استنادا إلى بدء العمل في المرحلة الثالثة. وكما تبين الفقرة 7 من ذلك التقرير، تنطوي المرحلة الثالثة على انسحاب جميع القوات الأجنبية من إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية ونزع سلاح الجماعات المسلحة في الجزء الشرقي من البلد أو تسريحها أو إعادتها إلى الوطن أو إعادة توطينها أو إعادة إدماجها. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the costs in the proposed budget for the period 2010/11 for the Tel Aviv office would amount to $1,075,400, comprising $787,400 for salaries and related staff costs for one P-5, one P-4 and two Field Service posts, and $288,000 for the rental of the office. | UN | وأُبلغت اللجنة رداً على استفسارها، بأن التكاليف في الميزانية المقترحة للفترة 2010-2011 لمكتب تل أبيب ستصل إلى مبلغ قدره 400 075 1 دولار، يشمل 400 787 دولار للمرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة لوظيفة واحدة برتبة ف-5، ووظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية، و 000 288 دولار لتغطية إيجار المكتب. |