"in the report of the secretary-general submitted" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقرير الأمين العام المقدم
        
    This is clearly seen in the report of the Secretary-General submitted to the 57th session of the General Assembly, which provides a full picture of the interaction of the two organizations. UN ويشاهد هذا بوضوح في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، الذي يقدم صورة كاملة للتفاعل بين المنظمتين.
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the fifty-seventh session of the Assembly (A/57/324). UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة (A/57/324).
    7. As stated in the report of the Secretary-General submitted pursuant to section B of Human Rights Council resolution S-12/1, the report of the Mission was transmitted to the Prosecutor of the International Criminal Court on 10 December 2009. UN 7- وحسبما ذكر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1، أحيل تقرير البعثة إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    81. As stated in the report of the Secretary-General submitted pursuant to section B of Human Rights Council resolution S-12/1, there are ongoing efforts to involve Israeli and Palestinian civil society groups and women in the peace process, including those led by United Nations bodies. UN 81- وحسبما ذكر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-21/1، هناك جهود جارية لمشاركة مجموعات المجتمع المدني الإسرائيلي والفلسطيني والنساء الإسرائيليات والفلسطينيات في عملية السلام، بما في ذلك تلك التي تقودها هيئات الأمم المتحدة.
    40. More background information on the issues related to the hardship classification of the duty station is provided in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-fifth session (A/65/134, paras. 3133). UN 40 - ويرد المزيد من المعلومات الأساسية عن المسألة المتعلقة بتصنيف مراكز العمل حسب درجة المشقة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (A/65/134، الفقرات 31 إلى 33).
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-seventh session (A/67/323). UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (A/67/323).
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-eighth session (A/68/341) and covers the period from 1 January 2013 to 30 June 2014. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (A/68/341) ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    " 6. Reaffirms that it is imperative that all States work to uphold and protect the dignity of individuals and their fundamental freedoms, as well as democratic practices and the rule of law, while countering terrorism, as stated in the report of the Secretary-General submitted pursuant to General Assembly resolution 58/187; UN " 6 - تؤكد من جديد واجب جميع الدول بحفظ وحماية كرامة الأفراد وحرياتهم الأساسية فضلا عن التمسك بالممارسات الديمقراطية وسيادة القانون في سياق مكافحتها للإرهاب، حسبما جاء في تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/187؛
    More detailed information on its activities was included in the report of the Secretary-General submitted to the Commission at its fifty-eighth session (E/CN.4/2002/81). UN وثمة معلومات إضافية مفصلة عن أنشطتها في تقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين (E/CN.4/2002/81).
    6. With respect to subparagraph 10 (c) of the Declaration, the present report does not contain an analytical review of existing international legal instruments relating to international terrorism, since such a review was included in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its fifty-first session (A/51/336, paras. 6-36). UN 6 - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 10 من الإعلان، لا يتضمن هذا التقرير استعراضا تحليليا للصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة بالإرهاب الدولي، إذ أن هذا الاستعراض ورد في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين A/51/336)، الفقـــرات 6-36).
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the fifty-sixth session of the General Assembly in September 2001 (A/56/335). UN ويستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2001 (A/56/335).
    6. With respect to subparagraph 10 (c) of the Declaration, the present report does not contain an analytical review of existing international legal instruments relating to international terrorism, since such a review was included in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its fifty-first session (A/51/336, paras. 6-36). UN 6 - وفيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 10 من الإعلان، لا يتضمن هذا التقرير استعراضا تحليليا للصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة بالإرهاب الدولي، إذ أن هذا الاستعراض ورد في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين A/51/336)، الفقـــرات 6-36).
    (c) Workshop to discuss reform proposals for treaty bodies contained in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN (ج) حلقة عمل لمناقشة اقتراحات الإصلاحات للهيئات المنشأة بمعاهدات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    (c) Workshop to discuss reform proposals for treaty bodies contained in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN (ج) حلقة عمل لمناقشة اقتراحات الإصلاحات للهيئات المنشأة بمعاهدات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-second session (A/62/316) and contains an overview of regional developments across the continent as well as information on specific areas of inter-agency cooperation. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين (A/62/316)، ويتضمن لمحة عامة عن التطورات الإقليمية في جميع أنحاء القارة وكذلك معلومات عن مجالات محددة للتعاون فيما بين الوكالات.
    22. The background of other conditions of service of the members of the Court is provided in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its forty-eighth session. UN 22 - وترد المعلومات الأساسية عن شروط الخدمة الأخرى لأعضاء المحكمة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين().
    It covers the period from 1 January 2011 to 31 May 2012 and updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted at the sixty-sixth session of the Assembly (A/66/321). UN وهو يغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 أيار/مايو 2012، ويستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (A/66/321).
    15. In doing so, the Board reached all its operational targets to be achieved from 2015 to 2017, as described in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly (A/69/296). UN 15- وبذلك يكون المجلس قد حدد جميع أهدافه التشغيلية التي يتعين تحقيقها في الفترة من 2015 إلى 2017، على النحو المبين في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (A/69/296).
    33. As briefly described in the report of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council in 2008 (A/HRC/7/37), two members of the office of the Special Adviser visited Kenya from 1 to 15 February 2008 in response to the violence and other acts that occurred in the aftermath of the December 2007 general election. UN 33- كما ورد بإيجاز في تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2008 (A/HRC/7/37)، زار عضوان من مكتب المستشار الخاص كينيا في الفترة من 1 إلى 15 شباط/فبراير 2008 عقب أعمال العنف وسائر الأعمال التي اندلعت في أعقاب الانتخابات العامة التي نُظّمت في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    15. The background of other conditions of service of the members of the Court is provided in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its forty-eighth session. UN 15 - وترد المعلومات الأساسية عن الشروط الأخرى لخدمة أعضاء محكمة العدل الدولية في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والأربعين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus