Greater emphasis needed on the issue of prevention in the proposed strategic framework | UN | الحاجة إلى زيادة التركيز على مسألة المنع في الإطار الاستراتيجي المقترح |
The delegation also suggested the inclusion of an additional column in the proposed strategic framework to specifically talk about the activities that would be undertaken in order to reach the higher order results. | UN | واقترح الوفد أيضا إدراج عمود إضافي في الإطار الاستراتيجي المقترح يتناول تحديدا الأنشطة التي سيضطلَع بها من أجل التوصل إلى نتائج أعلى مستوى. |
Success in realizing the vision set out in the proposed strategic framework would depend on ensuring the effective functioning of the Organization through the implementation of the Umoja enterprise resource planning project and the International Public Sector Accounting Standards. | UN | ويعتمد النجاح في تحقيق الرؤية المحددة في الإطار الاستراتيجي المقترح على كفالة فعالية أداء المنظمة لوظيفتها، عن طريق تنفيذ مشروع أوموجا لتخطيط موارد المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Office will continue to carry out its activities as approved in the proposed strategic framework for the period 2008-2009 (see A/61/6 (Prog. 3)). | UN | وسيواصل المكتب الاضطلاع بأنشطته كما اعتمدت في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (انظر A/61/6 (Prog.3)). |
328. It was noted that changes had been made in the proposed strategic framework as compared to that of 2014-2015. | UN | 328 - وأُشير إلى إدخال تغييرات على الإطار الاستراتيجي المقترح بالمقارنة مع الإطار لفترة السنتين 2014-2015. |
The Vice-Chairperson (Armenia) introduced the proposed modifications in the proposed strategic framework for the period 2006-2007 (Programme 3: Disarmament) (item 109). | UN | وعرض نائب الرئيس (أرمينيا) تعديلات مقترحة في إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 (البرنامج 3: نزع السلاح) (البند 109). |
The process is also described in the proposed strategic framework for the period 2008-2009 (A/61/6/(Part one)). | UN | وتوصف هذه العملية أيضا في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (A/61/6 (Part one)). |
278. Regret was expressed that no reference was made in the proposed strategic framework to age and disability in line with paragraph 16 of General Assembly resolution 64/76. | UN | 278 - وأُعرب عن الأسف لعدم ورود أي إشارة في الإطار الاستراتيجي المقترح للسن والعجز وفقا للفقرة 16 من قرار الجمعية العامة 64/76. |
281. Clarification was also sought as to why the work done by the United Nations Development Programme in relation to subprogramme 3 was no longer mentioned in the proposed strategic framework. | UN | 281 - وطُلب أيضا توضيح سبب عدم ذكر العمل الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3 في الإطار الاستراتيجي المقترح. |
298. The view was expressed that all relevant legislative mandates concerning refugees had been properly reflected in the proposed strategic framework. | UN | 298 - وأُعرب عن رأي مفاده أنه تم إبراز جميع الولايات التشريعية ذات الصلة المتعلقة باللاجئين على نحو ملائم في الإطار الاستراتيجي المقترح. |
5. It was proposed that the programme budget for the biennium 2006-2007 should maintain the priorities set out in the proposed strategic framework for that period. | UN | 5 - واقترح أن تحافظ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 على الأولويات المحددة في الإطار الاستراتيجي المقترح لتلك الفترة. |
The proposals will begin the process of moving towards a stronger security management structure and increased preparedness to manage crisis situations, as reflected in the proposed strategic framework for the period 2006-2007. | UN | وسوف تتيح المقترحات الشروع في التحرك نحو توفير هيكل أقوى للإدارة الأمنية وزيادة من التأهب لإدارة الأزمات، كما يرد ذلك في الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007. |
The list of legislative mandates should follow those reflected in the proposed strategic framework for the period 2016-2017 (A/69/6 (Prog. 20)). | UN | ينبغي لقائمة الولايات التشريعية أن تتبع تلك المبينة في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 (A/69/6 (Prog. 20)). |
Its recommendations include standardization of performance indicators across all duty stations as indicated in the proposed strategic framework for the period 2012-2013. | UN | وقد أصدر الفريق العامل توصيات تشمل توحيد مؤشرات الأداء على صعيد مراكز العمل كافة على النحو المشار إليه في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2012-2013. |
The view was expressed that programme changes to support the follow-up process could be included in the proposed strategic framework for the period 2014-2015. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه قد تُضمّن جميع التغييرات البرنامجية لدعم عملية المتابعة في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
In particular, the view was expressed that the strategy for responding to the conference process in 2014 should be reflected in the proposed strategic framework for the period 2014-2015. | UN | وأُعرب، على وجه الخصوص، عن رأي مفاده أن الاستراتيجية ينبغي أن تُجسَّد، من أجل الاستجابة لعملية المؤتمر عام 2014، في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
The view was expressed that programme changes to support the follow-up process could be included in the proposed strategic framework for the period 2014-2015. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه قد تُضمّن جميع التغييرات البرنامجية لدعم عملية المتابعة في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
In particular, the view was expressed that the strategy for responding to the conference process in 2014 should be reflected in the proposed strategic framework for the period 2014-2015. | UN | وأُعرب، على وجه الخصوص، عن رأي مفاده أن الاستراتيجية ينبغي أن تُجسَّد، من أجل الاستجابة لعملية المؤتمر عام 2014، في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015. |
The list of legislative mandates should follow those reflected in the proposed strategic framework for the period 2016-2017 (A/69/6 (Prog. 20)). | UN | ينبغي لقائمة الولايات التشريعية أن تتبع تلك المبينة في الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 (A/69/6 (Prog. 20)). |
5. It was noted that changes had been made in the proposed strategic framework as compared to that of 2014-2015. | UN | ٥ - وأُشير إلى إدخال تغييرات على الإطار الاستراتيجي المقترح بالمقارنة مع الإطار لفترة السنتين 2014-2015. |
11. Concern was expressed about a number of changes made in the proposed strategic framework for 2016-2017 compared to the strategic framework for 20142015 and questions were raised as to why those changes had been made. | UN | 11 - وأُعرب عن القلق من عدد من التغييرات التي أُدخلت على الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017 بالمقارنة مع الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015، وأُثيرت أسئلة عن سبب تلك التغييرات. |
The Committee adopted the proposed modifications in the proposed strategic framework for the period 2006-2007 (Programme 3: Disarmament) (item 109). | UN | واعتمدت اللجنة التعديلات المقترحة في إطار العمل الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 (البرنامج 3: نزع السلاح) (البند 109). |