"in the rainy season" - Traduction Anglais en Arabe

    • في موسم الأمطار
        
    • أثناء موسم الأمطار
        
    • في الموسم المطير
        
    Vegetation cover protects the topsoil from water erosion in the rainy season and from wind erosion in the dry season. UN ويحمي الغطاء النباتي التربة السطحية من التعرية بفعل المياه في موسم الأمطار ومن التعرية الريحية في موسم الجفاف.
    The system still serves to retain water in the rainy season and to feed irrigation canals during dry periods. UN ولا يزال النظام يستخدم للاحتفاظ بالمياه في موسم الأمطار ولتغذية قنوات الري خلال الفترات الجافة.
    in the rainy season, these grasslands quickly flood, and birds converge on here from all over the continent. Open Subtitles في موسم الأمطار, هذه المراعي تفيض بسرعة, و تتلاقى الطيورهنا من جميع أنحاء القارة.
    Many of the roads are beaten earth, which turns into mud in the rainy season. UN ومعظم الطرق هي طرق برية تتحول إلى طرق طينية أثناء موسم الأمطار.
    This being reflected in the high prevalence of low birth weight babies especially in the rainy season. UN وينعكس ذلك في شيوع انخفاض وزن الأطفال المولودين لا سيما في الموسم المطير.
    The Federal and local government policy of seasonal return to places of origin for the purpose of encouraging agriculture activities in the rainy season is also proved to be successful. UN وقد ثبت نجاح سياسة الحكومة على المستويين الاتحادي والمحلي فيما يتعلق بالعودة الموسمية إلى المناطق الأصلية بغرض تشجيع الأنشطة الزراعية في موسم الأمطار.
    Piped water is not always drinkable because of leaking pipes, which pose a major problem, in the form of contaminated water, for basic sanitation especially in the rainy season. UN أما المياه المنقولة بالأنابيب فليست صالحة للشرب دائماً بسبب تصدع الأنابيب، وهي المشكلة الرئيسية في الصرف الأساسي لما تؤدي إليه من تلوث في المياه، ولا سيما في موسم الأمطار.
    Of the country's roads, 10 per cent remain closed and 32 per cent are considered in poor condition and are often closed in the rainy season. UN فبالنسبة لطرق البلد، لا تزال 10 في المائة منها مغلقة وتعتبر 32 في المائة منها في حالة سيئة وغالباً ما تغلق في موسم الأمطار.
    The Committee was informed that a one-hour flight from El Obeid to Juba may take over 20 days by road in the dry season and become impassable by road in the rainy season. UN وأُبلغت اللجنة بأنّ المسافة بين الأُبيِّض وجوبا تُقطع جوا في ساعة واحدة، في حين أنّ اجتيازها برا قد يستغرق أكثر من 20 يوما في موسم الجفاف، إلى جانب انقطاع الطرق في موسم الأمطار.
    She pointed out that those bombardments in the rainy season of May-July would have dire consequences for food security, come the harvest of September. UN وأشارت إلى أن عمليات القصف تلك في موسم الأمطار الذي يمتد من أيار/مايو إلى تموز/يوليه ستكون له عواقب وخيمة على الأمن الغذائي في موسم الحصاد في أيلول/سبتمبر.
    The reported decrease in the infection and fatality rates could be observed at the centre, as many of its cholera treatment beds were currently empty, but infection rates were expected to increase again in the rainy season, and there was a fear that the camps for internally displaced persons would be particularly vulnerable. UN ويمكن ملاحظة انخفاض معدلات الإصابات والوفيات المبلغ عنها في المركز، حيث أصبح هناك الآن العديد من الأسرة الخالية المخصصة لعلاج الكوليرا، ولكن يُتوقع أن ترتفع معدلات الإصابة مجددا في موسم الأمطار. ويُخشى أن تكون مخيمات المشردين داخليا معرّضة بشكل خاص.
    Taking into account the results of these two approaches and given the prevailing conditions in the cotton-growing areas of Benin, where surface water is abundant and treatments take place in the rainy season, which is characterized by rainstorms that are heavy and difficult to predict, it was virtually impossible to guarantee that risk reduction measures such as those required in Australia or the United States could be applied in Benin. UN ومع وضع نتائج هذين النهجين في الاعتبار، ونظراً للظروف السائدة في مناطق زراعة القطن في بنن، حيث توجد المياه السطحية بوفرة وتتم المعالجات في موسم الأمطار الذي يتسم بعواصف ممطرة شديدة يصعب التنبؤ بها، فإنه يستحيل في واقع الأمر ضمان اتباع تدابير تخفيف المخاطر في بنن على النحو الذي اتبع في أستراليا والولايات المتحدة.
    Assessment by region shows that in the rainy season in 18.3% of households in the Kavango region people travel more than 1km to collect water compared with 0.4% of households in the Khomas and Hardap regions. UN وتوضح التقديرات حسب المناطق أن الأشخاص ينتقلون لمسافة تزيد عن كيلومتر واحد للحصول على المياه في موسم الأمطار في حالة 18.3 من الأسر المعيشية في منطقة كافانغو مقابل 0.4 في المائة من الأسر المعيشية في منطقتي خوماس وهارداب().
    The risk evaluation performed by the Sahelian countries identified a very high risk to aquatic ecosystems. Because of the climatic conditions in the rainy season, when endosulfan is applied, and because of the soil characteristics, a high input of endosulfan into surface water bodies takes place due to run-off and soil erosion. UN حدد تقييم المخاطر الذي أجرته بلدان منطقة الساحل مخاطر كبيرة جداً على الأنظمة الإيكولوجية المائية، ونظراً للظروف المناخية أثناء موسم الأمطار وهو الوقت الذي يستخدم فيه الإندوسلفان وبسبب خصائص التربة فإن هناك كمية كبيرة من الإندوسلفان تدخل في كتل المياه السطحية بسبب الجريان السطحي وتعرية التربة.
    Because of the climatic conditions in the rainy season, when endosulfan is applied, and because of the soil characteristics, a high input of endosulfan into surface water bodies takes place due to run-off and soil erosion. UN حدد تقييم المخاطر الذي أجرته بلدان منطقة الساحل مخاطر كبيرة جداً على الأنظمة الإيكولوجية المائية، ونظراً للظروف المناخية أثناء موسم الأمطار وهو الوقت الذي يستخدم فيه الإندوسلفان وبسبب خصائص التربة فإن هناك كمية كبيرة من الإندوسلفان تدخل في كتل المياه السطحية بسبب الجريان السطحي وتعرية التربة.
    Indian wolves are uncommon, but are most visible in the rainy season... when they're hunting for their pups as well as for themselves. Open Subtitles الذئاب الهنديّة ليست شائعة، لكن تُرى أكثر في الموسم المطير عندما يصطادون لأجل جرائهم ولأنفسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus