"in the rate of implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في معدل تنفيذ
        
    The Board noted that there was an improvement in the rate of implementation of recommendations when compared with the previous years, as shown in figure I below. UN ولاحظ المجلس أن هناك تحسنا في معدل تنفيذ التوصيات بالمقارنة مع السنوات السابقة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه.
    Thus, there has been an improvement in the rate of implementation of recommendations. UN ومن ثم فقد حدث تحسن في معدل تنفيذ التوصيات.
    The Board noted a slight improvement in the rate of implementation of recommendations of 49 per cent compared to the previous biennium of 47 per cent. UN ولاحظ المجلس حدوث تحسن طفيف في معدل تنفيذ التوصيات وهو 49 في المائة، في مقابل 47 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    I am pleased to report that we are beginning to see a positive trend in the rate of implementation of such recommendations. UN ويسعدني إبلاغكم بأننا بدأنا نشهد اتجاها إيجابيا في معدل تنفيذ هذه التوصيات.
    This represented a decrease in the rate of implementation of recommendations. UN ويمثل ذلك انخفاضا في معدل تنفيذ التوصيات.
    Improvement in the rate of implementation of programmes for 2004 was acknowledged and further reduction of the surplus fund balance was encouraged. UN وتم الاعتراف بالتحسن في معدل تنفيذ البرامج خلال عام 2004، وشجّع على المضي قدما بخفض الرصيد الفائض في الصندوق.
    In that regard, IAAC had noted an improvement in the rate of implementation of oversight body recommendations. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة تحسنا في معدل تنفيذ توصيات تلك الهيئات.
    The Committee also acknowledges the steady improvement in the rate of implementation of the Board's recommendations. UN وتقرّ اللجنة أيضا بالتحسّن المطّرد في معدل تنفيذ توصيات المجلس.
    The Board notes the improvement in the rate of implementation of its recommendations compared to the previous biennium, for which 37 per cent of its recommendations were fully implemented and 55 per cent were under implementation. UN وينوه المجلس بالتحسن في معدل تنفيذ توصياته مقارنة بفترة السنتين السابقة التي نفذت فيها بالكامل 37 في المائة من توصياته وبقيت 55 في المائة منها قيد التنفيذ.
    65. Table 10 shows minimal changes in the rate of implementation of the Board's recommendations. UN 65 - ويبين الجدول 10 تغييرات طفيفة في معدل تنفيذ توصيات المجلس.
    This is indicative of a slight deterioration in the rate of implementation of the Board's recommendations, attributable mainly to delays in the set-up of the post-award review committee created in response to several recommendations of the Board regarding procurement management. UN ويدل ذلك على تدهور طفيف في معدل تنفيذ توصيات المجلس يُعزى أساسا إلى التأخير في إنشاء لجنة استعراض العقود بعد منحها التي أُنشئت استجابة لتوصيات كثيرة قدمها المجلس فيما يتعلق بإدارة المشتريات.
    This is indicative of a slight deterioration in the rate of implementation of the Board's recommendations, attributable mainly to delays in the set-up of the post-award review committee created in response to several recommendations of the Board regarding procurement management. UN ويدل ذلك على تدهور طفيف في معدل تنفيذ توصيات المجلس يُعزى أساسا إلى التأخير في إنشاء لجنة استعراض العقود بعد منحها التي أنشئت استجابة لتوصيات كثيرة قدمها المجلس فيما يتعلق بإدارة المشتريات.
    Noting the decrease in the rate of implementation of the Board's recommendations, the Advisory Committee urged the organizations concerned to improve the situation in that regard. UN وفي إشارتها إلى الانخفاض في معدل تنفيذ توصيات المجلس، حثت اللجنة الاستشارية المنظمات المعنية على تحسين الوضع في هذا الصدد.
    64. The Board welcomed the noticeable improvement in the rate of implementation of recommendations. UN 64 - ورحب المجلس بالتحسن الملحوظ في معدل تنفيذ توصياته.
    In its findings, the Board noted an improvement in the rate of implementation of previous recommendations made during the previous five financial years. UN ولاحظ المجلس، في النتائج التي توصل إليها، تحسناً في معدل تنفيذ التوصيات السابقة التي قدمت خلال السنوات المالية الخمس السابقة.
    The Board noted that there was an improvement in the rate of implementation of recommendations when compared with the previous year, which showed that 32 per cent of the recommendations had been fully implemented. UN ولاحظ المجلس أن هناك تحسنا في معدل تنفيذ التوصيات مقارنة بالسنة السابقة، التي اتضح أن نسبة 32 في المائة من التوصيات قد نفذت فيها تنفيذا كاملا.
    88. In paragraph 11 of its report, the Board notes a decrease in the rate of implementation of the recommendations made for fiscal year 2006/07 as compared to the previous year. UN 88 - ويلاحظ المجلس، في الفقرة 11 من تقريره، انخفاضاً في معدل تنفيذ التوصيات المقدمة بالنسبة للسنة المالية 2006/2007 بالمقارنة بالسنة السابقة.
    34. The Board noted a decrease in the rate of implementation of its recommendations, from 68 per cent in the biennium 2004-2005 to 40 per cent in the biennium 2006-2007. UN 34 - ولاحظ المجلس انخفاضا في معدل تنفيذ توصياته من 68 في المائة في فترة السنتين 2004-2005 إلى 40 في المائة في فترة السنتين 2006-2007.
    46. The Board noted an improvement in the rate of implementation of its recommendations which can be attributed to the progress made in the implementation of the organizational development plan and long-term management reforms. UN أإدارة الموارد البشرية 46 - ولاحظ المجلس تحسنا في معدل تنفيذ توصياته يمكن تفسيره بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة التطوير التنظيمية والإصلاحات الإدارية الطويلة الأجل.
    The Board has reported an improvement in the rate of implementation of recommendations made for 2008/09 (44 per cent) compared with the preceding year (40 per cent). UN وأبلغ المجلس عن تحسن في معدل تنفيذ التوصيات التي قدمت في الفترة 2008/2009 (44 في المائة) مقارنة بنسبة 40 في المائة خلال السنة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus