Development and the advancement of women Women generally have the same rights as men in the Republic of Benin. | UN | تحظى المرأة، بصورة عامة، بنفس الحقوق التي لدى الرجل في جمهورية بنن. |
40. Act No. 2006-19 of 5 September 2006 on the suppression of sexual harassment and protection of victims in the Republic of Benin has also been passed. | UN | 40- وصُوّت على القانون رقم 2006-19 المؤرخ 5 أيلول/سبتمبر 2006 المتصل بمنع التحرش الجنسي وحماية ضحاياه في جمهورية بنن. |
Act No. 2003-17 of 11 November 2003 on national education policy in the Republic of Benin. | UN | - القانون رقم 2003-17 الصادر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بشأن توجيه التعليم الوطني في جمهورية بنن. |
A. Situation concerning employment, unemployment and under-employment in the Republic of Benin | UN | ألف- حالة العمالة والبطالة والبطالة الجزئية في جمهورية بنن |
(b) Act No. 98-004 of 27 January 1998 establishing the Labour Code in the Republic of Benin | UN | (ب) القانون رقم 98-004 بتاريخ 27 كانون الثاني/يناير 1998 بإصدار مدونة العمل في جمهورية بنن |
177. The following dates are National Days in the Republic of Benin: | UN | 177- وفيما يلي الأعياد القومية في جمهورية بنن: |
The African continent, whose nations have been very active in the past few years in the search for democratic political dispensations, will have the honour of hosting the next conference in the Republic of Benin in December 2000. | UN | وتتشرف القارة اﻷفريقية التي نشطت أممها نشاطا بالغا على مدى السنوات القليلة الماضية في البحث عن الحكم السياسي الديمقراطي، باستضافة المؤتمر المقبل في جمهورية بنن في كانون اﻷول/ ديسمبر سنة ٢٠٠٠. |
421. Even Act No. 84-008 of 15 March 1984, on copyright protection in the Republic of Benin, is inadequate in many respects, particularly as regards criminal sanctions. | UN | 421- بل إن القانون رقم 84-008 بتاريخ 15 آذار/مارس 1984 الخاص بحماية حق المؤلف في جمهورية بنن فيه نواحي نقص كثيرة وخصوصا في الجزاءات الجنائية. |
Coordinated the drafting of Act No. 2004/04 of 10 April 2006 on conditions for the displacement of minors and the suppression of child-trafficking in the Republic of Benin. | UN | تنسيق صياغة القانون رقم 2004/4 المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2006 المتعلق بشروط تنقل القصَّر وقمع الاتجار بالأطفال في جمهورية بنن. |
1. The law governing the sale, manufacture, possession, transport and stockpiling of weapons within Benin is Decree No. 61-31/PR/M1/AM of 7 February 1961 concerning the weapons and ammunition regime in the Republic of Benin. | UN | 1 - النص الذي يسري تطبيقه فيما يتعلق ببيع الأسلحة وإنتاجها وحيازتها ونقلها وتخزينها داخل بنن هو المرسوم رقم 61-31/PR/M1/AM المؤرخ 7 شباط/فبراير 1961 الذي يحدد نظام الأسلحة والذخائر في جمهورية بنن. |
1. The sale, production, possession, transport and storage of weapons inside Benin is regulated by Decree No. 61-31/PR/MU/AM of 7 February 1961 on the weapons and ammunition regime in the Republic of Benin. | UN | 1 - النص الساري المفعول، فيما يتعلق ببيع الأسلحة وإنتاجها وحيازتها ونقلها وتخزينها داخل بنن هو المرسوم رقم 61-31/PR/MU/AM المؤرخ 7 شباط/فبراير 1961 الذي يحدد نظام الأسلحة والذخائر في جمهورية بنن. |
The Assembly will agree with me that the generally proper and legitimate election, the peaceful behaviour of the vast majority of the national political class, the courageous and responsible attitude of the people of Benin and the unwavering rigour of the Constitutional Court are telling signs of genuine political maturity and an irreversible commitment to building a truly democratic society in the Republic of Benin. | UN | إنكــم ستوافقونني على أن سير عملية الانتخاب التي كانــت في مجموعها سليمة وأصولية، والمسلك السلمي الذي سلكته اﻷغلبية العظمى للطبقة السياسية الوطنية، والموقف الشجاع والمسؤول الذي وقفه شعب بنن، والصرامــة التي لا تلين التي لزمتها المحكمة الدستورية، إنما هي علامات تفصح عن نضوج سياسي حقيقي وعن التزام لا رجعــة فيــه ببناء صرح مجتمع ديمقراطي حقا في جمهورية بنن. |
1. The adoption in the Republic of Benin of Marxist-Leninist ideology and a policy of State dominance led, towards the end of the 1980s, to an economic, financial and social crisis which brought about the collapse of the banking system, an accumulation of domestic and external debt, a weakening of the productive apparatus and the impoverishment of the most vulnerable sectors of society through increased unemployment. | UN | 1- في جمهورية بنن كان اعتناق الإيديولوجية الماركسية اللينينية وسياسة " الدولة هي كل شيء " سبباً في أزمة اقتصادية ومالية واجتماعية في نهاية الثمانينيات نتج عنها إفلاس الجهاز المصرفي وتراكم الدين الداخلي والخارجي وضعف الجهاز الإنتاجي وافتقار أضعف الطبقات الاجتماعية بسبب تفاقم البطالة. |
144. - Ordinance No. 10 PCM of 21 March 1959 establishing a regime of compensation for and protection against accidents at work and occupational diseases, amended by Decree No. 88-358 of 2 September 1988, revising the list of occupational diseases and its annexes in the Republic of Benin; | UN | 144- الأمر رقم 10 PCM بتاريخ 21 آذار/مارس 1959 القاضي بإنشاء نظام للتعويض عن حوادث العمل والأمراض المهنية والوقاية منها، والمعدل بالمرسوم رقم 88-358 بتاريخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1988 القاضي بتعديل قائمة الأمراض المهنية وملحقات هذه القائمة في جمهورية بنن |
- Order No. 032/MMEH/DC/CTMII/OBM/DDM of 17 November 1992 amending Order No. 115/MTPT/DMGM of 22 November 1973 granting the State monopoly for the import and sale of explosives in the Republic of Benin to the Office of Mines, Geology and Hydrocarbons. | UN | :: الأمر رقم 032/MMEH/DC/CTMII/OBM/DDM المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1992 المعدل للأمر رقم 115/MTPT/DMGM المؤرخ في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1973 الذي يعهد إلى إدارة المناجم والجيولوجيا والنفط احتكار الدولة لاستيراد وبيع المواد المتفجرة في جمهورية بنن. |
There exists in the Republic of Benin Act No. 97-025 of 18 July 1997 on the control of drugs and precursors, which provides for the control of production, suppression of illicit trafficking in drugs and precursors and, when necessary, the suppression of laundering of money derived from such trafficking. | UN | يوجد في جمهورية بنن القانون 97-025 الصادر في 18 تموز/يوليه 1997 بشأن مراقبة المخدرات والسلائف الذي ينص في نفس الوقت على مراقبة إنتاج المخدرات والسلائف وقمع الاتجار غير القانوني بها، وعند الحاجة، قمع غسل الأموال المتأتية من هذا الاتجار. |
39. In addition, two specific laws along the lines of these constitutional provisions have been passed: Act No. 2003-04 of 3 March 2003 on reproductive and sexual health and Act No. 2003-03 of 3 March 2003 on the suppression of the practice of female genital mutilation in the Republic of Benin. | UN | 39- وبالإضافة إلى ذلك، صُوّت على قانونين خاصين يتوافقان مع الأحكام الدستورية تلك. ويتعلق الأمر بالقانون رقم 2003-04 المؤرخ 3 آذار/مارس 2003 بشأن الصحة الجنسية والإنجابية، وبالقانون رقم 2003-03 المؤرخ 3 آذار/مارس 2003 المتصل بمنع تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في جمهورية بنن. |
It is also worth noting Act No. 2005-31 of 10 April 2006 on the prevention, treatment, and control of HIV/AIDS and Act No. 2006-04 of 10 April 2006 on conditions for the displacement of minors and the suppression of child trafficking in the Republic of Benin. | UN | وينبغي أن يشار أيضاً إلى القانون رقم 2005-31 المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2006 بشأن الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وعلاجه ومكافحته، والقانون رقم 2006-04 المؤرخ 10 نيسان/ أبريل 2006 بشأن نقل القصّر وقمع الاتجار بالأطفال في جمهورية بنن. |
Act No. 2007-03 of 16 October 2007 on rural land tenure in the Republic of Benin was adopted to improve the status of women in the agricultural sector, and explicitly guarantees women the right to inherit rural land from their elders or spouses. | UN | وقد اعتُمد القانون رقم 2007-03 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 المتصل بحيازة الأراضي في الوسط الريفي في جمهورية بنن من أجل تحسين وضعية المرأة في القطاع الزراعي، حيث يكفل للنساء بصورة صريحة الحق في إرث أقاربهن وأزواجهن في الأراضي الريفية. |
The generally correct and normal conduct of the ballot, the peaceful behaviour of the vast majority of our political classes, the courageous and responsible attitude of the people of Benin and the unwavering stance taken continually by the Constitutional Court are all signs which demonstrate genuine political maturity and an irrevocable commitment to building a truly democratic society in the Republic of Benin. | UN | والقيام على نحو صحيح وعــادي عموما بالاقتراع والسلوك السلمي الذي تحلت به اﻷغلبية الساحقة من طبقاتنا السياسية، والموقف الشجاع والمســؤول الــذي وقفه شعب بنن، وموقف المحكمة الدستورية الصلب الثابت باستمرار، أظهــرت جميعهــا النضــج السياسي الحقيقي والتزاما لا رجعــة عنــه بإقامــة مجتمــع ديمقراطــي حقا في جمهورية بنن. |