"in the regional service centre at" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مركز الخدمات الإقليمي في
        
    • في مركز الخدمات الإقليمية في
        
    This delivery of field-based support will be supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe. UN وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    This delivery of field-based support will be supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    The medical station in the Regional Service Centre at Entebbe was not deployed as planned owing to a reprioritization of resources UN ولم تنشر الوحدة الطبية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي كما كان مقررا نظرا إلى إعادة ترتيب الموارد حسب الأولوية
    In order to achieve an integrated approach, an infrastructure pillar has been included in the organizational structure of the Transportation and Movements Integrated Control Centre in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN ومن أجل اعتماد نهج متكامل، أدرجت لبنة أساسية في الهيكل التنظيمي لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا.
    Nevertheless, four separate process improvement initiatives began during the period using existing capacity: a review of the death and disability claims process; a review of business processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda; a review of the recruitment process of seconded personnel; and a review of the budget process UN ومع ذلك، بدأ خلال هذه الفترة تنفيذ أربع مبادرات منفصلة لتحسين تسيير الأعمال باستخدام القدرة القائمة، وهي: استعراض عملية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز؛ واستعراض أساليب العمل في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا؛ واستعراض عملية استقدام الموظفين المعارين؛ واستعراض عملية وضع الميزانية
    This delivery of field-based support was supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN واستُكمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا.
    Information technology and communications activities, telephone billing, network management and help desk services should be operational in the Regional Service Centre at Entebbe during the financial period 2013/14. UN ومن المتوقع أن تكون أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإعداد فواتير الهاتف، وخدمات إدارة الشبكة ومكتب المساعدة قيد التشغيل في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي خلال الفترة المالية 2013/2014.
    Options being presented to the Assembly include establishing a field office in the Regional Service Centre at Entebbe to improve efficiencies associated with the recruitment and retention of qualified staff, travel costs, swifter mission deployments and/or increasing the number of investigator posts within the missions. UN ومن بين الخيارات المعروضة على الجمعية العامة إنشاء مكتب ميداني في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لزيادة مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة مرتبطة باستقدام واستبقاء الموظفين المؤهلين، وتكاليف السفر، ونشر البعثات في وقت أسرع و/أو زيادة عدد وظائف المحققين في البعثات.
    a Rates reflect personnel in UNSOA, excluding the nine posts in the Regional Service Centre at Entebbe, for which a 5 per cent delayed recruitment factor is applied for international staff and national staff. UN (أ) تعكس هذه المعدلات عدد الموظفين في المكتب، باستثناء الوظائف التسع في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، التي يطبق بشأنها عامل تأخر في الاستقدام بنسبة 5 في المائة للموظفين الدوليين والوطنيين.
    The Committee considers that the provision of global functions from the Regional Service Centre is a significant departure from the initial vision for the global field support strategy, and it recommends against the consolidation of education grant processing functions in the Regional Service Centre at this time. UN وترى اللجنة أن توفير وظائف عالمية في مركز الخدمات الإقليمي يشكل خروجا هاما عن الرؤية الأولية لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وتوصي بعدم الموافقة على توحيد وظائف تجهيز منح التعليم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي خلال هذه الفترة.
    The proposal included dedicated teams in missions where they were cost-effective; an Investigations Office in the Regional Service Centre at Entebbe and teams in Vienna and New York to supplement mission-based teams and serve missions in which dedicated teams were unwarranted. UN وشمل مقترح الميزانية إنشاء أفرقة مخصصة في البعثات التي تكون فيها هذه الأفرقة فعالة من حيث التكلفة؛ ومكتب للتحقيقات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، وفريقين في فيينا ونيويورك لتكميل الأفرقة الملحقة بالبعثات، ولخدمة البعثات التي يكون فيها وجود أفرقة مخصصة أمرا غير مضمون.
    The economies of scale derived from the consolidation of finance and human resources functions in the Regional Service Centre at Entebbe should allow further reductions in the ratio of finance and human resources staffing to overall staffing in the Centre's client missions. UN وأشار إلى أن وفورات الحجم المحققة نتيجة توحيد وظائف الشؤون المالية والموارد البشرية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ينبغي أن تتيح إجراء مزيد من التخفيضات في نسبة موظفي الشؤون المالية والموارد البشرية إلى إجمالي عدد الموظفين في البعثات المستفيدة من المركز.
    160. For mission support, through prescribed rates and contributions, BNUB supports information and communication technology projects in Burundi and the Great Lakes region using the information and communications technology programme based in the Regional Service Centre at Entebbe. UN 160 - وفيما يخص الدعم المقدم من البعثة عن طريق معدلات وإسهامات محددة، فإن المكتب يقدم الدعم لمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بوروندي ومنطقة البحيرات الكبرى باستخدام برنامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموجود في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    35. With regard to the establishment of the Strategic Air Operations Centre in the Global Service Centre and the Transportation and Movements Integrated Control Centre in the Regional Service Centre at Entebbe, his delegation concurred with the Advisory Committee that the lines of authority and accountability for the management of air operations must be clearly defined. UN 35 - واسترسل قائلاً إن وفد بلده، وفي ما يتعلق بإنشاء مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مركز الخدمات العالمي ومركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، يوافق اللجنة الاستشارية الرأي بأنه يجب تحديد تسلسل السلطة والمساءلة في مجال إدارة العمليات الجوية تحديدا واضحا.
    :: Administration of an average of 480 civilian personnel, comprising 273 international staff, 188 national staff, 2 general temporary assistance positions, and 17 United Nations Volunteers (excluding 9 staff in the Regional Service Centre at Entebbe) UN :: الاضطلاع بالشؤون الإدارية لملاك من الموظفين المدنيين متوسطه 480 موظفا، يضم 273 موظفا دوليا و 188 موظفا وطنيا ووظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة و 17 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة (باستثناء 9 موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي)
    It is proposed that 1 Professional level post (P-5) be redeployed to the Resident Audit Office in the Regional Service Centre at Entebbe. UN ويُقترح نقل وظيفة من وظائف الفئة الفنية (ف-5) إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    223. The Special Committee notes the establishment of the Regional Service Centre Steering Committee and requests the Secretariat to include in the bimonthly briefings the arrangements between missions for the establishment of priorities of work attribution in the Regional Service Centre at Entebbe. UN 223 - وتحيط اللجنة الخاصة بإنشاء اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمية وتطلب إلى الأمانة العامة أن تدرج في جلسات الإحاطة نصف الشهرية الترتيبات بين البعثات لتحديد أولويات إسناد العمل في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    Owing to the reduction in the level of audits required in UNMIK based on the risk assessment, the redeployment of 1 P-4 Auditor post from UNMIK to the Resident Audit Office in the Regional Service Centre at Entebbe is proposed. UN ونتيجة لتقليص حجم مراجعات الحسابات المطلوبة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو استنادا إلى تقييم المخاطر، يُقترح نقل وظيفة مراجع حسابات برتبة ف-4 من هذه البعثة إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    70. The Special Committee notes the establishment of the Regional Service Centre Steering Committee and requests the Secretariat to include in the bimonthly briefings the arrangements between missions for the establishment of priorities of work attribution in the Regional Service Centre at Entebbe. UN 70 - تحيط اللجنة الخاصة علما بإنشاء اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمية وتطلب إلى الأمانة العامة أن تدرج في جلسات الإحاطة التي تعقد كل شهرين الترتيبات المبرمة بين البعثات فيما يتعلق بتحديد أولويات إسناد العمل في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    Redeployment of 3 posts (1 P-5 Chief Resident Auditor, 1 P-4 Resident Auditor, 1 FS Audit Assistant) from MINURCAT, UNMIK and MONUSCO to the Resident Audit Office in the Regional Service Centre at Entebbe UN نقل 3 وظائف (وظيفة برتبة ف-5 لكبير مراجعي الحسابات المقيمين، ووظيفة برتبة ف-4 لمراجع حسابات مقيم، ووظيفة لمساعد مراجعة حسابات من فئة الخدمة الميدانية) من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
    Redeployment of 5 posts (2 Resident Auditors (P-4) from UNAMID, 1 Resident Auditor (P-4) from MONUSCO, 1 Resident Auditor (P-4) and 1 Audit Assistant (FS) from UNMIS) to the Resident Audit Office in the Regional Service Centre at Entebbe UN نقل 5 وظائف (وظيفتا مراجع حسابات مقيم (ف-4) من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ووظيفة مراجع حسابات مقيم (ف-4) من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ووظيفة مراجع حسابات مقيم (ف-4)، ووظيفة مساعد مراجعة حسابات (فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus